登陆注册
20064200000071

第71章 II(1)

Alexander Ivanovich Volgin, a bachelor and a clerk in a Moscow bank at a salary of eight thousand roubles a year, a man much respected in his own set, was staying in a country-house. His host was a wealthy landowner, owning some twenty-five hundred acres, and had married his guest's cousin. Volgin, tired after an evening spent in playing vint* for small stakes with [* A game of cards similar to auction bridge.] members of the family, went to his room and placed his watch, silver cigarette-case, pocket-book, big leather purse, and pocket-brush and comb on a small table covered with a white cloth, and then, taking off his coat, waistcoat, shirt, trousers, and underclothes, his silk socks and English boots, put on his nightshirt and dressing-gown. His watch pointed to midnight. Volgin smoked a cigarette, lay on his face for about five minutes reviewing the day's impressions; then, blowing out his candle, he turned over on his side and fell asleep about one o'clock, in spite of a good deal of rest-lessness. Awaking next morning at eight he put on his slippers and dressing-gown, and rang the bell.

The old butler, Stephen, the father of a family and the grandfather of six grandchildren, who had served in that house for thirty years, entered the room hurriedly, with bent legs, carry-ing in the newly blackened boots which Volgin had taken off the night before, a well-brushed suit, and a clean shirt. The guest thanked him, and then asked what the weather was like (the blinds were drawn so that the sun should not prevent any one from sleeping till eleven o'clock if he were so inclined), and whether his hosts had slept well.

He glanced at his watch--it was still early--and began to wash and dress. His water was ready, and everything on the washing-stand and dressing-table was ready for use and properly laid out--his soap, his tooth and hair brushes, his nail scissors and files. He washed his hands and face in a leisurely fashion, cleaned and manicured his nails, pushed back the skin with the towel, and sponged his stout white body from head to foot.

Then he began to brush his hair. Standing in front of the mirror, he first brushed his curly beard, which was beginning to turn grey, with two English brushes, parting it down the middle.

Then he combed his hair, which was already show-ing signs of getting thin, with a large tortoise-shell comb. Putting on his underlinen, his socks, his boots, his trousers--which were held up by elegant braces--and his waistcoat, he sat down coatless in an easy chair to rest after dressing, lit a cigarette, and began to think where he should go for a walk that morning--to the park or to Lit-tleports (what a funny name for a wood!). He thought he would go to Littleports. Then he must answer Simon Nicholaevich's letter; but there was time enough for that. Getting up with an air of resolution, he took out his watch. It was already five minutes to nine. He put his watch into his waistcoat pocket, and his purse--with all that was left of the hundred and eighty roubles he had taken for his journey, and for the incidental expenses of his fortnight's stay with his cousin--and then he placed into his trouser pocket his cigarette-case and electric cigarette-lighter, and two clean handkerchiefs into his coat pockets, and went out of the room, leaving as usual the mess and confusion which he had made to be cleared up by Stephen, an old man of over fifty. Stephen expected Volgin to "remunerate" him, as he said, being so accustomed to the work that he did not feel the slightest repugnance for it.

Glancing at a mirror, and feeling satisfied with his appearance, Volgin went into the dining-room.

There, thanks to the efforts of the housekeeper, the footman, and under-butler--the latter had risen at dawn in order to run home to sharpen his son's scythe--breakfast was ready. On a spot-less white cloth stood a boiling, shiny, silver samovar (at least it looked like silver), a coffee-pot, hot milk, cream, butter, and all sorts of fancy white bread and biscuits. The only persons at table were the second son of the house, his tutor (a student), and the secretary. The host, who was an active member of the Zemstvo and a great farmer, had already left the house, having gone at eight o'clock to attend to his work. Volgin, while drinking his coffee, talked to the student and the secretary about the weather, and yester-day's vint, and discussed Theodorite's peculiar be-haviour the night before, as he had been very rude to his father without the slightest cause.

Theodorite was the grown-up son of the house, and a ne'er-do-well. His name was Theodore, but some one had once called him Theodorite either as a joke or to tease him; and, as it seemed funny, the name stuck to him, although his doings were no longer in the least amusing. So it was now. He had been to the university, but left it in his second year, and joined a regiment of horse guards; but he gave that up also, and was now living in the country, doing nothing, finding fault, and feeling discontented with everything. Theo-dorite was still in bed: so were the other members of the household--Anna Mikhailovna, its mis-tress; her sister, the widow of a general; and a landscape painter who lived with the family.

