登陆注册
20064200000071

第71章 II(1)

Alexander Ivanovich Volgin, a bachelor and a clerk in a Moscow bank at a salary of eight thousand roubles a year, a man much respected in his own set, was staying in a country-house. His host was a wealthy landowner, owning some twenty-five hundred acres, and had married his guest's cousin. Volgin, tired after an evening spent in playing vint* for small stakes with [* A game of cards similar to auction bridge.] members of the family, went to his room and placed his watch, silver cigarette-case, pocket-book, big leather purse, and pocket-brush and comb on a small table covered with a white cloth, and then, taking off his coat, waistcoat, shirt, trousers, and underclothes, his silk socks and English boots, put on his nightshirt and dressing-gown. His watch pointed to midnight. Volgin smoked a cigarette, lay on his face for about five minutes reviewing the day's impressions; then, blowing out his candle, he turned over on his side and fell asleep about one o'clock, in spite of a good deal of rest-lessness. Awaking next morning at eight he put on his slippers and dressing-gown, and rang the bell.

The old butler, Stephen, the father of a family and the grandfather of six grandchildren, who had served in that house for thirty years, entered the room hurriedly, with bent legs, carry-ing in the newly blackened boots which Volgin had taken off the night before, a well-brushed suit, and a clean shirt. The guest thanked him, and then asked what the weather was like (the blinds were drawn so that the sun should not prevent any one from sleeping till eleven o'clock if he were so inclined), and whether his hosts had slept well.

He glanced at his watch--it was still early--and began to wash and dress. His water was ready, and everything on the washing-stand and dressing-table was ready for use and properly laid out--his soap, his tooth and hair brushes, his nail scissors and files. He washed his hands and face in a leisurely fashion, cleaned and manicured his nails, pushed back the skin with the towel, and sponged his stout white body from head to foot.

Then he began to brush his hair. Standing in front of the mirror, he first brushed his curly beard, which was beginning to turn grey, with two English brushes, parting it down the middle.

Then he combed his hair, which was already show-ing signs of getting thin, with a large tortoise-shell comb. Putting on his underlinen, his socks, his boots, his trousers--which were held up by elegant braces--and his waistcoat, he sat down coatless in an easy chair to rest after dressing, lit a cigarette, and began to think where he should go for a walk that morning--to the park or to Lit-tleports (what a funny name for a wood!). He thought he would go to Littleports. Then he must answer Simon Nicholaevich's letter; but there was time enough for that. Getting up with an air of resolution, he took out his watch. It was already five minutes to nine. He put his watch into his waistcoat pocket, and his purse--with all that was left of the hundred and eighty roubles he had taken for his journey, and for the incidental expenses of his fortnight's stay with his cousin--and then he placed into his trouser pocket his cigarette-case and electric cigarette-lighter, and two clean handkerchiefs into his coat pockets, and went out of the room, leaving as usual the mess and confusion which he had made to be cleared up by Stephen, an old man of over fifty. Stephen expected Volgin to "remunerate" him, as he said, being so accustomed to the work that he did not feel the slightest repugnance for it.

Glancing at a mirror, and feeling satisfied with his appearance, Volgin went into the dining-room.

There, thanks to the efforts of the housekeeper, the footman, and under-butler--the latter had risen at dawn in order to run home to sharpen his son's scythe--breakfast was ready. On a spot-less white cloth stood a boiling, shiny, silver samovar (at least it looked like silver), a coffee-pot, hot milk, cream, butter, and all sorts of fancy white bread and biscuits. The only persons at table were the second son of the house, his tutor (a student), and the secretary. The host, who was an active member of the Zemstvo and a great farmer, had already left the house, having gone at eight o'clock to attend to his work. Volgin, while drinking his coffee, talked to the student and the secretary about the weather, and yester-day's vint, and discussed Theodorite's peculiar be-haviour the night before, as he had been very rude to his father without the slightest cause.

Theodorite was the grown-up son of the house, and a ne'er-do-well. His name was Theodore, but some one had once called him Theodorite either as a joke or to tease him; and, as it seemed funny, the name stuck to him, although his doings were no longer in the least amusing. So it was now. He had been to the university, but left it in his second year, and joined a regiment of horse guards; but he gave that up also, and was now living in the country, doing nothing, finding fault, and feeling discontented with everything. Theo-dorite was still in bed: so were the other members of the household--Anna Mikhailovna, its mis-tress; her sister, the widow of a general; and a landscape painter who lived with the family.

