登陆注册
20075400000151

第151章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(6)

"Monsieur talks lightly enough," continued Madame Lambert, "though that brigand has carried off my savings. But I gave them to monsieur, and monsieur is answerable to me for them; he is the only one I know in this transaction.""Hey?" said la Peyrade to Thuillier, pointing to Madame Lambert, whose whole demeanor had something of the mother-wolf suddenly bereft of her cubs; "is that nature? tell me! Do you think now that madame and I are playing a comedy for your benefit?""I am thunderstruck at Cerizet's audacity," said Thuillier. "I am overwhelmed with my own stupidity; there is nothing for me to do but to submit myself entirely to your discretion.""Madame," said la Peyrade, gaily, "excuse me for thus frightening you;the notary Dupuis is still a very saintly man, and quite incapable of doing an injury to his clients. As for monsieur here, it was necessary that I should prove to him that you had really placed that money in my hands; he is, however, another myself, and your secret, though known to him, is as safe as it is with me.""Oh, very good, monsieur!" said Madame Lambert. "I suppose these gentlemen have no further need of me?""No, my dear madame, and I beg you to pardon me for the little terror I was compelled to occasion you."Madame Lambert turned to leave the room with all the appearance of respectful humility, but when she reached the door, she retraced her steps, and coming close to la Peyrade said, in her smoothest tones:--"When does monsieur expect to be able to refund me that money?""But I told you," said la Peyrade, stiffly, "that notaries never return on demand the money placed in their hands.""Does monsieur think that if I went to see Monsieur Dupuis himself and asked him--""I think," said la Peyrade, interrupting her, "that you would do a most ridiculous thing. He received the money from me in my own name, as you requested, and he knows only me in the matter.""Then monsieur will be so kind, will he not, as to get back that money for me as soon as possible? I am sure I would not wish to press monsieur, but in two or three months from now I may want it; I have heard of a little property it would suit me to buy.""Very good, Madame Lambert," said la Peyrade, with well-concealed irritation, "it shall be done as you wish; and in less time, perhaps, than you have stated I shall hope to return your money to you.""That won't inconvenience monsieur, I trust," said the woman; "he told me that at the first indiscretion I committed--""Yes, yes, that is all understood," said la Peyrade, interrupting her.

"Then I have the honor to be the very humble servant of these gentlemen," said Madame Lambert, now departing definitively.

"You see, my friend, the trouble you have got me into," said la Peyrade to Thuillier as soon as they were alone, "and to what I am exposed by my kindness in satisfying your diseased mind. That debt was dormant; it was in a chronic state; and you have waked it up and made it acute. The woman brought me the money and insisted on my keeping it, at a good rate of interest. I refused at first; then I agreed to place it in Dupuis's hands, explaining to her that it couldn't be withdrawn at once; but subsequently, when Dutocq pressed me, Idecided, after all, to keep it myself."

"I am dreadfully sorry, dear friend, for my silly credulity. But don't be uneasy about the exactions of that woman; we will manage to arrange all that, even if I have to make you an advance upon Celeste's 'dot.'""My excellent friend," said la Peyrade, "it is absolutely necessary that we should talk over our private arrangements; to tell you the truth, I have no fancy for being hauled up every morning and questioned as to my conduct. Just now, while waiting for that woman, Idrew up a little agreement, which you and I will discuss and sign, if you please, before the first number of the paper is issued.""But," said Thuillier, "our deed of partnership seems to me to settle--""--that by a paltry forfeit of five thousand francs, as stated in Article 14," interrupted Theodose, "you can put me, when you choose, out of doors. No, I thank you! After my experience to-day, I want some better security than that."At this moment Cerizet with a lively and all-conquering air, entered the room.

"My masters!" he exclaimed, "I've brought the money; and we can now sign the bond."Then, remarking that his news was received with extreme coldness, he added:--"Well? what is it?"

"It is this," replied Thuillier: "I refuse to be associated with double-face men and calumniators. We have no need of you or your money; and I request you not to honor these precincts any longer with your presence.""Dear! dear! dear!" said Cerizet; "so papa Thuillier has let the wool be pulled over his eyes again!""Leave the room!" said Thuillier; "you have nothing more to do here.""Hey, my boy!" said Cerizet, turning to la Peyrade, "so you've twisted the old bourgeois round your finger again? Well, well, no matter! Ithink you are making a mistake not to go and see du Portail, and Ishall tell him--"

"Leave this house!" cried Thuillier, in a threatening tone.

