登陆注册
20096200000119

第119章 CHAPTER 36(1)

DUAL SOLITUDE

December 20th, 1824.--This is the third anniversary of our felicitous union.

It is now two months since our guests left us to the enjoyment of each other's society; and I have had nine weeks' experience of this new phase of conjugal life--two persons living together, as master and mistress of the house, and father and mother of a winsome, merry little child, with the mutual understanding that there is no love, friendship, or sympathy between them. As far as in me lies, I endeavour to live peaceably with him: I treat him with unimpeachable civility, give up my convenience to his, wherever it may reasonably be done, and consult him in a business-like way on household affairs, deferring to his pleasure and judgment, even when I know the latter to be inferior to my own.

As for him: for the first week or two, he was peevish and low--fretting, I suppose, over his dear Annabella's departure and particularly ill-tempered to me: everything I did was wrong; I was cold-hearted, hard, insensate; my sour, pale face was perfectly repulsive; my voice made him shudder; he knew not how he could live through the winter with me; I should kill him by inches. Again I proposed a separation, but it would not do: he was not going to be the talk of all the old gossips in the neighbourhood: he would not have it said that he was such a brute his wife could not live with him;--no; he must contrive to bear with me.

`I must contrive to bear with you you mean,' said I, `for as long as I discharge my functions of steward and housekeeper, so conscientiously and well, without pay and without thanks, you cannot afford to part with me. I shall therefore remit these duties when my bondage becomes intolerable.'

This threat, I thought, would serve to keep him in check, if anything would.

I believe he was much disappointed that I did not feel his offensive sayings more acutely, for when he had said anything particularly well calculated to hurt my feelings, he would stare me searchingly in the face, and then grumble against my `marble heart,' or my `brutal insensibility.' If I had bitterly wept, and deplored his lost affection, he would, perhaps, have condescended to pity me, and taken me into favour for a while, just to comfort his solitude and console him for the absence of his beloved Annabella, until he could meet her again, or some more fitting substitute. Thank Heaven, I am not so weak as that! I was infatuated once, with a foolish, besotted affection, that clung to him in spite of his unworthiness, but it is fairly gone now--wholly crushed and withered away; and he has none but himself and his vices to thank for it.

At first (in compliance with his sweet lady's injunctions, I suppose), he abstained wonderfully well from seeking to solace his cares in wine; but at length he began to relax his virtuous efforts, and now and then exceeded a little, and still continues to do so--nay, sometimes, not a little. When he is under the exciting influence of these excesses, he sometimes fires up and attempts to play the brute; and then I take little pains to suppress my scorn and disgust: when he is under the depressing influence of the after consequences, he bemoans his sufferings and his errors, and charges them both upon me; he knows such indulgence injures his health, and does him more harm than good; but he says I drive him to it by my unnatural, unwomanly conduct; it will be the ruin of him in the end, but it is all my fault;--and then, I am roused to defend myself--sometimes, with bitter recrimination. This is a kind of injustice I cannot patiently endure. Have I not laboured long and hard to save him from this very vice? Would I not labour still, to deliver him from it, if I could? But could I do so by fawning upon him and caressing him when I know that he scorns me? Is it my fault that I have lost my influence with him, or that he has forfeited every claim to my regard? And should I seek a reconciliation with him, when I feel that I abhor him, and that he despises me?--and while he continues still to correspond with Lady Lowborough, as I know he does? No, never, never, never!--he may drink himself dead, but it is NOT my fault!

Yet I do my part to save him still: I give him to understand that drinking makes his eyes dull, and his face red and bloated; and that it tends to render him imbecile in body and mind; and if Annabella were to see him as often as I do, she would speedily be disenchanted; and that she certainly will withdraw her favour from him, if he continues such courses.

Such a mode of admonition wins only coarse abuse for me--and indeed I almost feel as if I deserved it, for I hate to use such arguments, but they sink into his stupified heart, and make him pause, and ponder, and abstain, more than anything else I could say.

At present, I am enjoying a temporary relief from his presence: he is gone with Hargrave to join a distant hunt, and will probably not be back before to-morrow evening. How differently I used to feel his absence!

