登陆注册
20068200000076

第76章 CHAPTER XVIII A TWO-FOLD VENGEANCE(3)

"Mademoiselle," he said in a troubled voice, "I wish that all Nemours could hear me tell you that a fatal passion has bewildered my brain and led me to commit a crime punishable by the blame of honest men.

What I say now I would be willing to say everywhere, deploring the harm done by such miserable tricks--which may have hastened your happiness," he added, rather maliciously, "for I see that Madame de Portenduere is with you."

"That is all very well, Goupil," said the abbe, "Mademoiselle forgives you; but you must not forget that you came near being her murderer."

"Monsieur Bongrand," said Goupil, addressing the justice of peace. "I shall negotiate to-night for Lecoeur's practice; I hope the reparation I have now made will not injure me with you, and that you will back my petition to the bar and the ministry."

Bongrand made a thoughtful inclination of his head; and Goupil left the house to negotiate on the best terms he could for the sheriff's practice. The others remained with Ursula and did their best to restore the peace and tranquillity of her mind, already much relieved by Goupil's confession.

"You see, my child, that God was not against you," said the abbe.

Minoret came home late from Rouvre. About nine o'clock he was sitting in the Chinese pagoda digesting his dinner beside his wife, with whom he was making plans for Desire's future. Desire had become very sedate since entering the magistracy; he worked hard, and it was not unlikely that he would succeed the present procureur du roi at Fontainebleau, who, they said, was to be advanced to Melun. His parents felt that they must find him a wife,--some poor girl belonging to an old and noble family; he would then make his way to the magistracy of Paris.

Perhaps they could get him elected deputy from Fontainebleau, where Zelie was proposing to pass the winter after living at Rouvre for the summer season. Minoret, inwardly congratulating himself for having managed his affairs so well, no longer thought or cared about Ursula, at the very moment when the drama so heedlessly begun by him was closing down upon him in a terrible manner.

"Monsieur de Portenduere is here and wishes to speak to you," said Cabirolle.

"Show him in," answered Zelie.

The twilight shadows prevented Madame Minoret from noticing the sudden pallor of her husband, who shuddered as he heard Savinien's boots on the floor of the gallery, where the doctor's library used to be. A vague presentiment of danger ran through the robber's veins. Savinien entered and remaining standing, with his hat on his head, his cane in his hand, and both hands crossed in front of him, motionless before the husband and wife.

"I have come to ascertain, Monsieur and Madame Minoret," he said, "your reasons for tormenting in an infamous manner a young lady who, as the whole town knows, is to be my wife. Why have you endeavored to tarnish her honor? why have you wished to kill her? why did you deliver her over to Goupil's insults?--Answer!"

"How absurd you are, Monsieur Savinien," said Zelie, "to come and ask us the meaning of a thing we think inexplicable. I bother myself as little about Ursula as I do about the year one. Since Uncle Minoret died I've not thought of her more than I do of my first tooth. I've never said one word about her to Goupil, who is, moreover, a queer rogue whom I wouldn't think of consulting about even a dog. Why don't you speak up, Minoret? Are you going to let monsieur box your ears in that way and accuse you of wickedness that's beneath you? As if a man with forty-eight thousand francs a year from landed property, and a castle fit for a prince, would stoop to such things! Get up, and don't sit there like a wet rag!"

"I don't know what monsieur means," said Minoret in his squeaking voice, the trembling of which was all the more noticeable because the voice was clear. "What object could I have in persecuting the girl? I may have said to Goupil how annoyed I was at seeing her in Nemours. My son Desire fell in love with her, and I didn't want him to marry her, that's all."

"Goupil has confessed everything, Monsieur Minoret."

There was a moment's silence, but it was terrible, when all three persons examined one another. Zelie saw a nervous quiver on the heavy face of her colossus.

"Though you are only insects," said the young nobleman, "I will make you feel my vengeance. It is not from you, Monsieur Minoret, a man sixty-eight years of age, but from your son that I shall seek satisfaction for the insults offered to Mademoiselle Mirouet. The first time he sets his foot in Nemours we shall meet. He must fight me; he will do so, or be dishonored and never dare to show his face again. If he does not come to Nemours I shall go to Fontainebleau, for I will have satisfaction. It shall never be said that you were tamely allowed to dishonor a defenceless young girl--"

"But the calumnies of a Goupil--are--not--" began Minoret.

