登陆注册
20065500000046

第46章 How Steelman told his Story(2)

The man that doesn't ante gets the best of this world; anything he'll stand is good enough for the man that pays.

If you try to be too sharp you'll get into gaol sooner or later; if you try to be too honest the chances are that the bailiff will get into your house -- if you have one -- and make a holy show of you before the neighbours. The honest softy is more often mistaken for a swindler, and accused of being one, than the out-and-out scamp; and the man that tells the truth too much is set down as an irreclaimable liar. But most of the time crow low and roost high, for it's a funny world, and you never know what might happen.

"And if you get married (and there's no accounting for a woman's taste) be as bad as you like, and then moderately good, and your wife will love you.

If you're bad all the time she can't stand it for ever, and if you're good all the time she'll naturally treat you with contempt.

Never explain what you're going to do, and don't explain afterwards, if you can help it. If you find yourself between two stools, strike hard for your own self, Smith -- strike hard, and you'll be respected more than if you fought for all the world. Generosity isn't understood nowadays, and what the people don't understand is either `mad' or `cronk'.

Failure has no case, and you can't build one for it. . . .

I started out in life very young -- and very soft."

. . . . .

"I thought you were going to tell me your story, Steely," remarked Smith.

Steelman smiled sadly.

[End of original text.]

About the author:

Henry Lawson was born near Grenfell, New South Wales, Australia on 17 June 1867. Although he has since become Australia's most acclaimed writer, in his own lifetime his writing was often "on the side" -- his "real" work being whatever he could find.

His writing was frequently taken from memories of his childhood, especially at Pipeclay/Eurunderee. In his autobiography, he states that many of his characters were taken from the better class of diggers and bushmen he knew there.

His experiences at this time deeply influenced his work, for it is interesting to note a number of deions and phrases that are identical in his autobiography and in his stories and poems.

He died at Sydney, 2 September 1922. He is most famous for his short stories.

"On the Track" and "Over the Sliprails" were both published at Sydney in 1900, the prefaces being dated March and June respectively -- and so, though printed separately, a combined edition was printed the same year (the two separate, complete works were simply put together in one binding); hence they are sometimes referred to as "On the Track and Over the Sliprails".

. . . . .

An incomplete Glossary of Australian terms and concepts which may prove helpful to understanding this book:

Anniversary Day: Alluded to in the text, is now known as Australia Day.

It commemorates the establishment of the first English settlement in Australia, at Port Jackson (Sydney Harbour), on 26 January 1788.

Billy: A kettle used for camp cooking, especially to boil water for tea.

Cabbage-tree/Cabbage-tree hat: A wide-brimmed hat made with the leaves of the cabbage tree palm (Livistona australis). It was a common hat in early colonial days, and later became associated with patriotism.

Gin: An aboriginal woman; use of the term is analogous to "squaw" in N. America. May be considered derogatory in modern usage.

Graft: Work; hard work.

Humpy: (Aboriginal) A rough or temporary hut or shelter in the bush, especially one built from bark, branches, and the like.

A gunyah, wurley, or mia-mia.

Jackeroo/Jackaroo: At the time Lawson wrote, a Jackeroo was a "new chum" or newcomer to Australia, who sought work on a station to gain experience.

The term now applies to any young man working as a station hand.

A female station hand is a Jillaroo.

Jumbuck: A sheep.

Larrikin: A hoodlum.

Lollies: Candy, sweets.

'Possum/Possum: In Australia, a class of marsupials that were originally mistaken for the American animal of the same name.

They are not especially related to the possums of North and South America, other than being marsupials.

Public/Pub.: The traditional pub. in Australia was a hotel with a "public" bar -- hence the name. The modern pub has often (not always) dispensed with the lodging, and concentrated on the bar.

Push: A group of people sharing something in common; Lawson uses the word in an older and more particular sense, as a gang of violent city hoodlums.

Ratty: Shabby, dilapidated; somewhat eccentric, perhaps even slightly mad.

Selector: A free selector, a farmer who selected and settled land by lease or license from the government.

Shout: To buy a round of drinks.

Sliprails/slip-rails: movable rails, forming a section of fence, which can be taken down in lieu of a gate.

Sly grog shop or shanty: An unlicensed bar or liquor-store, especially one selling cheap or poor-quality liquor.

Squatter: A person who first settled on land without government permission, and later continued by lease or license, generally to raise stock; a wealthy rural landowner.

Station: A farm or ranch, especially one devoted to cattle or sheep.

Stoush: Violence; to do violence to.

Tea: In addition to the regular meaning, Tea can also mean a light snack or a meal (i.e., where Tea is served).

In particular, Morning Tea (about 10 AM) and Afternoon Tea (about 3 PM) are nothing more than a snack, but Evening Tea (about 6 PM) is a meal.

