登陆注册
20075400000106

第106章 CHAPTER III GOOD BLOOD CANNOT LIE(4)

"The night of that scene with Celeste," replied Phellion, "after his return home, he wept a flood of hot tears on his mother's bosom, and gave us to understand that the happiness of his whole life was at an end.""And yet," said Madame de Godollo, "nothing very serious happened; but lovers always make the worst of things.""No doubt," said Madame Phellion; "but since that night Felix has not made the slightest allusion to his misfortune, and the next day he went back to his work with a sort of frenzy. Does that seem natural to you?""It is capable of explanation; work is said to be a great consoler.""That is most true," said Phellion; "but in Felix's whole personality there is something excited, and yet repressed, which is difficult to describe. You speak to him, and he hardly seems to hear you; he sits down to table and forgets to eat, or takes his food with an absent-mindedness which the medical faculty consider most injurious to the process of digestion; his duties, his regular occupations, we have to remind him of--him, so extremely regular, so punctual! The other day, when he was at the Observatory, where he now spends all his evenings, only coming home in the small hours, I took it upon myself to enter his room and examine his papers. I was terrified, madame, at finding a paper covered with algebraic calculations which, by their vast extent appeared to me to go beyond the limits of the human intellect.""Perhaps," said the countess, "he is on the road to some great discovery.""Or to madness," said Madame Phellion, in a low voice, and with a heavy sigh.

"That is not probable," said Madame de Godollo; "with an organization so calm and a mind so well balanced, he runs but little danger of that misfortune. I know myself of another danger that threatens him to-morrow, and unless we can take some steps this evening to avert it, Celeste is positively lost to him.""How so?" said the husband and wife together.

"Perhaps you are not aware," replied the countess, "that Thuillier and his sister have made certain promises to Monsieur de la Peyrade about Celeste?""We suspected as much," replied Madame Phellion.

"The fulfilment of these pledges was postponed to a rather distant period, and subordinated to certain conditions. Monsieur de la Peyrade, after enabling them to buy the house near the Madeleine, pledged himself not only to obtain the cross for Monsieur Thuillier, but to write in his name a political pamphlet, and assist him in his election to the Chamber of Deputies. It sounds like the romances of chivalry, in which the hero, before obtaining the hand of the princess, is compelled to exterminate a dragon.""Madame is very witty," said Madame Phellion, looking at her husband, who made her a sign not to interrupt.

"I have no time now," said the countess; "in fact it would be useless to tell you the manoeuvres by which Monsieur de la Peyrade has contrived to hasten the period of this marriage; but it concerns you to know that, thanks to his duplicity, Celeste is being forced to choose between him and Monsieur Felix; fifteen days were given her in which to make her choice; the time expires to-morrow, and, thanks to the unfortunate state of feeling into which your son's attitude has thrown her, there is very serious danger of seeing her sacrifice to her wounded feelings the better sentiments of her love and her instincts.""But what can be done to prevent it?" asked Phellion.

"Fight, monsieur; come this evening in force to the Thuilliers';induce Monsieur Felix to accompany you; lecture him until he promises to be a little more flexible in his philosophical opinions. Paris, said Henri IV., is surely worth a mass. But let him avoid all such questions; he can certainly find in his heart the words and tones to move a woman who loves him; it requires so little to satisfy her! Ishall be there myself, and I will help him to my utmost ability;perhaps, under the inspiration of the moment, I may think of some way to do effectually. One thing is very certain: we have to fight a great battle to-night, and if we do not ALL do our duty valorously, la Peyrade may win it.""My son is not here, madame," said Phellion, "and I regret it, for perhaps your generous devotion and urgent words would succeed in shaking off his torpor; but, at any rate, I will lay before him the gravity of the situation, and, beyond all doubt, he will accompany us to-night to the Thuilliers'.""It is needless to say," added the countess, rising, "that we must carefully avoid the very slightest appearance of collusion; we must not converse together; in fact, unless it can be done in some casual way, it would be better not to speak.""I beg you to rely, madame, upon my prudence," replied Phellion, "and kindly accept the assurance--""Of your most distinguished sentiments," interrupted the countess, laughing.

"No, madame," replied Phellion, gravely, "I reserve that formula for the conclusion of my letters; I beg you to accept the assurance of my warmest and most unalterable gratitude.""We will talk of that when we are out of danger," said Madame de Godollo, moving towards the door; "and if Madame Phellion, the tenderest and most virtuous of mothers, will grant me a little place in her esteem, I shall count myself more than repaid for my trouble."Madame Phellion plunged headlong into a responsive compliment; and the countess, in her carriage, was at some distance from the house before Phellion had ceased to offer her his most respectful salutations.

