登陆注册
20097200000024

第24章 THE TASK.(22)

But poverty with most, who whimper forth Their long complaints, is self-inflicted woe, The effect of laziness or sottish waste.

Now goes the nightly thief prowling abroad For plunder; much solicitous how best He may compensate for a day of sloth, By works of darkness and nocturnal wrong, Woe to the gardener's pale, the farmer's hedge Plashed neatly and secured with driven stakes Deep in the loamy bank. Uptorn by strength Resistless in so bad a cause, but lame To better deeds, he bundles up the spoil--An ass's burden,--and when laden most And heaviest, light of foot steals fast away.

Nor does the boarded hovel better guard The well-stacked pile of riven logs and roots From his pernicious force. Nor will he leave Unwrenched the door, however well secured, Where chanticleer amidst his harem sleeps In unsuspecting pomp; twitched from the perch He gives the princely bird with all his wives To his voracious bag, struggling in vain, And loudly wondering at the sudden change.

Nor this to feed his own. 'Twere some excuse Did pity of their sufferings warp aside His principle, and tempt him into sin For their support, so destitute; but they Neglected pine at home, themselves, as more Exposed than others, with less scruple made His victims, robbed of their defenceless all.

Cruel is all he does. 'Tis quenchless thirst Of ruinous ebriety that prompts His every action, and imbrutes the man.

Oh for a law to noose the villain's neck Who starves his own; who persecutes the blood He gave them in his children's veins, and hates And wrongs the woman he has sworn to love.

Pass where we may, through city, or through town, Village or hamlet of this merry land, Though lean and beggared, every twentieth pace Conducts the unguarded nose to such a whiff Of stale debauch, forth-issuing from the styes That law has licensed, as makes temperance reel.

There sit involved and lost in curling clouds Of Indian fume, and guzzling deep, the boor, The lackey, and the groom. The craftsman there Takes a Lethean leave of all his toil;Smith, cobbler, joiner, he that plies the shears, And he that kneads the dough: all loud alike, All learned, and all drunk. The fiddle screams Plaintive and piteous, as it wept and wailed Its wasted tones and harmony unheard;Fierce the dispute, whate'er the theme; while she, Fell Discord, arbitress of such debate, Perched on the sign-post, holds with even hand Her undecisive scales. In this she lays A weight of ignorance, in that, of pride, And smiles delighted with the eternal poise.

Dire is the frequent curse and its twin sound The cheek-distending oath, not to be praised As ornamental, musical, polite, Like those which modern senators employ, Whose oath is rhetoric, and who swear for fame.

Behold the schools in which plebeian minds, Once simple, are initiated in arts Which some may practise with politer grace, But none with readier skill! 'Tis here they learn The road that leads from competence and peace To indigence and rapine; till at last Society, grown weary of the load, Shakes her encumbered lap, and casts them out.

But censure profits little. Vain the attempt To advertise in verse a public pest, That, like the filth with which the peasant feeds His hungry acres, stinks and is of use.

The excise is fattened with the rich result Of all this riot; and ten thousand casks, For ever dribbling out their base contents, Touched by the Midas finger of the state, Bleed gold for Ministers to sport away.

Drink and be mad then; 'tis your country bids!

Gloriously drunk, obey the important call, Her cause demands the assistance of your throats;--Ye all can swallow, and she asks no more.

Would I had fallen upon those happier days That poets celebrate; those golden times And those Arcadian scenes that Maro sings, And Sidney, warbler of poetic prose.

Nymphs were Dianas then, and swains had hearts That felt their virtues. Innocence, it seems, From courts dismissed, found shelter in the groves;The footsteps of simplicity, impressed Upon the yielding herbage (so they sing), Then were not all effaced. Then speech profane And manners profligate were rarely found, Observed as prodigies, and soon reclaimed.

Vain wish! those days were never: airy dreams Sat for the picture; and the poet's hand, Imparting substance to an empty shade, Imposed a gay delirium for a truth.

Grant it: I still must envy them an age That favoured such a dream, in days like these Impossible, when virtue is so scarce That to suppose a scene where she presides Is tramontane, and stumbles all belief.

No. We are polished now. The rural lass, Whom once her virgin modesty and grace, Her artless manners and her neat attire, So dignified, that she was hardly less Than the fair shepherdess of old romance, Is seen no more. The character is lost.

