登陆注册
20068700000082

第82章 CHAPTER XXXV(2)

Our names were called in English style, the high-chief wife of Mr. St- (an unpronounceable something); Mrs. Straw, and the like. And when we went into the other house to eat, we found we were seated alternately with chiefs about the - table, I was about to say, but rather floor. Everything was to be done European style with a vengeance! We were the only whites present, except Wurmbrand, and still I had no suspicion of the truth. They began to take off their ulas (necklaces of scarlet seeds) and hang them about our necks; we politely resisted, and were told that the King (who had stopped off their SIVA) had sent down to the prison a message to the effect that he was to give a dinner to-morrow, and wished their second-hand ulas for it. Some of them were content; others not. There was a ring of anger in the boy's voice, as he told us we were to wear them past the King's house. Dinner over, I must say they are moderate eaters at a feast, we returned to the ava house; and then the curtain drew suddenly up upon the set scene. We took our seats, and Auilua began to give me a present, recapitulating each article as he gave it out, with some appropriate comment. He called me several times 'their only friend,' said they were all in slavery, had no money, and these things were all made by the hands of their families - nothing bought; he had one phrase, in which I heard his voice rise up to a note of triumph: 'This is a present from the poor prisoners to the rich man.' Thirteen pieces of tapa, some of them surprisingly fine, one I think unique; thirty fans of every shape and colour; a kava cup, etc., etc. At first Auilua conducted the business with weighty gravity; but before the end of the thirty fans, his comments began to be humorous.

When it came to a little basket, he said: 'Here was a little basket for Tusitala to put sixpence in, when he could get hold of one' - with a delicious grimace. I answered as best as I was able through a miserable interpreter; and all the while, as I went on, I heard the crier outside in the court calling my gift of food, which I perceived was to be Gargantuan. I had brought but three boys with me. It was plain that they were wholly overpowered. We proposed to send for our gifts on the morrow; but no, said the interpreter, that would never do; they must go away to-day, Mulinuu must see my porters taking away the gifts, - 'make 'em jella,' quoth the interpreter. And I began to see the reason of this really splendid gift; one half, gratitude to me - one half, a wipe at the King.

And now, to introduce darker colours, you must know this visit of mine to the gaol was just a little bit risky; we had several causes for anxiety; it MIGHT have been put up, to connect with a Tamasese rising. Tusitala and his family would be good hostages. On the other hand, there were the Mulinuu people all about. We could see the anxiety of Captain Wurmbrand, no less anxious to have us go, than he had been to see us come; he was deadly white and plainly had a bad headache, in the noisy scene. Presently, the noise grew uproarious; there was a rush at the gate - a rush in, not a rush out - where the two sentries still stood passive; Auilua leaped from his place (it was then that I got the name of Ajax for him) and the next moment we heard his voice roaring and saw his mighty figure swaying to and fro in the hurly-burly. As the deuce would have it, we could not understand a word of what was going on. It might be nothing more than the ordinary 'grab racket' with which a feast commonly concludes; it might be something worse. We made what arrangements we could for my tapa, fans, etc., as well as for my five pigs, my masses of fish, taro, etc., and with great dignity, and ourselves laden with ulas and other decorations, passed between the sentries among the howling mob to our horses.

All's well that ends well. Owing to Fanny and Belle, we had to walk; and, as Lloyd said, 'he had at last ridden in a circus.' The whole length of Apia we paced our triumphal progress, past the King's palace, past the German firm at Sogi - you can follow it on the map - amidst admiring exclamations of 'MAWAIA' - beautiful - it may be rendered 'O my! ain't they dandy' - until we turned up at last into our road as the dusk deepened into night. It was really exciting. And there is one thing sure: no such feast was ever made for a single family, and no such present ever given to a single white man. It is something to have been the hero of it. And whatever other ingredients there were, undoubtedly gratitude was present. As money value I have actually gained on the transaction!

Your note arrived; little profit, I must say. Scott has already put his nose in, in ST. IVES, sir; but his appearance is not yet complete; nothing is in that romance, except the story. I have to announce that I am off work, probably for six months. I must own that I have overworked bitterly - overworked - there, that's legible. My hand is a thing that was, and in the meanwhile so are my brains. And here, in the very midst, comes a plausible scheme to make Vailima pay, which will perhaps let me into considerable expense just when I don't want it. You know the vast cynicism of my view of affairs, and how readily and (as some people say) with how much gusto I take the darker view?

