登陆注册
20096200000107

第107章 CHAPTER 32(4)

`Well--it's not my fault,' said he, gazing carelessly up at the ceiling and plunging his hands into his pockets: `if my ongoings don't suit her, she should tell me so.'

`Is she not exactly the wife you wanted? Did you not tell Mr. Huntingdon you must have one that would submit to anything without a murmur, and never blame you, whatever you did?'

`True, but we shouldn't always have what we want: it spoils the best of us, doesn't it? How can I help playing the deuce when I see it's all one to her whether I behave like a Christian or like a scoundrel such as nature made me?--and how can I help teazing her when she's so invitingly meek and mim--when she lies down like a spaniel at my feet and never so much as squeaks to tell me that's enough?'

`If you are a tyrant by nature, the temptation is strong, I allow; but no generous mind delights to oppress the weak, but rather to cherish and protect.'

`I don't oppress her; but it's so confounded flat to be always cherishing and protecting;--and then how can I tell that I am oppressing her when she "melts away and makes no sign?"' I sometimes think she has no feeling at all; and then I go on till she cries--and that satisfies me.

`Then you do delight to oppress her.'

`I don't, I tell you!--only when I'm in a bad humour--or a particularly good one, and want to afflict for the pleasure of comforting; or when she looks flat and wants shaking up a bit. And sometimes, she provokes me by crying for nothing, and won't tell me what it's for; and then, I allow, it enrages me past bearing--especially, when I'm not my own man.'

`As is no doubt generally the case on such occasions,' said I.

`But in future, Mr. Hattersley, when you see her looking flat or crying for "nothing" (as you call it), ascribe it all to yourself: be assured it is something you have done amiss, or your general misconduct that distresses her.'

`I don't believe it. If it were, she should tell me so: I don't like that way of moping and fretting in silence, and saying nothing--it's not honest. How can she expect me to mend my ways at that rate?'

`Perhaps she gives you credit for having more sense than you possess, and deludes herself with the hope that you will one day see your own errors and repair them, if left to your own reflection.'

`None of your sneers, Mrs. Huntingdon! I have the sense to see that I'm not always quite correct--but sometimes I think that's no great matter, as long as I injure nobody but myself--'

`It is a great matter,' interrupted I, `both to yourself (as you will hereafter find to your cost) and to all connected with you--most especially your wife--but indeed, it is nonsense to talk about injuring no one but yourself, it is impossible to injure yourself--especially by such acts as we allude to--without injuring hundreds, if not thousands, besides, in a greater or less degree, either by the evil you do or the good you leave undone.'

`And as I was saying,' continued he-- `or would have said if you hadn't taken me up so short--I sometimes think I should do better if I were joined to one that would always remind me when I was wrong, and give me a motive for doing good and eschewing evil by decidedly showing her approval of the one, and disapproval of the other.'

`If you had no higher motive than the approval of your fellow mortal, it would do you little good.'

`Well, but if I had a mate that would not always be yielding, and always equally kind, but that would have the spirit to stand at bay now and then, and honestly tell me her mind at all times--such a one as yourself for instance--now if I went on with you as I do with her when I'm in London, you'd make the house too hot to hold me at times, I'll be sworn.

`You mistake me: I'm no termagant.'

`Well, all the better for that, for I can't stand contradiction--in a general way--and I'm as fond of my own will as another: only I think too much of it doesn't answer for any man.

`Well, I would never contradict you without a cause, but certainly I would always let you know what I thought of your conduct; and if you oppressed me, in body, mind, or estate, you should at least have no reason to suppose "I didn't mind it.

`I know that my lady; and I think if my little wife were to follow the same plan it would be better for us both.'

`I'll tell her.'

`No, no, let her be; there's much to be said on both sides--and, now I think upon it, Huntingdon often regrets that you are not more like her--scoundrelly dog that he is--and you see, after all, you can't reform him: he's ten times worse than I.--He's afraid of you, to be sure--that is, he's always on his best behaviour in your presence--but--'

`I wonder what his worst behaviour is like, then?' I could not forbear observing.

`Why, to tell you the truth, it's very bad indeed isn't it, Hargrave?' said he, addressing that gentleman, who had entered the room unperceived by me, for I was now standing near the fire with my back to the door. `Isn't Huntingdon,' he continued, `as great a reprobate as ever was d--d?'

`His lady will not hear him censured with impunity,' replied Mr. Hargrave, coming forward, `but I must say, I thank God I am not such another.'

`Perhaps it would become you better,' said I, `to look at what you are, and say, "God be merciful to me a sinner."'