Volgin took his panama hat from the hall table (it had cost twenty roubles) and his cane with its carved ivory handle, and went out. Crossing the veranda, gay with flowers, he walked through the flower garden, in the centre of which was a raised round bed, with rings of red, white, and blue flowers, and the initials of the mistress of the house done in carpet bedding in the centre.

同类推荐
  • 竹斋诗余

    竹斋诗余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺堂

    艺堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新译大乘入楞伽经

    新译大乘入楞伽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮玉函经二注

    金匮玉函经二注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元宝金庭无为妙经

    太上元宝金庭无为妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欲擒心

    欲擒心

    顾墨筠一直嫌弃我,于是我重生后的第一件大事便是……把他给办了!结果,上辈子的故事全都变了走向……这是一个糙妹子“扮猪吃虎”搞定冰山腹黑帝的故事。
  • 万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    万事吉祥通书(中国民间文化丛书)

    本书主要内容包括以下几方面:住宅的吉祥、家居的吉祥、养花的吉祥、起名的吉祥、饮食的吉祥、睡眠的吉祥、保健的吉祥、日常的吉祥、处世的吉祥、用药的吉祥等。
  • 异世文豪

    异世文豪

    重生?原来是穿越!穿越到异世变成了大文豪,把文化在这里发扬光大《白发魔女传》《射雕英雄传》开启武侠新篇章。我抄我抄《搜神记》《聊斋志异》还有四大名著绝不能忘,且看异世文豪如何给《红楼梦》一个完整的结局。
  • 符文英雄

    符文英雄

    以官方背景为基础,瓦洛兰大陆上发生的一系列故事。爱与恨、恩与怨、刀与剑、水晶与宝石、科技与魔法,还有时间与岁月。极真实的还原,尊重每一位拥有梦想英雄。每一个梦想,都应该被尊重。来看一看瓦洛兰的故事,你不会后悔。欢迎来到瓦洛兰。(故事渐入佳境)
  • 暮色成尘

    暮色成尘

    那一年春天,十里桃林里那个温柔的人微笑的样子让她以为她看到了全世界,和雒恃相爱时她只是一个普通的女孩子,他是雒家的二公子,她以为爱情和身份无关也从不在乎.那一年她同时遇到另外一个人,那个在音乐室练琴时像一个忧郁的王子但是和他说话时却觉得只剩轻浮和恶趣味的宁远.新年夜里她收到宁远放在门口安静的躺着的开在深冬里的白玫瑰,那是他明白自己的爱情后的心,但她却已经是别人的人.不就之后她有了全新的家庭全新的身份可是却突然没有了他,她以为雒恃就这样退出了她的生命却在下一秒家里安排的相亲宴上见到他.她反射性的逃离,宁远却以她后母的儿子身份出现在她身边,并且因为比她迟出生一天成了她名义上的弟弟.时光缱绻,在爱与不爱之间牵绊和徘徊,她最终明白哪一个才是她真正的爱情.多年后宁远问她知道白玫瑰的花语是什么吗,--足以与你相配,而他也用尽一生来实现这个在新年里他对她许下的诺言.
  • 贤首五教断证三觉拣滥图

    贤首五教断证三觉拣滥图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国国力报告(2013-2014)

    中国国力报告(2013-2014)

    本书设有宏观大势、国家治理、区域发展、产业经济四个部分,具体内容包括:透过“克强指数”看中国经济、从白皮书看中国司法改革的未来改革路线图、中国区域经济体发展报告等。
  • 春秋无义战(下)

    春秋无义战(下)

    弭兵之议终结了晋楚的对峙,却无法消弭战争。复兴的齐国顽强地阻击晋国的中原霸权,内乱不断的晋国风雨飘摇。吴王阖闾以一往无前的勇气捣破楚都,改写南方霸业版图,然而却意料地败在名不见经传的勾践之手。越王勾践大起大落,大落后又大起,以“卧薪尝胆”的坚忍,终于搭上霸业的最后班车……
  • 复仇公主的爱恋

    复仇公主的爱恋

    三人背负着同样的命运,十年前,她们被家族抛弃,十年后,她们变成崭新的自己,回归校园。在这个贵族校园中,她们又会遇到怎样的爱恋,,,
  • 佛说兜调经

    佛说兜调经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。