Why do you not send me Jerome K. Jerome's paper, and let me see THE EBB TIDE as a serial? It is always very important to see a thing in different presentments. I want every number.

Politically we begin the new year with every expectation of a bust in 2 or 3 days, a bust which may spell destruction to Samoa. I have written to Baxter about his proposal.

同类推荐
热门推荐
  • 宅难

    宅难

    一个宅男,一个老男人,一个驴友,一个正常而又透着离奇的世界。当看见这个屋子的时候,就像看见一个诱人的苹果,等你去咬上一口,可谁知道谁才是真正的苹果呢?
  • 寻仙神话

    寻仙神话

    修炼武劲有什么好的?那是凡人!我要的是亘古不灭,永生不死,与天地同寿!长路漫漫,无敌寂寞。若只我叶飞一人寻仙途,创神话,那岂不是太过无聊?
  • 逆天废材九小姐

    逆天废材九小姐

    哇咧!一个不小心穿了。穿了也就算了,美男看到就跑,小孩听到就哭,一出门就万里皆空巷是怎么回事啊啊;爹不疼,娘失踪。骂姐废材,看姐逆天,用你灵宠炫耀,看姐随便兽兽亮瞎你,有丹药了不起吗,这种糖豆一大把,但是,前面那妖孽,你站住,不是美男都怕姐么,你怎么甩都甩不掉!
  • 修仙小农民锄田记

    修仙小农民锄田记

    获得读心的超能力,内练《黄帝内经》。陈时运,就如他的名字那样,时来运转。于是,他开始了他大刀阔斧建设家园的牛逼人生。
  • The Dwelling Place of Ligh

    The Dwelling Place of Ligh

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无敌技能系统

    无敌技能系统

    林伟,一个普普通通的三流大学生,在玩游戏的时候打雷触电,之后发现自己竟然得到一个能学到无数游戏技能的系统,从此林伟忙着徘徊在任务与现实两个世界,这不,林伟又开始做起空间倒爷了。“卖神器啦,一把神器1亿,便宜贱卖大出血啦。”林伟满地打滚求收购。“虾米?一把神器要1亿?你怎么不去抢!”一女性修真者骂道。“啥?还贵?大姐,你看看这都是极品飞剑啊,比你现在那把手工差劲的好了N倍呢。”林伟委屈的回道。“那啥,有神器法杖出售吗?虾米?要1亿?把俺卖了也没有那么多钱啊。”一个胖胖的中年法师道。“没钱就别来捣乱,我要是有屠龙刀我就……”林伟说着做了个砍人的动作。新人上传,希望大家喜欢,您的收藏和投票都是屠龙最大的动力!另外白天要找工作,所以每天跟新时间定为晚上9点,请大家体谅。
  • 位面法师

    位面法师

    一名魔法世界来到地球的法师,在他可以穿梭于两个世界的过程中,如何利用两个世界不同的知识和产物为自己谋得最好的发展为故事主线,展现了同一个人在两个不同世界里发生的妙趣横生又跌宕起伏的故事。
  • 改变轨迹

    改变轨迹

    那些不存在的变成存在。作者的大纲是,想想再说
  • 凌世妖枫

    凌世妖枫

    一个迟来愿望,颠覆了她整个的人生。是上帝的一个玩笑还是有心人的刻意为之?用另一种姿态生活,抛弃了原本的一切。当愿望是现实,想要的生活还会得到吗?平凡的生活被取代,接下来就是无法抵挡的腥风血雨和无法拒绝的美好诱惑。一个平凡的小女人,能驾驭得了改变后的绚烂人生吗?
  • 中国近代史

    中国近代史

    从鸦片战争到辛亥革命,从洋务运动到百日维新,从曾国藩到康有为,从李鸿章到孙中山,本书将近百年的演变和人物娓娓道来,没有枯燥的考据,没有史料的堆砌,却尽显国家前途、民族命运和社会发展趋势。本书以中国的近代化为线索,认为“中国人能否近代化将关系国家兴亡”,主要阐述了面对“数千年未有之大变局”,近代人所做的自强努力及其失败的原因,进而提出“近代化国防不但需要近代的交通、教育、经济,并又需要近代化的政治和国民,半新半旧是不中用的。”本书构建的史学框架和断代史体系,曾引领了近代史研究的风潮,为后来的研究者所推崇,被称为近代中国史研究的开山之作。