登陆注册
20098900000016

第16章 CHAPTER IV(1)

Our architect arrived on Friday afternoon, or rather, his assistant.

I felt from the first I was going to like him. He is shy, and that, of course, makes him appear awkward. But, as I explained to Robina, it is the shy young men who, generally speaking, turn out best: few men could have been more painfully shy up to twenty-five than myself.

Robina said that was different: in the case of an author it did not matter. Robina's attitude towards the literary profession would not annoy me so much were it not typical. To be a literary man is, in Robina's opinion, to be a licensed idiot. It was only a week or two ago that I overheard from my study window a conversation between Veronica and Robina upon this very point. Veronica's eye had caught something lying on the grass. I could not myself see what it was, in consequence of an intervening laurel bush. Veronica stooped down and examined it with care. The next instant, uttering a piercing whoop, she leapt into the air; then, clapping her hands, began to dance.

Her face was radiant with a holy joy. Robina, passing near, stopped and demanded explanation.

"Pa's tennis racket!" shouted Veronica--Veronica never sees the use of talking in an ordinary tone of voice when shouting will do just as well. She continued clapping her hands and taking little bounds into the air.

"Well, what are you going on like that for?" asked Robina. "It hasn't bit you, has it?"

"It's been out all night in the wet," shouted Veronica. "He forgot to bring it in."

"You wicked child!" said Robina severely. "It's nothing to be pleased about."

"Yes, it is," explained Veronica. "I thought at first it was mine.

Oh, wouldn't there have been a talk about it, if it had been! Oh my! wouldn't there have been a row!" She settled down to a steady rhythmic dance, suggestive of a Greek chorus expressing satisfaction with the gods.

Robina seized her by the shoulders and shook her back into herself.

"If it had been yours," said Robina, "you would deserve to have been sent to bed."

"Well, then, why don't he go to bed?" argued Veronica.

Robina took her by the arm and walked her up and down just underneath my window. I listened, because the conversation interested me.

"Pa, as I am always explaining to you," said Robina, "is a literary man. He cannot help forgetting things."

"Well, I can't help forgetting things," insisted Veronica.

"You find it hard," explained Robina kindly; "but if you keep on trying you will succeed. You will get more thoughtful. I used to be forgetful and do foolish things once, when I was a little girl."

"Good thing for us if we was all literary," suggested Veronica.

"If we 'were' all literary," Robina corrected her. "But you see we are not. You and I and Dick, we are just ordinary mortals. We must try and think, and be sensible. In the same way, when Pa gets excited and raves--I mean, seems to rave--it's the literary temperament. He can't help it."

"Can't you help doing anything when you are literary?" asked Veronica.

"There's a good deal you can't help," answered Robina. "It isn't fair to judge them by the ordinary standard."

They drifted towards the kitchen garden--it was the time of strawberries--and the remainder of the talk I lost. I noticed that for some days afterwards Veronica displayed a tendency to shutting herself up in the schoolroom with a copybook, and that lead pencils had a way of disappearing from my desk. One in particular that had suited me I determined if possible to recover. A subtle instinct guided me to Veronica's sanctum. I found her thoughtfully sucking it. She explained to me that she was writing a little play.

"You get things from your father, don't you?" she enquired of me.

"You do," I admitted; "but you ought not to take them without asking.

I am always telling you of it. That pencil is the only one I can write with."

"I didn't mean the pencil," explained Veronica. "I was wondering if I had got your literary temper."

It is puzzling, when you come to think of it, this estimate accorded by the general public to the litterateur. It stands to reason that the man who writes books, explaining everything and putting everybody right, must be himself an exceptionally clever man; else how could he do it! The thing is pure logic. Yet to listen to Robina and her like you might think we had not sense enough to run ourselves, as the saying is--let alone running the universe. If I would let her, Robina would sit and give me information by the hour.

"The ordinary girl . . . " Robina will begin, with the air of a University Extension Lecturer.

It is so exasperating. As if I did not know all there is to be known about girls! Why, it is my business. I point this out to Robina.

"Yes, I know," Robina will answer sweetly. "But I was meaning the real girl."

