登陆注册
20065800000054

第54章 RUMORS--FEARS(1)

On the day following that of this lamentable quarrel, various rumors regarding Pepe Rey and his conduct spread through Orbajosa, going from house to house, from club to club, from the Casino to the apothecary's and from the Paseo de las Descalzes to the Puerta de Baidejos. They were repeated by every body, and so many were the comments made that, if Don Cayetano had collected and compiled them, he might have formed with them a rich "Thesaurus" of Orbajosan benevolence. In the midst of the diversity of the reports circulated, there was agreement in regard to certain important particulars, one of which was the following:

That the engineer, enraged at Dona Perfecta's refusal to marry Rosario to an atheist, had raised his hand to his aunt.

The young man was living in the widow De Cusco's hotel, an establishment mounted, as they say now, not at the height, but at the depth of the superlative backwardness of the town. Lieutenant-colonel Pinzon visited him with frequency, in order that they might discuss together the plot which they had on hand, and for the successful conduct of which the soldier showed the happiest dispositions. New artifices and stratagems occurred to him at every instant, and he hastened to put them into effect with excellent humor, although he would often say to his friend:

"The role I am playing, dear Pepe, is not a very dignified one; but to give an annoyance to the Orbajosans I would walk on my hands and feet."

We do not know what cunning stratagems the artful soldier, skilled in the wiles of the world, employed; but certain it is that before he had been in the house three days he had succeeded in making himself greatly liked by every body in it. His manners were very pleasing to Dona Perfecta, who could not hear unmoved his flattering praises of the elegance of the house, and of the nobility, piety, and august magnificence of its mistress. With Don Inocencio he was hand and glove.

Neither her mother nor the Penitentiary placed any obstacle in the way of his speaking with Rosario (who had been restored to liberty on the departure of her ferocious cousin); and, with his delicate compliments, his skilful flattery, and great address, he had acquired in the house of Polentinos considerable ascendency, and he had even succeeded in establishing himself in it on a footing of familiarity. But the object of all his arts was a servant maid named Librada, whom he had seduced (chastely speaking) that she might carry messages and notes to Rosario, of whom he pretended to be enamored. The girl allowed herself to be bribed with persuasive words and a good deal of money, because she was ignorant of the source of the notes and of the real meaning of the intrigue, for had she known that it was all a diabolical plot of Don Jose, although she liked the latter greatly, she would not have acted with treachery toward her mistress for all the money in the world.

One day Dona Perfecta, Don Inocencio, Jacinto, and Pinzon were conversing together in the garden. They were talking about the soldiers and the purpose for which they had been sent to Orbajosa, in which the Penitentiary found motive for condemning the tyrannical conduct of the Government; and, without knowing how it came about, Pepe Rey's name was mentioned.

"He is still at the hotel," said the little lawyer. "I saw him yesterday, and he gave me remembrances for you, Dona Perfecta."

"Was there ever seen such insolence! Ah, Senor Pinzon! do not be surprised at my using this language, speaking of my own nephew--that young man, you remember, who had the room which you occupy."

"Yes, I know. I am not acquainted with him, but I know him by sight and by reputation. He is an intimate friend of our brigadier."

"An intimate friend of the brigadier?"

"Yes, senor; of the commander of the brigade that has just arrived in this district, and which is quartered in the neighboring villages."

"And where is he?" asked the lady.

"In Orbajosa."

"I think he is stopping at Polavieja's," observed Jacinto.

"Your nephew and Brigadier Batalla are intimate friends," continued Pinzon; "they are always to be seen together in the streets."

"Well, my friend, that gives me a bad idea of your chief," said Dona Perfecta.

"He is--he is very good-natured," said Pinzon, in the tone of one who, through motives of respect, did not venture to use a harsher word.

"With your permission, Senor Pinzon, and making an honorable exception in your favor, it must be said that in the Spanish army there are some curious types----"

"Our brigadier was an excellent soldier before he gave himself up to spiritualism."

"To spiritualism!"

"That sect that calls up ghosts and goblins by means of the legs of a table!" said the canon, laughing.

"From curiosity, only from curiosity," said Jacintillo, with emphasis, "I ordered Allan Kardec's book from Madrid. It is well to know something about every thing."

