登陆注册
20068700000029

第29章 CHAPTER XIII(2)

I have lost all the days since this letter began re-handling Chapter IV. of the Samoa racket. I do not go in for literature; address myself to sensible people rather than to sensitive. And, indeed, it is a kind of journalism, I have no right to dally; if it is to help, it must come soon. In two months from now it shall be done, and should be published in the course of March. I propose Cassell gets it. I am going to call it 'A Footnote to History: Eight Years of Trouble in Samoa,' I believe. I recoil from serious names; they seem so much too pretentious for a pamphlet. It will be about the size of TREASURE ISLAND, I believe. Of course, as you now know, my case of conscience cleared itself off, and I began my intervention directly to one of the parties. The other, the Chief Justice, I am to inform of my book the first occasion. God knows if the book will do any good - or harm; but I judge it right to try. There is one man's life certainly involved; and it may be all our lives. I must not stand and slouch, but do my best as best I can. But you may conceive the difficulty of a history extending to the present week, at least, and where almost all the actors upon all sides are of my personal acquaintance. The only way is to judge slowly, and write boldly, and leave the issue to fate.

. . . I am far indeed from wishing to confine myself to creative work; that is a loss, the other repairs; the one chance for a man, and, above all, for one who grows elderly, ahem, is to vary drainage and repair. That is the one thing I understand - the cultivation of the shallow SOLUM of my brain. But I would rather, from soon on, be released from the obligation to write. In five or six years this plantation - suppose it and us still to exist - should pretty well support us and pay wages; not before, and already the six years seem long to me. If literature were but a pastime!

I have interrupted myself to write the necessary notification to the Chief Justice.

I see in looking up Longman's letter that it was as usual the letter of an obliging gentleman; so do not trouble him with my reminder. I wish all my publishers were not so nice. And I have a fourth and a fifth baying at my heels; but for these, of course, they must go wanting.

DEC. 2ND.

No answer from the Chief Justice, which is like him, but surely very wrong in such a case. The lunch bell! I have been off work, playing patience and weeding all morning.

Yesterday and the day before I drafted eleven and revised nine pages of Chapter V., and the truth is, I was extinct by lunch-time, and played patience sourly the rest of the day.

To-morrow or next day I hope to go in again and win. Lunch 2nd Bell.

DEC. 2ND, AFTERNOON.

I have kept up the idleness; blew on the pipe to Belle's piano; then had a ride in the forest all by my nainsel; back and piped again, and now dinner nearing. Take up this sheet with nothing to say. The weird figure of Faauma is in the room washing my windows, in a black lavalava (kilt) with a red handkerchief hanging from round her neck between her breasts; not another stitch; her hair close cropped and oiled; when she first came here she was an angelic little stripling, but she is now in full flower - or half-flower - and grows buxom. As I write, I hear her wet cloth moving and grunting with some industry; for I had a word this day with her husband on the matter of work and meal-time, when she is always late. And she has a vague reverence for Papa, as she and her enormous husband address me when anything is wrong.

Her husband is Lafaele, sometimes called the archangel, of whom I have writ you often. Rest of our household, Talolo, cook; Pulu, kitchen boy, good, steady, industrious lads;

Henry, back again from Savaii, where his love affair seems not to have prospered, with what looks like a spear-wound in the back of his head, of which Mr. Reticence says nothing;

Simi, Manuele, and two other labourers out-doors. Lafaele is provost of the live-stock, whereof now, three milk-cows, one bull-calf, one heifer, Jack, Macfarlane, the mare, Harold, Tifaga Jack, Donald and Edinburgh - seven horses - O, and the stallion - eight horses; five cattle; total, if my arithmetic be correct, thirteen head of beasts; I don't know how the pigs stand, or the ducks, or the chickens; but we get a good many eggs, and now and again a duckling or a chickling for the table; the pigs are more solemn, and appear only on birthdays and sich.

MONDAY, DEC. 7.

On Friday morning about eleven 1500 cacao seeds arrived, and we set to and toiled from twelve that day to six, and went to bed pretty tired. Next day I got about an hour and a half at my History, and was at it again by 8.10, and except an hour for lunch kept at it till four P.M. Yesterday, I did some History in the morning, and slept most of the afternoon; and to-day, being still averse from physical labour, and the mail drawing nigh, drew out of the squad, and finished for press the fifth chapter of my History; fifty-nine pages in one month; which (you will allow me to say) is a devil of a large order; it means at least 177 pages of writing; 89,000 words! and hours going to and fro among my notes. However, this is the way it has to be done; the job must be done fast, or it is of no use. And it is a curious yarn. Honestly, I think people should be amused and convinced, if they could be at the pains to look at such a damned outlandish piece of machinery, which of course they won't. And much I care.