Her head adorned with lappets pinned aloft And ribbons streaming gay, superbly raised And magnified beyond all human size, Indebted to some smart wig-weaver's hand For more than half the tresses it sustains;Her elbows ruffled, and her tottering form Ill propped upon French heels; she might be deemed (But that the basket dangling on her arm Interprets her more truly) of a rank Too proud for dairy-work, or sale of eggs;Expect her soon with foot-boy at her heels, No longer blushing for her awkward load, Her train and her umbrella all her care.

The town has tinged the country; and the stain Appears a spot upon a vestal's robe, The worse for what it soils. The fashion runs Down into scenes still rural, but alas, Scenes rarely graced with rural manners now.

Time was when in the pastoral retreat The unguarded door was safe; men did not watch To invade another's right, or guard their own.

同类推荐
  • 重楼玉钥续编

    重楼玉钥续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Swiss Twins

    The Swiss Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏沈良方

    苏沈良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜经

    摩诃般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分隶偶存

    分隶偶存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大唐YY传

    大唐YY传

    一个屌丝女主角不小心穿越进了DVD里面,开始了一场搞笑的武侠幻想奇遇记。
  • 离晴天还晚

    离晴天还晚

    她:身怀绝技,美貌,智慧相当天空之城的殇王他:妖孽腹黑的世子,神秘的身手和妖孽的长相。两人的相遇会有什么样的火花。今后,似乎并不平静……
  • 听话是水平 说话是艺术

    听话是水平 说话是艺术

    生活中有很多人确实存在不会倾听的问题,否则也就不会有“对牛弹琴”这个成语了。倾听往往对人们生活的影响深远,也更有意义。如果你听不准对方的话,就会给工作和生活带来麻颐,也会影响人际交往;如果你听不出对方的弦外之音,那么你可能会遭到别人的嘲笑,或者因为自己的无礼而触怒对方。所以说,只有善于倾听才能发现问题,解决问题。 如果会听是一种水平,那么会说则是一种艺术。说话的最终目的就是说服他人,说话是实睨自己目的的最有效的沟通方式之一。一个口才好的人可以抵得上百万雄师,更可以在关键时刻化险为夷。从古至今,那些成功的政治家、军事家,大多也是口才卓越的人,普通人要想有所作为,更需要在说话上下功夫。
  • 帝后的完美复仇重生

    帝后的完美复仇重生

    她被他们五马分尸,再次醒来,她换了一个身份苟且偷生;进入后宫,步步为营,她亲手把他们送上地狱的边缘!又是谁,能和她睥睨天下?
  • 不能喜欢我

    不能喜欢我

    无意间她遇见了他,发生了许多自己都不敢相信的事情。一个是自己的好姐妹,一个是对自己好到不行的男生,这样的她和他,尹樱乔是会选择自己的幸福还是为姐妹的幸福着想呢?盛夏,谁会对谁说:"你不能喜欢我?”呢
  • 翊殇:彼岸花开

    翊殇:彼岸花开

    “彼岸花,花开一千年,花落一千年什么狗屁正道,今天我林轩对天发誓,我定要灭了你们少年走道冰床前,看着眼前那位美丽女子轻轻说道:“这一世,我等你可好”
  • 身体中的世界

    身体中的世界

    木易死后,意外的混沌重生,机缘巧合下灵魂与混沌空间相结合,拥有了一个可以无限进化、生长的空间,身体中的世界,神秘罗盘带他开启亿万世界的大门。凭借强大的中医药底蕴和炼丹天赋,在仙界、神界备受推崇。混沌的传承,大道的选择。在各个大千世界的奇迹修真!一个个奇幻般的旅程!木易的精彩人生不容错过!
  • 宝鉴

    宝鉴

    一局安百变,叵测是人心!三教九流,五行三家,尽在宝鉴之中!
  • 卿为明眸醉

    卿为明眸醉

    她,为了救他双目失明。他,为了她脱下华服愿意做一辈子仆人陪在她身边。还有他,吊儿郎当本无君意。却死在了皇权的战场上。还有她,本是女儿身,却能够问鼎凌天。他们,演绎的不仅仅是单纯的情感纠葛。
  • 隳天

    隳天

    当世界弥漫着黑暗,对世界不满的人们,要毁灭天地,杀死所有的生命创造梦想天国,组建了创造新世界联盟。另一些人,欲守护羁绊,组成了守护人间界同盟。史诗级战争爆发。几百位英雄的舞蹈,几十位名将的传说,无数人铺就的血路,谱写出了第二次神话时代。每一个人,都为了心中的正义而战!—————————————————————————————————————————————————————此书,主旨为一场异界世界大战。一切的精彩,从62章烽火燃起开始。