登陆注册
20260300000358

第358章

I am vexed that my Essays only serve the ladies for a common piece of furniture, and a piece for the hall; this chapter will make me part of the water-closet. I love to traffic with them a little in private; public conversation is without favour and without savour. In farewells, we oftener than not heat our affections towards the things we take leave of; I take my last leave of the pleasures of this world: these are our last embraces.

But let us come to my subject: what has the act of generation, so natural, so necessary, and so just, done to men, to be a thing not to be spoken of without blushing, and to be excluded from all serious and moderate discourse? We boldly pronounce kill, rob, betray, and that we dare only to do betwixt the teeth. Is it to say, the less we expend in words, we may pay so much the more in thinking? For it is certain that the words least in use, most seldom written, and best kept in, are the best and most generally known: no age, no manners, are ignorant of them, no more than the word bread they imprint themselves in every one without being, expressed, without voice, and without figure; and the sex that most practises it is bound to say least of it. 'Tis an act that we have placed in the franchise of silence, from which to take it is a crime even to accuse and judge it; neither dare we reprehend it but by periphrasis and picture. A great favour to a criminal to be so execrable that justice thinks it unjust to touch and see him; free, and safe by the benefit of the severity of his condemnation. Is it not here as in matter of books, that sell better and become more public for being suppressed?

For my part, I will take Aristotle at his word, who says, that "bashfulness is an ornament to youth, but a reproach to old age." These verses are preached in the ancient school, a school that I much more adhere to than the modern: its virtues appear to me to be greater, and the vices less:

"Ceux qui par trop fuyant Venus estrivent, Faillent autant que ceulx qui trop la suyvent."

["They err as much who too much forbear Venus, as they who are too frequent in her rites."--A translation by Amyot from Plutarch, A philosopher should converse with princes.]

"Tu, dea, rerum naturam sola gubernas, Nec sine to quicquam dias in luminis oras Exoritur, neque fit laetum, nec amabile quidquam."

["Goddess, still thou alone governest nature, nor without thee anything comes into light; nothing is pleasant, nothing joyful."--Lucretius, i. 22.]

I know not who could set Pallas and the Muses at variance with Venus, and make them cold towards Love; but I see no deities so well met, or that are more indebted to one another. Who will deprive the Muses of amorous imaginations, will rob them of the best entertainment they have, and of the noblest matter of their work: and who will make Love lose the communication and service of poesy, will disarm him of his best weapons: by this means they charge the god of familiarity and good will, and the protecting goddesses of humanity and justice, with the vice of ingratitude and unthankfulness. I have not been so long cashiered from the state and service of this god, that my memory is not still perfect in his force and value:

"Agnosco veteris vestigia flammae;"

["I recognise vestiges of my old flame."--AEneid., iv. 23.]

There are yet some remains of heat and emotion after the fever:

"Nec mihi deficiat calor hic, hiemantibus annis!"

["Nor let this heat of youth fail me in my winter years."]

Withered and drooping as I am, I feel yet some remains of the past ardour:

"Qual l'alto Egeo, per the Aquilone o Noto Cessi, the tutto prima il volse et scosse, Non 's accheta ei pero; ma'l suono e'l moto Ritien del l'onde anco agitate e grosse:"

["As Aegean seas, when storms be calmed again, That rolled their tumbling waves with troublous blasts, Do yet of tempests passed some show retain, And here and there their swelling billows cast."--Fairfax.] but from what I understand of it, the force and power of this god are more lively and animated in the picture of poesy than in their own essence:

"Et versus digitos habet:"

["Verse has fingers."--Altered from Juvenal, iv. 196.] it has I know not what kind of air, more amorous than love itself. Venus is not so beautiful, naked, alive, and panting, as she is here in Virgil:

"Dixerat; et niveis hinc atque hinc Diva lacertis Cunctantem amplexu molli fovet. Ille repente Accepit solitam flammam; notusque medullas Intravit calor, et labefacta per ossa cucurrit Non secus atque olim tonitru, cum rupta corusco Ignea rima micans percurrit lumine nimbos.

. . . . . . Ea verba loquutus, Optatos dedit amplexus; placidumque petivit Conjugis infusus gremio per membra soporem."