同类推荐
  • 道余录

    道余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沈氏宣炉小志

    沈氏宣炉小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科集腋

    喉科集腋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Raven

    The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 惊寒

    惊寒

    原本平凡无忧的少年,因一次进城而导致人生剧变,全村被杀父母惨死,为报仇少年不得已踏上修道一途。从此,一扇光怪陆离精彩纷呈尔虞我诈的世界开门而来。这世上,苦难的人和事太多,只是希望我们的心不要因此而麻木。
  • 三世回眸两相忘

    三世回眸两相忘

    前世有你,我为痴人。他朗然若清风,她欢笑醉春光,在世人看来本是天作之合,无奈命运捉弄。前世一回眸,谁为谁血染白衣,谁又为谁千年滴泪?三生为人,执念成痴,生生世世永不再见!原来一切都只不过是素水神女和自己开的一个玩笑,三魂为人,一魂一世,都只为千阳辗转;七魄为神,守候千年,却再也唤不醒红云琥珀中的霖寂。其实,有人一直陪着她,一管琥箐箫,化解了多少执念。无人与之悲,无人与之欢,无人与之喜。倾城绝色,三生神韵,孤影独奏,千古遗殇!
  • 火影之幻想鄉大弟子

    火影之幻想鄉大弟子

    幻想乡出来的鸣人是为了妹子而去扛妹子!我们的主旨就是不为基友而战!从那个毫无下限自戳双眼且大愉悦的幻想乡,所教育出来的鸣人。以不同角度看剧情,看完后必毁剧情的火影轻小说!要鸣人弄一个别出心裁的剧情介绍?──瞪着死鱼眼的鸣人把自己的金发弄得乱糟糟的,还把手放入和服内,一脸慵懒又颓废,开始用小指假意挖起鼻子以银色卷毛大叔口吻:「假发,与其想着怎么吐槽剧情,不如想想怎样用剧情让大家吐槽。」火影之幻想乡大弟子──我是鸣人,我没心没肺直至丧心病狂。这是被一群幻想乡的妖怪所教导出来的,鸣人之物语。
  • 兽魔猎人

    兽魔猎人

    这是一个人类与兽魔共生的世界。原本这个世界的主宰者一直是人类,但兽魔的突然出现却打破了一切。他们从哪里来?没有人知道...教会虽然多年来一直守护着他的信徒们,但兽魔的不断进化却让世界陷入了危机,然而诸多的悲剧竟也为人们带来了希望,但这希望并非来自人们信奉的神,而是来自于恶魔...通过和恶魔签订契约,契约者获得了强大的力量,他们以兽魔为猎物,以拯救世人为目的,他们被称为兽魔猎人!而故事讲述的,是兽魔、教会和兽魔猎人之间经过多年的战争,已经达到了一个平衡,世界也趋于稳定之后,新的危机却悄然降临...
  • 好员工与企业共同成长

    好员工与企业共同成长

    画家在此借圣母子的故事,描绘了一幅极富世俗特点的母子情深的图景,来表现人间生活的情趣与人性的美好。古典油画技巧把人物塑造得栩栩如生,圣母是美丽、善良、慈祥的永恒母爱象征,圣子则体现了幼小生命的纯真可爱。由圣母子关系构成的主题,隐喻着人性美、和平、宁静、安祥。画面采用了黑白对比、冷暖对比及透视画法,明快简洁。
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《英雄联盟之莫道少年穷》

    《英雄联盟之莫道少年穷》

    “小志,怎么又学习了。英雄联盟到王者了吗,起来起来,去打联盟去!”“妈,让我再学会儿,都快中考了!”“你这孩子,怎么这么不争气,隔壁小高都快钻一了!”“妈,能别让我和别人家孩子比么?”——————————————啪啪!“学习呢,你怎么又睡着了!”“我去,又是梦”
  • 倾城恋:只羡鸳鸯

    倾城恋:只羡鸳鸯

    医女穿越,习得一身武艺绝学,却惹上一个大麻烦。“不论你跑到天涯海角,我也一定会找到你!”太子太奸诈狡猾像只狐狸,且看狐狸的蜕变~
  • 狐仙恋上人间:隔世红妆

    狐仙恋上人间:隔世红妆

    红香遍染,翠浓欲滴,钗环珠佩枕悲欢,亦狐亦人,亦缘亦劫,尘世花开忆红颜,山中狐仙恋上人间烟火,牵扯出四段令无数尘世男女沉醉痴迷的,人狐情感纠葛。这些故纸堆里的爱恨情事跨越千年,依旧鲜活。历经岁月沉淀的首饰,件件都盛满千古风情。在这些首饰缝隙的尘埃里,仿佛还留着女子风华绝代的背影。故事里的每个人都得到了自己想要的东西,可也失去了最珍贵的东西,得失看似一念之间,其实还是因为人心底的那一点点贪念。
  • 先知世界

    先知世界

    一幅诡异的油画作品将二十一世纪的叶成和冷军扯进了一个未知的世界,这个世界奉先知为神。两人通过探索发现这个世界和二十一世纪居然有着千丝万缕的联系,为了寻找世界的真相,他们踏进了先知早就设计好的阴谋,掉进了离奇诡异的漩涡,卷入了先知世界各势力的纷争之中……