登陆注册
20124800000028

第28章 The Ascent of Mount Sneffels(3)

Here,to our mutual surprise,we found an actual flight of stone steps,which wonderfully assisted our ascent.This singular flight of stairs was,like everything else,volcanic.It had been formed by one of those torrents of stones cast up by the eruptions,and of which the Icelandic name is stina.If this singular torrent had not been checked in its descent by the peculiar shape of the flanks of the mountain,it would have swept into the sea,and would have formed new islands.

Such as it was,it served us admirably.The abrupt character of the slopes momentarily increased,but these remarkable stone steps,a little less difficult than those of the Egyptian pyramids,were the one simple natural means by which we were enabled to proceed.

About seven in the evening of that day,after having clambered up two thousand of these rough steps,we found ourselves overlooking a kind of spur or projection of the mountain-a sort of buttress upon which the conelike crater,properly so called,leaned for support.

The ocean lay beneath us at a depth of more than three thousand two hundred feet-a grand and mighty spectacle.We had reached the region of eternal snows.

The cold was keen,searching and intense.The wind blew with extraordinary violence.I was utterly exhausted.

My worthy uncle,the Professor,saw clearly that my legs refused further service,and that,in fact,I was utterly exhausted.Despite his hot and feverish impatience,he decided,with a sigh,upon a halt.

He called the eider-duck hunter to his side.That worthy,however,shook his head.

"Ofvanfor,"was his sole spoken reply.

"It appears,"says my uncle with a woebegone look,"that we must go higher."He then turned to Hans,and asked him to give some reason for this decisive response.

"Mistour,"replied the guide.

"Ja,mistour-yes,the mistour,"cried one of the Icelandic guides in a terrified tone.

It was the first time he had spoken.

"What does this mysterious word signify?"I anxiously inquired.

"Look,"said my uncle.

I looked down upon the plain below,and I saw a vast,a prodigious volume of pulverized pumice stone,of sand,of dust,rising to the heavens in the form of a mighty waterspout.It resembled the fearful phenomenon of a similar character known to the travelers in the desert of the great Sahara.

The wind was driving it directly towards that side of Sneffels on which we were perched.This opaque veil standing up between us and the sun projected a deep shadow on the flanks of the mountain.If this sand spout broke over us,we must all be infallibly destroyed,crushed in its fearful embraces.This extraordinary phenomenon,very common when the wind shakes the glaciers,and sweeps over the arid plains,is in the Icelandic tongue called "mistour.""Hastigt,hastigt!"cried our guide.

Now I certainly knew nothing of Danish,but I thoroughly understood that his gestures were meant to quicken us.

The guide turned rapidly in a direction which would take us to the back of the crater,all the while ascending slightly.

We followed rapidly,despite our excessive fatigue.

A quarter of an hour later Hans paused to enable us to look back.

The mighty whirlwind of sand was spreading up the slope of the mountain to the very spot where we had proposed to halt.Huge stones were caught up,cast into the air,and thrown about as during an eruption.We were happily a little out of the direction of the wind,and therefore out of reach of danger.But for the precaution and knowledge of our guide,our dislocated bodies,our crushed and broken limbs,would have been cast to the wind,like dust from some unknown meteor.

Hans,however,did not think it prudent to pass the night on the bare side of the cone.We therefore continued our journey in a zigzag direction.The fifteen hundred feet which remained to be accomplished took us at least five hours.The turnings and windings,the no-thoroughfares,the marches and marches,turned that insignificant distance into at least three leagues.I never felt such misery,fatigue and exhaustion in my life.I was ready to faint from hunger and cold.The rarefied air at the same time painfully acted upon my lungs.

At last,when I thought myself at my last gasp,about eleven at night,it being in that region quite dark,we reached the summit of Mount Sneffels!It was in an awful mood of mind,that despite my fatigue,before I descended into the crater which was to shelter us for the night,I paused to behold the sun rise at midnight on the very day of its lowest declension,and enjoyed the spectacle of its ghastly pale rays cast upon the isle which lay sleeping at our feet!