同类推荐
  • Shorter Prose Pieces

    Shorter Prose Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画山水序

    画山水序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE FROZEN DEEP

    THE FROZEN DEEP

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嵩山十志十首·涤烦

    嵩山十志十首·涤烦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hermann and Dorothea

    Hermann and Dorothea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遥归无期

    遥归无期

    有人问故乡究竟是个什么样的地方,有人答道“是那人出生的地方罢了。”有人摇摇头缓缓说道“真正的故乡只有那个人自己才能找得到。”我一个普通到不能再普通的人,普通的开始也是否会普通的结束?那我来的这世上的意义是什么呢?难道只是单纯的旅游吗?
  • 狼宠

    狼宠

    初见,他是她在雪地里捡的奴隶,惊才绝艳。离散后重遇,他已是摄政王,而她是在逃女犯。心已深陷,忽而发现他的惊天秘密。一场情殇,江山几易其主。她只想无争过此一世,却偏偏,逢此,大争之世!
  • 仙魔契约

    仙魔契约

    苍茫渺渺天地动,仙魔人界乱乾坤,一纸契约定三界,天路缥缈戮风尘。乾坤动荡,仙路无情,魔道沉沦,人间沧桑,悠悠三界谁主沉浮……笔名:遥月訫,新书《神器收藏家》已经开始更新,求支援,补刀。
  • 剑修非剑

    剑修非剑

    “我是剑修不是剑,和你们不一样,我不是。”严肃脸“你是灵体不?”“……是。”“你依附于剑不?”“……”“你还敢说你不是刀剑附丧神!”……“是新出的刀剑吗?好省心的样子……”“战力不错嘛!锻刀公式是多少?”“啊!啊!啊!太可心了,想要这样一把本命!”“时之政府出新刀了?怎么没通知?”“锻刀公式,锻刀公式,快交出来!我要来一打!”“她真不是我本丸的刀,也不是我锻出来的,所以人家真的不知道锻刀公式是多少,求不堵……”Q_Q论世界体系之不同,引发的问题……
  • 腹黑子爵驾到之老公,我们交战吧

    腹黑子爵驾到之老公,我们交战吧

    泪,顺着脸庞流下;眼,已经朦胧;心,已如死灰。他看着她在敌人的怀里辗转欢爱,却只能在角落里独自悲伤,可是...她对他来说,难道不是敌人么。
  • 至尊霸神:魔瞳

    至尊霸神:魔瞳

    魔族,强者如云。仙帝、魔帝在大战中不幸陨落。魔族大陆四分五裂。天地魔之力不断减少。大陆无人能超越极限。大陆上魔族之人停止不前,天地之上没人能打破这个未知之迷。在大陆沉落之际,神秘少年墨冥出现在大陆之上,他?是否能打破这层屏障。是否能破开?
  • 诡桥

    诡桥

    相传世间有一种古老的职业名为‘桥奴’他们卖掉自己的灵魂,生生世世守在桥头永不入轮回,夜幕降临诡桥出现,踏上诡桥之人注定摆脱不了那永世的诅咒......
  • 金主不约:米虫妻不好当

    金主不约:米虫妻不好当

    【婚后萌宠文,更新保证】结婚两年后,她才知道,她原来是别人口中在枪口上度日的女人。他,外热内冷?残暴狠心?辣手无情?呸!还辣手摧花呢!“老公,记者说我命大哎。”“错,那是他们命短。”“老公,他们说你是坏人。”“大错特错,在你面前......我更坏。”“老公......。”还未说完,她便束手就擒,因为...那个...腾不出嘴了。
  • 龙武华夏

    龙武华夏

    话说明世宗嘉靖皇帝统治期间,日寇席卷中原,使得中土之地生灵涂炭,而嘉靖皇帝却始终沉溺在温室之中,而在边关的戚继光却率领着自己的戚家军与日寇血战,成为了当时史上抗倭第一大英雄。然而日寇席卷中原并不是没有原因的,在戚继光还很小的时候,中原大地上的江湖却发生了一件惊天动地的大事,那是在一个让人感到飘飘欲仙的地方,这里被人们称之为世外桃源。
  • 地理常识悦读

    地理常识悦读

    本书搜集了有关地理方面的世界最早和最新、最大与最小、最多与最少、最高与最低等多项纪录,内容丰富,既有一定的知识性,又有一定的趣味性,因而对广大读者增长科学知识、开拓眼界大有裨益。你想不想外出旅游?你想不想看看世界的变化?那就让我们一起走进领略下地理世界的多彩吧!