"Please remember, my dear monsieur, that I never asked you to employ me; I was well enough off before you sent for me, and I shall be after. But I'll give you a piece of advice: don't pay the twenty-five thousand francs out of your own pocket, for that's hanging to your nose."So saying, Cerizet put his thirty-three thousand francs in banknotes back into his wallet, took his hat from the table, carefully smoothed the nap with his forearm and departed.

同类推荐
  • 九州春秋

    九州春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜根谭

    菜根谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明经文句

    金光明经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养仪式

    供养仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春闷偶成十二韵

    春闷偶成十二韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 死亡到来

    死亡到来

    每个人都会经历死亡,但没有人知道死亡之后会发生什么事情,当你打开这本书的时候。死亡悄悄来临!!!!!!
  • 贵家公子的元气公主

    贵家公子的元气公主

    当金光闪闪的贵族公子遇到邂逅家族的小小姐……他和她之间会发生怎样的故事。
  • 药王夫君请入瓮

    药王夫君请入瓮

    徐子衿一朝穿越,魂穿到了古代的自己身上。聪明机智如她,果断把穿越小说里主角做过的事都做了一遍,进青楼,泡美男,闯江湖,女扮男装,游山玩水,做长公主,当小混混,在古代混的那叫一个风生水起!看到某个高冷禁欲男主标配的药王谷谷主?不哔哔,直接上!果断捕捉药王夫君一只!上床霸王花,下床白莲花!药王谷谷主最近很郁闷,面对如此有追求的小娘子,他该怎么对付?--情节虚构,请勿模仿
  • 百面公主猜猜我是谁

    百面公主猜猜我是谁

    无数重身份,迷雾下,哪一个才是真实的自己?
  • 别让管理再蒙人

    别让管理再蒙人

    本书介绍了企业新型的管理方式和经营方式,阐明了作为管理者必备的决策权、领导权等,是一本融知识、智慧、管理艺术与经营艺术与一体的书。
  • 凡胎逆天

    凡胎逆天

    一段命运的枷锁,一段无法了却的姻缘,命中注定的宿命让他重临世间,在这群魔乱舞的纷乱世间,他是否能够找回真正的自我................!!!
  • 震世

    震世

    他,文武双修!穿越的优势无处不在!对待敌人,他毫不手软!对待朋友,他关怀备至!才惊天下,名震大中,他本想功成身退,带着自己的知己红颜泛舟寻乐!谁知......君本无心取天下,奈何天下伴君来!【喜欢就支持一下!菜菜的书名,让本书如履薄冰!】本书群:45358352
  • 新版人体使用手册(健康生活一点通系列)

    新版人体使用手册(健康生活一点通系列)

    《新版人体使用手册》如同一位健康的向导,引领您了解人体的各个系统、器官和它们的运转情况,将会使您对身体各项器官的认识得到全面的提升。您会发现疾病是如何开始的,它们是如何影响到您的身体,您还会从中获知如何预防和击败那些影响你生活质量的不良因素,教您清楚地认识自己的身体并学会科学地维护它。总之,《新版人体使用手册》为您提供了一个简单而全面的健康计划,它能告诉您改变您生活的方法,并祛除那些让您烦恼的疾病和健康问题。
  • 遇见最美的中国(二):城市篇

    遇见最美的中国(二):城市篇

    传统文化、民俗色彩和日新月异的发展,构成了中国城市固有的魅力。在中国的城市中,环境、布局、景观、格调等若干元素,正以或古典或现代的面貌,展现着城市生动迷人的细节。有的城市已成为一种特有文化的载体和标志,比如人们提到拉萨,就举想到圣洁和纯净;提到丽江,就意味着浪漫和古典;提到北京,则透出中华古都的大气和雍容……不同的自然岁月、历史底蕴和生活内容,结合成色彩鲜明的文化,在城市这个容器里得以体现。透过城市的高楼林立和车水马龙,我们可以领略到更多精彩的风景。
  • 懒姬

    懒姬

    举世无双很多种诠释。比如:白均瑶的美;比如:白苏玄的懒。深藏不露也有很多表现形式。比如:宁卿看似温文尔雅的笑容;比如:迟夜目空一切的心高气傲;比如:……白苏玄一如既往的懒。