When I was filling baskets all Saturday, in my dull mulish way, perhaps the slowest worker there, surely the most particular, and the only one that never looked up or knocked off, I could not but think I should have been sent on exhibition as an example to young literary men. Here is how to learn to write, might be the motto. You should have seen us; the verandah was like an Irish bog; our hands and faces were bedaubed with soil; and Faauma was supposed to have struck the right note when she remarked (A PROPOS of nothing), 'Too much ELEELE (soil) for me!' The cacao (you must understand) has to be planted at first in baskets of plaited cocoa-leaf. From four to ten natives were plaiting these in the wood-shed. Four boys were digging up soil and bringing it by the boxful to the verandah. Lloyd and I and Belle, and sometimes S. (who came to bear a hand), were filling the baskets, removing stones and lumps of clay;

Austin and Faauma carried them when full to Fanny, who planted a seed in each, and then set them, packed close, in the corners of the verandah. From twelve on Friday till five P.M. on Saturday we planted the first 1500, and more than 700 of a second lot. You cannot dream how filthy we were, and we were all properly tired. They are all at it again to-day, bar Belle and me, not required, and glad to be out of it.

The Chief Justice has not yet replied, and I have news that he received my letter. What a man!

I have gone crazy over Bourget's SENSATIONS D'ITALIE; hence the enclosed dedications, a mere cry of gratitude for the best fun I've had over a new book this ever so!

同类推荐
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皮门

    皮门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysteries of Udolpho

    The Mysteries of Udolpho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说离睡经

    佛说离睡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 华夏无极

    华夏无极

    无极是国家安局的一员,一次机缘巧合之下得到了一本神秘的《地书》,此书中所记载的惊天秘密,让无极从此走上了一条不一样的修真大道。杀天皇、修法术、识美人、闯世界、渡情劫,一路走来无极从凡人修炼成仙,从大仙再修炼成神,最后再悟得修真大道。修成大神......
  • 帅气欧巴恋上美女校花

    帅气欧巴恋上美女校花

    “森,其实,其实我喜欢你。”“对不起,我喜欢的不是你……”欧巴欧巴,爱你爱你。”“亲爱滴小公主,我也爱你呦。”一对恋人最后成功了,那么另一对呢?
  • 逝去:空城花事了

    逝去:空城花事了

    原本毫无交集的两个人,奈何因为某些事件硬是牵扯一起,两条不同的平行线不知道最后能不能相交在一起呢?当她终于鼓起勇气去告白时最终却被拒绝的很彻底,无奈远走他乡。五年后归来这一切是否还是一样呢?
  • 坑妹子的成神之路

    坑妹子的成神之路

    系统提示:恭喜您通过新手训练营任务。俗话说,实践出真知。击杀过新手任务的N个小兵和一个英雄的某妹一手点开了玩家对战。……高昂的女声:“FirstBlood!”更高昂的女声:“网管快来!我机子灰屏了!”……一个偶然的机遇,游戏小白一脚踏上英雄联盟的不归路。废材的艰辛成长之旅。只要有梦想,大神没有不可能。
  • 哎哟

    哎哟

    这部作品真的真的真的真的真的真的很好看哦
  • FBI身体语言分析术

    FBI身体语言分析术

    长久以来,美国联邦调查局(FBI)凭借着自己高效、迅捷的办案能力,为自己赢得了全球化的良好声誉。实际上,FBI最富盛名的“看家本领”,就是他们强大的“相面识人”——很多时候,他们甚至能够越过语言交流,直接通过对方的身体语言探知到对方的内心世界。经过长时间地探索,FBI对于肢体语言的研究已经走上了一个高峰。不得不说的是,普通人表达自我意愿,70%左右的内容都是通过肢体语言来传达的,而这当然能够说明FBI可越过语言交流一眼识破人心。其实,读解、掌控肢体语言对于每一个人来说都是非常重要的,至少这可以帮助你更好地了解交谈对手的心理,从而使自己把握住有利于自己的先机。而这也是本书想要重点阐述的核心所在。
  • 异世咒轮

    异世咒轮

    “我可以使用魔法,你有吗?”魔斗士炫耀道。加里森平静的回道:“我有咒轮。”随手扔出一堆魔法卷轴把对方砸晕。武斗士冷哼一声,“看我斗气的威力,你行吗?”“我有咒轮。”加里森还是平静的回道,随即用法力把对方的斗气封锁。贵族子弟嘲笑道:“穷鬼,你见过这么多宝物吗?”这次加里森默不做声,直接从咒轮中召唤出n件超级宝物,吓傻对方。惩恶咒轮需要惩恶才能增加法力,且看惩恶咒轮如何玩转异世!
  • 最想要的

    最想要的

    往今来,是与非,时之因,空之果,何谓天,何谓道,穷一生,陷时空,寻最想要的。
  • 爱了,散了

    爱了,散了

    如果,日复一日,他忙碌的工作而忘记了为你过生日;如果,年复一年,他偶尔疏忽了你的哀愁寂寞;如果,事情复杂,他冲动的处理伤害了你的感情,如果的如果,爱情犯了错,请你不要冲动的说分手,请你不要全都是指责,请你给爱一个机会,请你为你们的未来营造一个温馨港湾!
  • 锤破天际

    锤破天际

    因为一件绝世至宝,秦宇全村受到了灭顶之灾。生死之际,一把从天而降的宝锤帮助他存活了下来。实力弱小的他刻苦修炼想要揭开事情的真相,但是却想不到陷入了更大的危机之中。只有拥有足够的实力才能守护自己的一切。以锤破天,锤破天际,新的王者正在诞生……