It would make not the slightest difference were I even quite a high-class literary man--Robina thinks I am: she is a dear child. Were I Shakespeare himself, and could I in consequence say to her:

"Methinks, child, the creator of Ophelia and Juliet, and Rosamund and Beatrice, must surely know something about girls," Robina would still make answer:

"Of course, Pa dear. Everybody knows how clever you are. But I was thinking for the moment of real girls."

I wonder to myself sometimes, Is literature to the general reader ever anything more than a fairy-tale? We write with our heart's blood, as we put it. We ask our conscience, Is it right thus to lay bare the secrets of our souls? The general reader does not grasp that we are writing with our heart's blood: to him it is just ink.

同类推荐
  • The Scarlet Pimpernel

    The Scarlet Pimpernel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典巡检部

    明伦汇编官常典巡检部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无常经

    佛说无常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痹门

    痹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鬼面夫君之妖娆太子妃

    鬼面夫君之妖娆太子妃

    她,慕熙,男生眼中的女神,花瓶眼中的女汉子,学渣眼中的学霸。她,慕容熙,人尽皆知的傻子,但却被当做掌上明珠。灵魂互换,傻子不再傻。她慕熙便是慕容熙,既然穿越了,那就好好活着!可是,为什么她慕熙刚来没几天就被相亲?这是搞哪样?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 设计到家

    设计到家

    本文讲述一个吃货女主作为一个设计师却一步步被腹黑男主设计回家及以后的幸福生活…
  • 穿越之蛊惑冷君:王妃跑路去

    穿越之蛊惑冷君:王妃跑路去

    _穿越之蛊惑冷君:王妃跑路去
  • 重生林家闺秀

    重生林家闺秀

    上辈子林沛菡被自诩为新派人士的丈夫以封建包办婚姻的理由抛弃,这辈子费尽力气也避免不了这段婚姻之后,她决定赶紧生下一个孩子然后把丈夫扔的远远地。谁知道天上掉下来的保哥哥却怎么也不肯放手了。
  • 腹黑男神你别跑:霸宠99次

    腹黑男神你别跑:霸宠99次

    倾城怎么也想不到,在网游里约的男人是她高中时的高冷学长!顾念面无表情的看着她的表情,戏谑的闪了一下眼神…倾城本以为见过顾念之后就不会再碰到他,可是为什么还会天天都看到那张脸!“乔作者,你对我选角的能力怎么看?”“乔作者,你来我办公室听一下电视剧歌曲!”“乔作者,你不觉得这场肉文应该我们先配合演一场吧(???︿???)”倾城暴怒掀桌,我不干了!!乔倾城端着笑容温柔的说:我TMD让你看不到明天的太阳!顾念十分腹黑的说:你的意思是君王从此不早朝?
  • 八俊图

    八俊图

    二六二年,魏国发动灭蜀战争,刘禅降,蜀亡。二六四年蜀国大将姜维自刎而亡。二六五年,晋王司马炎废曹奂为陈留王,自称晋武帝,建立西晋,魏亡。二七二年,东吴大将陆逊之子陆抗与西晋名将杨肇、羊祜在西陵等地大会战,战争激化了双方的内忧外患,社会动荡不安,群雄割据,风云再起。
  • 天降雄才

    天降雄才

    一个年轻人经历了婚姻,职场失败后,在游戏中收到一份邮件,就这样偶然的一次机会来到了异次元世界,这里的生活完全和人类世界一样,只不过这里的人们比人类更聪明,拥有特殊技能,能变成各种形态,当然也充满了各种挑战,年轻人的突然闯入会给这里带来什么呢。。。
  • 轻春物语

    轻春物语

    人生若只若初见,爱恨若能回头,望时光能回首,但我同样爱你,同样恨你
  • 战尽乾坤

    战尽乾坤

    “你为何而战?”“我为活着而战,为家人而战,为命运而战。”“错!你只为自己而战。”
  • 海滋

    海滋

    八十年代末至九十年代的外贸工作生活。从正规商业活动到踏入规则边缘,以至走私、制假币。主人公的思想行为经历演变,以及最后的结果,揭示了这一代人在走向国际生活中,意识形态的变化和最终的笃定。