同类推荐
  • 百字碑

    百字碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Colour of Life

    The Colour of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别庵禅师同门录

    别庵禅师同门录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 游戏圈那点事

    游戏圈那点事

    游戏圈一宅男,回首往事,错过了太多的机遇,浑浑噩噩三十载,竟然一事无成,本着嗜爱游戏之趣,偶然奋发,不枉一世之回眸;作者混迹于游戏圈,多多少少了解一些内幕,凭着职业道德底限,除却个别操作内幕不予解读之外,更多的是把自己身边发生过的事情,经历过的事情,冷眼旁观的事情以及未来可能必将接触到的东西,信手写出来。为的是让大家知道游戏圈并非一无是处,游戏圈并非仅仅是敲骨吸髓;作为一名游戏人,在保证自己物质生活的前提下,其实也是在为广大互联网同胞满足一定的精神需求!本人的目标是:做一名真正的游戏人!游戏虽变,服务不变,我们一直都在!----与广大游戏人共勉
  • 武神破乾坤

    武神破乾坤

    从地球穿越而来的赵宇来自一个小家族,因为机缘巧合,得到龙族传承,解救家族危机,报的父亲丹元被废之恨,探索龙族失踪之谜,与妖兽并行,踏破虚空,终成武神。
  • 总裁,先坏后爱

    总裁,先坏后爱

    【全本】她被人打晕送到他房间,两月之后媒体爆出她怀孕的消息,两人被迫结婚,而他仅有的一点怜惜也在婚礼当天消失殆尽。婚后,他时常夜不归宿流连花丛,而她唯一的寄托只有肚里的孩子。他夜夜笙歌纸醉金迷,她每晚在冷清的别墅里独守空房形单影只。她天真地以为孩子出生后,她的婚姻会有一缕阳光,可是这天……“我……肚子好痛,我好像要生了……”她拿着电话,痛得战栗。“这种小事就不用来烦我了,我很忙。”他挂断前的一秒,她听到电话里传来女人异样的声音……他为小三庆生,她却在夜雨中的小巷里早产……他乘兴而归,刚踏进家门,她抱着孱弱的早产儿跪在他面前:“不爱我,就放我走。”“离婚可以,孩子必须留下。”男人的冷漠无情粉碎了她最后的眷恋。“想要分开我和孩子?除非……我死!”她眼中的决绝,是他从未见过的寒芒……****某天,她抱着纸箱站在他家门口,笑颜如花:“先生,这是您要的货,请签收。”男人眯起危险的眸子,冷不防把她拽进门内:“你负责验货!”“混蛋,每次你都用强!”“怎么,心里不平衡?那这次换你来……”他邪肆地将她往怀中一带……“……”【结婚半年,她在雨中早产】【郑重声明:本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合!】
  • 春风无意惹桃花

    春风无意惹桃花

    我无法知道你们每一个人的想法,我可能很花心但是我爱你们每一个人,我不能给你们全部的爱,但是我向你们保证我真的会尽我所能守住我的爱情。我的人生是一场悲剧,我早已注定了结局,但是你为什么打乱了这一切。霍之言我的人生在交易中存活,但是我对你已经不能用作是交易,我爱上你,我抛弃自己,但是为什么你的身边不能只有我一个我嫉妒却无可奈何。天亦然。前世我目睹你的婚礼,今世不愿放开你的手,我知道我不能说什么,毕竟你来到这里就已说明你有多爱那人,如果你要,那我便成全你。顾离殇······本文为女尊文男主较多,随女主花心,但是却深爱每一位男子,本文故事女主是寻爱而来。身份冥界公主。
  • 死神之回归之路

    死神之回归之路

    人死在了日本,怎么办?当然是回家了!!不管经过多少年,历经多少险,一定要回家!
  • 君子行

    君子行

    天行建,君子以自强不息。君子者:权重者不媚之,势盛者不附之,倾城者不奉之,貌恶者不讳之,强者不畏之,弱者不欺之,从善者友之,好恶者弃之,长则尊之,幼则庇之,为民者安其居,为官者司其职,穷不失义,达不离道,此君子行事之准。
  • 许时光诺言

    许时光诺言

    他和她,牵扯着上一代的情仇。她懵懂无措,他步步紧逼。他和他,是最熟悉的陌生人。他来,只是为了弥补。两代人的青春,交错成了两代人的记忆,相互牵绊,爱恨情仇,最终何去何从。等到青春落幕,是否依然留着初心,怀着十里春风不如你的期盼。
  • 乾坤动灵

    乾坤动灵

    重新回归,改风格,请见谅。请不要对以后的作品有偏见,谢谢
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王盛宠

    邪王盛宠

    她本是雪族遗忘的圣女,因一次意外的邂逅,造成雪族覆灭,待到重新归来又会掀起怎么样的浪潮?那些男子到底谁才能陪她执手天下?愿的一人心,白首不相离,往往有时候就轻易错过!