同类推荐
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戒因缘经

    戒因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胸腹门

    胸腹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明真破妄章颂

    明真破妄章颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 礼服诅咒

    礼服诅咒

    杨心萌和伙伴们在学校的四楼发现一套红蓝色的礼服,但这套礼服的背后隐藏着不为人知的秘密,自从杨心萌,冷思兴,段莹,林筱,张思倩碰了礼服以后,每天都有奇怪的事情发生,甚至会人命,她们会逃过着一节吗?
  • 那时模样小小的我们

    那时模样小小的我们

    不懂爱情的岁月里,遇见那个让你心动的人,还有一群肝胆相照的小伙伴
  • 灾厄风暴

    灾厄风暴

    末世降临,丧尸横行,世界天翻地覆,杀机四伏!青年陈铮,自末世中走出,他所站立的地方,便是一面盾,是一堵墙,是一座山,更是一个浩浩荡荡,坚固无双的屏障!是朋友的,我们敞开心扉欢迎,是敌人的?抱歉,请留下你的狗命!!!“我平生宏愿,便为斩尽世间不平事,杀尽人间作恶人,还世界一个朗朗乾坤,清清白白!”——陈铮
  • 天选之神

    天选之神

    他是人,后来成了神。成了神,他依旧在人的世界里生活历练。落魄少年萧圣,在濒死之际遇到一名自称神的怪人。抓住了唯一的一次机会,他成了怪人口中的“天选之神”。穿越不同的位面,体验不同的世界,神所带来的奇异能力,既改变了他那悲催的生活,但同时也给了萧圣不一样的经历。现在,就开始我们的故事吧!
  • 倾城萌后

    倾城萌后

    墨倾城,一个平凡的女子,却从未平凡。一朝穿越,满城风雨。原本懵懂纯真的她在一次次事件中慢慢成长,越发成熟。她不会再精神大条的相信每一个人,不会再为被杀的人恐惧。她学会了隐忍,不再是当年那个不知天高地厚的丫头片子。然,她变了。但这,不就是因为一次次迷局,一次次背叛吗?仰慕她的大有人在,痛恨她的也在算计。她倚在若水桥畔,在雨中久久立着,身上早已湿透却浑然不觉。她仰起在雨雾中迷蒙着的绝色脸庞,轻叹:“浮生若梦,为何相遇?注定只是花自飘零水自流不是吗……为何?为何?”这红尘一梦,是沉沦?是看破?亦或是,生生错过?……
  • 爱上我的女学生

    爱上我的女学生

    “老师,我这道生物练习题不会做,你教我好不好”“咳。。。内个,我是心理老师,生物我不会的。”“嗯。。老师,我最近感觉心里很不舒服,很难受,感觉整个人很寂寞,你说怎么办好呢?我这种情况,是不是应该找个成熟稳重,气宇不凡得像老师这样的男人来谈一场恋爱的呢。”“哎。。你干嘛!你手放哪里了!快拿开!我是你的老师!”
  • 佛修大智,道养心性

    佛修大智,道养心性

    谈佛论道,目的是去除我们心灵上的杂念,智慧一旦在生活中发挥功用,则活泼自然,不受欲念牵累,让人焕发全新的生命活力,扭转人生危局。同时,有了佛道,就有了富有大千的生活,它如同山中的清泉,可以洗涤心灵的尘埃,用一颗平和清净的心,创造自己的事业,开创人生的辉煌。
  • 血肉中华

    血肉中华

    战争考验的是一个民族的血性,面对侵略者的屠刀我们只有一腔热血报国
  • 栀忌歌

    栀忌歌

    十岁的仲夏夜,楼下瞎眼的阿婆摸着她的手说:“孩子,你是天后的命啊。”她趴在阿婆腿边,笑得直打颤。十年后爱人出轨,她因为一场车祸。穿越到大漠。大漠荒野,重生为狼女,是她的幸,还是不幸?命运兜兜转转,又要怎样去安排她的何去何从。一朝破茧化蝶,惊华重生,惹天下美男纷纷追逐。看那一个妙手空空的孤女穿越千年时空,在那群雄逐鹿的异世,谱一曲红颜天下。看那一个明眸善睐的女子笑倾天下,在那血雨腥风的时空,演一出乱世情殇...得尽天下宠爱,却又颠沛流离,历尽时间冷暖苦寒。江山多娇,美人如玉,韶华如梦,沉醉红颜。无数奇迹般的邂逅,那些如传奇般的爱情,谁才是她的真命天子?只愿,繁华过后,花好月圆,执子之手与子携老。
  • 我的世界:我是史蒂夫

    我的世界:我是史蒂夫

    这是一款游戏,同时也是一个故事。史蒂夫,作为这个世界的一员,在他身上,有着怎样扑朔迷离的秘密?