"Do you wish me to bring him face to face with you? Believe me, you had better hush up this affair; it lies between you and Goupil and me.

Leave it as it is; God will decide between us and when I meet your son."

同类推荐
  • 明伦汇编人事典疾病部

    明伦汇编人事典疾病部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平石如砥禅师语录

    平石如砥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世纬

    世纬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐摭言

    唐摭言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清华管理课

    清华管理课

    本书汇集了当今世界顶尖管理大师及著名企业家的思想精华,内容涵盖了管理领域的方方面面,其中既有理论和技巧阐述,又有经典案例展示,同时加强了对管理理论操作层面的介绍。
  • 虬龙道

    虬龙道

    乱世纷争起硝烟,长刀所向护红颜,但为世间真情故,笑傲一生江湖间,问鼎武林逐群鹿,斗罢剑尊战酒仙,八方风云因我动,英雄功名传万千。
  • 我们一起在过一年

    我们一起在过一年

    记录了一个男孩在无意识下帮助了一个女孩,这个女孩最后与男孩成了男女朋友,可男孩的父亲患了一场大病在国外医治,为个更好的照顾自己的父亲,男孩被逼要离开学校,去国外。而且她们还是一个学校的!他们在缘分的撮合下,在一起,又分离,最后男孩带着女孩一起去了国外,一个度过最后的岁月。
  • 掌门人

    掌门人

    门线前的最后一道防线,是铁墙还是薄纸……本能的瞬间反应,让一切没有速度角度的射门都变得温柔……摘下所有射门是他的目标,虽然这不可能,但是只要努力过,只要做的最好,那就是成功……PS:这个猪脚的名字是有些雷人,但是这应该还不至于过不了这个坎吧!
  • 空降恶魔老公

    空降恶魔老公

    苍天啊,她的未婚夫竟然上了姐姐的那个,如何能忍受?大地啊!空降了一个解放军叔叔那姑且借来演一场戏气气那个负心男!可是,这妖孽男人竟然是个撒旦,还一口就吃定了她!还更没想到,这个空降的恶魔老公竟然还是前未婚夫也就是未来姐夫的亲弟弟!情节虚构,切勿模仿
  • 道德和宗教的两个来源

    道德和宗教的两个来源

    本书作者秉持其“创化论”观点,描述了在“生命冲力”推动之下的宇宙的产生、生物的出现、物种的分化直至道德与宗教最终产生的过程。
  • 地球原来是游戏

    地球原来是游戏

    某天,项小羽的身上突然多了个游戏界面……原来整个地球都是游戏?推倒校花还有奖励?作为一个正直的人,项小羽表示压力很大。
  • 无限强悍

    无限强悍

    一个小人物的奇迹人生。一个图书管理员的精彩遭遇。一个倒霉鬼的飞升计划。一个野心家的修真美梦!平凡的主角,却遇到不平凡的人和事。他说:我的人生本来没有什么强悍的地方,碰到的牛人大拿多了想不强悍都难!这里有让人耳目一新的彗星撞地球式无厘头!当那些本应该在别人小说中出现的超级强者却变成普通人出现在你身边,你会怎么做?
  • 上古史之锦绣

    上古史之锦绣

    如果执念终是错,谁会用尽永世的痴念静候一树花开如果爱你是劫,那么又该如何放下?忘掉?是不是非要将这眼泪哭竭,引以为祭?纵是贵为九天上神的他们、也终究躲不掉情这一字为了爱他,为了让他记住她为了让他承受永生永世的相思蚀骨之痛她。决然以神身为他挡下那一剑只愿来生,她不要再爱他爱的这样辛苦只愿来生,不复相见她怎知?他早已为她情根深种她怎知?他为了等她亦愿将这天庭坐穿前世,他们都爱的太苦,太累今生,他只想为她一人而活再不管这是是非非,恩恩怨怨只是不知?待到那树花开她是否还会站在那里轻轻唤他一声:“青华!”
  • 那年我的女神

    那年我的女神

    也许每个人都会有自己心目中女神,女神来自何方,也许她就在身边,最重要的是,她也许不经意间已经出现了很多次……