When just "Tea" is used, it usually means the evening meal.

Variant: Tea-time.

Tucker: Food.

Also: a hint with the seasons -- remember that the seasons are reversed from those in the northern hemisphere, hence June may be hot, but December is even hotter. Australia is at a lower latitude than the United States, so the winters are not harsh by US standards, and are not even mild in the north. In fact, large parts of Australia are governed more by "dry" versus "wet" than by Spring-Summer-Fall-Winter.

同类推荐
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penelope's Posts

    Penelope's Posts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢识

    灵枢识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滦阳录

    滦阳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚瑜伽降三世成就极深密门

    金刚瑜伽降三世成就极深密门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天堂愤怒

    天堂愤怒

    冥冥中有双无形的手在你身上连着线,操控着你的一切,是心生还是本来就存在。如果我有机会逃离这里,我会把这一切都告诉世人真相。
  • 在末世里开出花来

    在末世里开出花来

    你不渣,我也不渣,我们在一起把别人虐成渣;你不怕,我也不怕,我们在一起天不怕地不怕;你不说话,我也不说话,我们在一起婆婆妈妈。所以,我们在一起吧!
  • 时空异能者

    时空异能者

    一个热血的少年,在一次爬山活动中不幸被雷击。但,他并没有因此而陨灭,而是意外获得雷电异能。从此,他的人生将不再平凡,他的命运已被改写,神一般的少年,诞生。
  • 李嘉诚做人经商取舍之道

    李嘉诚做人经商取舍之道

    老老实实做人、踏踏实实做事、实实在在做生意,这是做人、做事、做生意的铁的定律。有的人只知道盲目赚钱,而忽视自己做人处世之道,结果表面上看赚,一些钱,实际上赚的却是一些小钱,只有像李嘉诚这样把做人处事摆在第一位,才能赢得别人的信任和合作,生意才能做得越来越大。李嘉诚曾经讲过:“经营企业知止·两个字最重要。全世界很多企业之所以失败,最少一半都是因为贪婪”。
  • 高原彩虹之梦

    高原彩虹之梦

    改革开放恢复高考,因文革错失大学梦的老三届与文革后成长起来的中学生一起走进了考场,幸运者成为那百分之三的录取率中的一员,昂首走进校园大门,被称为天之骄子。77级、78级、79级被称为新三届,他们开始一种全新的校园生活,他们的未来充满希望,他们步入社会后,走上了不同的人生道路······。
  • 惹火上身:总裁太凶猛

    惹火上身:总裁太凶猛

    长孙亚楠还在兴奋的拉着闺蜜看帅哥看的入迷,激动的指着刚刚从水池中上来的帅男:“你看那修长的双腿,圆润的屁股,结实的八块腹肌肌!啊!!真是太帅了!真想让人将他压在身下狠狠地……”“怎么着?”阴影笼罩,阴森森的声音在背后突然响起,嫉妒之火似乎能将她烧出来一个窟窿。某人转头看向身后,一愣之后大笑起来:“哈哈哈哈……狠狠地……和他握个手!”这话说的脸部红心不跳,而结果,某人还是被拖走
  • 我只会写开头

    我只会写开头

    多少次下定决心准备些一篇百万字的小说,结果却发现自己只能写下一篇篇开头,索性就以这个为主题来一本吧,大家随便看,复制粘粘也行,只要你能够以这些开头构造出一本完整的书,就是我的荣幸。这里每一个文章都是独立的,名字就是书名了,所以不要看错哦。本书不定期跟新
  • 木槿花西月锦绣4

    木槿花西月锦绣4

    重伤的木槿醒来后,看到了令她更头疼的宋明磊……宋明磊为了永远地把木槿留在身边,为她整了一双紫眼睛,并且逼她服用日渐痴呆的秋光散。木槿被一个神秘的少年僧人兰生所救,在回西安的途中遇到幽冥教的追杀,从明风卿口中第一次得知那诡异的三十二字真言,正是这真言引起四大家族仇杀。好在被离家出走的撒鲁尔(非珏)所救,可惜那时木槿眼睛中了石灰,没有认出非珏,可怜的非珏虽然记忆大部分恢复了,却从没有见过木槿的真实面目,也没有认出木槿,等到木槿再睁开眼时,非珏已走远了,木槿感叹两人终是此生无缘……
  • 家庭养花百科大全

    家庭养花百科大全

    家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全家庭养花百科大全
  • 立处黑暗顶端

    立处黑暗顶端

    一位名叫李俊的少年,因为从小心中就有着一股热血劲,并且向往着可以立于黑道的顶端,俯视世界。从而走上了混黑道的经历,在黑道上的路程历经千难万险,有过生离死别,一直不放弃。