Volgin took his panama hat from the hall table (it had cost twenty roubles) and his cane with its carved ivory handle, and went out. Crossing the veranda, gay with flowers, he walked through the flower garden, in the centre of which was a raised round bed, with rings of red, white, and blue flowers, and the initials of the mistress of the house done in carpet bedding in the centre.

同类推荐
热门推荐
  • 萧氏风雨路

    萧氏风雨路

    昔日武林第一世家萧府在三路邪恶势力联手打击中破灭之后,其唯一的幸存者,公子萧风雨,在踏过茫茫风雨路后,终于大仇得报,迈向武林之巅。
  • 千世奇缘之千世浩劫

    千世奇缘之千世浩劫

    千世浩劫,却在一次意外中穿越到了古代!和蛇精做了闺蜜,爱上了一个不该爱的人.
  • 灵异怪志

    灵异怪志

    灵,异,怪,神奇而神秘的事情在一个传说中神仙墓葬的周围一次又一次的发生。火狐狸、血蚊子、嗜血蝙蝠、峡谷巨蟒,一切生物的巨变都透着神奇。千年寒冰玉、火焰石、海眼、怪坡,一切的奇怪现象都透着诡异。考古学者神秘失踪、侦查飞机离奇失事、煮熟的鸡蛋不翼而飞,一切的匪夷所思都透着疑雾。这一切都指向了同一个东西——神秘力量!
  • 幸福遇见

    幸福遇见

    讲述几个年轻男孩女孩一起为梦想奋斗和追寻爱情的故事。
  • 唐诗与山西

    唐诗与山西

    《唐诗与山西》以唐诗为依据,由诗及人,反映唐诗在今山西的地理分布和诗作者的活动范围。所收录的唐诗,有直接描写山西的唐诗,包括诗人在山西作诗和外地寄诗山西及专门以山西史事作诗,也有间接描写山西的唐诗。
  • 网游之符文之地

    网游之符文之地

    在S13世界总决赛后,本来因为英雄联盟越来越惨淡的人气,而渐渐淡出玩家视角的拳头公司,在S13冠军队伍领奖后,宣布由英雄联盟改编而来的虚拟网游符文之地即将正式公测!整个世界因此陷入的沸腾之中!*************************************************************************************************没玩过lol,喜欢读虚拟网游的也可以进来看看
  • 竞乱启

    竞乱启

    一层层的迷雾遮住了我的双眼,父母、身世、家族恩怨、阴谋陷阱,只有不断的突破、前进。才能将他们统统撕碎,当冲破迷雾是与世皆敌,还是笑看林间四季更替。同清茶煮酒,伴我左右。
  • 婚前婚后:前妻乖乖投降

    婚前婚后:前妻乖乖投降

    据说好妻子的标准就是:要上得了厅堂,下得了厨房,打得过流氓,斗得过小三!这样说来,尹霜就是一个不折不扣的十不好妻!说尹霜是一个绑上婚车的新娘一点都不假,当自己的猥琐姑父大闹婚礼的时候,自己的丈夫却是冷眼相看!当外面随便一个女人都对尹霜耀武扬威的时候,他的丈夫却是冷笑着将她压在身下!当婆婆处处刁难的时候,她的丈夫却是连好话都没有说上一句!尹霜上不了厅堂,下不了厨房,打不过流氓!却能把小三玩得团团转!这个婚从来都是不结也罢,结了她才是女主人!贱男渣男都该靠边站,贱人小三都该被枪毙!后来的后来,直到她的孩子被自己丈夫亲手杀死之后,她不再是以前的尹霜了……
  • 末世天启录

    末世天启录

    守卫人间的七个封印被打破,天堂与地狱在地球重启战火,灾难也是机遇。人类能否重现先祖的荣光还是在末世中焚烧.........
  • 未来战士异界纵横

    未来战士异界纵横

    一未来战士,因敌人打击而被队友传送离开,却不想传送到了异世界.................................