I no longer wondered at people traveling all the way from England to Norway to behold this magical and wondrous spectacle.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典十二岁部

    明伦汇编人事典十二岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送客东归

    送客东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲秋纪

    仲秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘要语

    大乘要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四无所畏经

    佛说四无所畏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝色萌医:琉璃篇

    绝色萌医:琉璃篇

    一个眸色浅金的女孩从一幢阴森的古楼里跌跌撞撞的跑出,她拖着脚上重重的铁链,突然一个不小心摔倒在地,一双温暖的大手将她抱起,她睁着水汪汪的大眼睛看着将她抱起来的人,眼底尽是迷茫。他微微一笑,拉着她的手轻轻的对她说:“跟我回家。”
  • 炎龙雇佣军

    炎龙雇佣军

    当代第一雇佣军因天价任务偶然穿越,从此揭开了一支纵横异界的超级雇佣军!看当世雇佣军如何纵横修真,为情?为义?
  • 紫眸魅世:全能三小姐

    紫眸魅世:全能三小姐

    她,慕容家传人,明面上是医学圣者,一手银针出神入化,实际则是杀伐果断的杀手。她,废物嫡女,人人可辱。当她换成她,昔日的懦弱无能成就了今日的有所担当。迷茫的双眼闪烁着狡黠,那竟然是暗紫的。退去面具,墨发飞扬,此刻光芒万丈,风华绝代。膝下更是灵兽成群,美男相伴。拂开云雾,站在她身旁的却是···而她的真实身份竟是···本文轻松,男女主腹黑强大,望多支持
  • 桃运通天

    桃运通天

    天生命犯桃花,有着意想不到的神秘身世。众多绝色丽人被他逐一征服,横扫大小帮会,掌控秘宝和绝技,扬威黑白两道,携美逍遥!(都市爽文,奇能异术纷呈,暧昧不断,不喜慎入。)
  • 开个农场种主角

    开个农场种主角

    种瓜得瓜,种豆得豆。那么种主角能得到什么呢?且看邵年得到主角农场后,如何混得风生水起!新书已内签,请放心收藏!
  • 元明文献中的忽鲁谟斯

    元明文献中的忽鲁谟斯

    本书是由两位欧洲当代著名汉学家德国马尔堡菲利普斯大学汉学系廉亚明博士(Dr.Ralph Kauz)和慕尼黑大学东亚研究所葡萄鬼博士 (Dr.Rodrich Ptak)撰写的关于元明时代中国与波斯湾口主要国家之一伊朗政治、外交、经济、贸易和文化交流史的专著。作者以中国元、明两朝记载中国与“西洋”地区政治、经济、文化交往关系的第一手文献,尤其是明初航海家郑和七下西洋的航海日志和航海图为基础,结合西方历代汉学家的研究成果,对这段重要的国际关系史进行了精辟的考证和诠释。
  • 英雄联盟之勇者之心

    英雄联盟之勇者之心

    他是瓦罗兰佣兵们心中的永恒丰碑,是艾欧尼亚生灵认同的唯一女婿,也是祖安与皮城的和平使者,还是弗雷尔卓德统一的曙光。他在德玛西亚以盖伦为友,在巨神峰同潘森比斗。他在厄尔提斯坦与酒桶醉酒,在怒瑞玛沙漠帮助ez考古研究。他是诺克萨斯高层最恨之人,也是诺克萨斯平民最爱之人。他改变了瓦罗兰,改变了虚空,改变了整个世界。
  • 重生之闷骚,跑你妹!

    重生之闷骚,跑你妹!

    重生之前,周大宝花了十年时间,试图捕捉一只闷骚,未果。灰溜溜另娶他人。重生之后,周大宝花了十年时间,试图重新爱上这只闷骚,未果。灰溜溜继续预备另娶他人。对此,闷骚从头到尾都只说了一个字:敢。
  • 站在同一片土地上爱你

    站在同一片土地上爱你

    在最美的年纪遇见了她,我们像正常男女一样相知相爱相恋,国家危及时刻我毅然选择了军队,却不料一分便是四十载,当我漂洋过海,跨越重重阻碍再次与你相见,你还在这里?相识二十,分别四十,在我以为孤独终老之际,还能遇见你,是我此生最大的幸运。这一次我们要好好相爱,一直到老。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。