["The goddess spoke, and throwing round him her snowy arms in soft embraces, caresses him hesitating. Suddenly he caught the wonted flame, and the well-known warmth pierced his marrow, and ran thrilling through his shaken bones: just as when at times, with thunder, a stream of fire in lightning flashes shoots across the skies. Having spoken these words, he gave her the wished embrace, and in the bosom of his spouse sought placid sleep."--AEneid, viii. 387 and 392.]

All that I find fault with in considering it is, that he has represented her a little too passionate for a married Venus; in this discreet kind of coupling, the appetite is not usually so wanton, but more grave and dull.

同类推荐
  • Cap'n Warren's Wards

    Cap'n Warren's Wards

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经论

    道德真经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 困学纪闻

    困学纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ON FRACTURES

    ON FRACTURES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武林旧事

    武林旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刀俎苍生

    刀俎苍生

    厨王穿越异界,附身修炼废材,以彭祖四术纵横天下。我为刀俎,你为鱼肉。管你成了精的仙药,还是凶名赫赫的妖兽,或是身份尊贵的妖族,在我楚天刀下终将成为一盘美食。
  • 一路走来二十三年

    一路走来二十三年

    本小说讲述了作者23年以来的每年的经历,重点对那年的恋爱很怀旧。写出了那些年的酸甜苦辣,与那些永远都忘不了的往事。时间在走,人在前进,可是,有些记忆始终暂停在那里。
  • 无深

    无深

    在十字开头的年纪,带着我的问题:我想要的,我所想的,和曾经的梦想,却逐渐脱离轨道,让梦想变成要不可及的幻想,却带上我桀骜不逊的内心,绕道而行,一步步走向深渊,可当我想赎罪的时候,却再也没有人给我这个机会。故事里的苏韩游走在两个截然不同的世界里,在她的身上,可以找寻到我们过去的缩影,青春美好的人和事,及在阴暗时光里看到最美的蓝天
  • 极品花都高手

    极品花都高手

    他让人闻风丧胆!他修古武!他从那个世界来!
  • 狼武大帝

    狼武大帝

    他是冷漠的杀手,对敌人进行着冷酷的杀戮;他是翱翔的雄鹰,绝不低下自己高傲的头颅。但,当昔日的朋友成为敌人;当过去的坚持已成往事;铁血的杀戮没有因为昔日的欢乐而停止,大帝的心境没有因为真情而波动。欺骗,利用,卑劣,博爱。他究竟为何而战?让我们拭目以待!
  • 重生药魔

    重生药魔

    萧朗是大唐国三大药神之一,却是个手无缚鸡之力的药痴。时值正魔大战,他为正道提供了无数的丹药。但战后本可居首功的他,却不知为何被那些正道大人物强加了莫须有的罪名,并被逼死于断肠崖下。死前的那一刻,他领悟到,万人敬仰的药神名号,徒有虚名。如果有来生,还不如当个嗜血的药魔。一切,就从他回到十岁开始……——————————ps:新人读者看书是怕主角武力值不够高,老书虫看书是怕主角智力值不够高。很淫荡地告诉大家,此书的主角两者都不错,偶尔爆发的时候更是变态到令人发指的地步。
  • 网游之士魂

    网游之士魂

    祭士之魂,无头盔yy,简单,真实,超爽打击感,最贴近现实的大型3D网游之作。
  • 家庭教育指导手册:婴幼儿

    家庭教育指导手册:婴幼儿

    本书分为三部分,主要内容为0~3岁乳婴儿的家庭养育、3~6岁幼儿的家庭教育、婴幼儿行为异常案例分析及治疗。
  • 中国饮酒习俗

    中国饮酒习俗

    本书内容包括:历史长河飘酒香,酒具与饮酒方式,历代较为集中的饮酒日,酒宴、酒令及其他,饮酒习俗与酒文化的内涵等。
  • 凤逆天行之遥杀手妃

    凤逆天行之遥杀手妃

    21世纪的王牌杀手柳夜依,一朝重生到柳氏一族的草包六小姐身上不过不要紧,柳夜依不怕,只不过比别人辛苦点而已。