登陆注册
20260500000147

第147章

In New Zealand anything upon which even a drop of a high chief's blood chances to fall becomes taboo or sacred to him. For instance, a party of natives having come to visit a chief in a fine new canoe, the chief got into it, but in doing so a splinter entered his foot, and the blood trickled on the canoe, which at once became sacred to him. The owner jumped out, dragged the canoe ashore opposite the chief's house, and left it there. Again, a chief in entering a missionary's house knocked his head against a beam, and the blood flowed. The natives said that in former times the house would have belonged to the chief. As usually happens with taboos of universal application, the prohibition to spill the blood of a tribesman on the ground applies with peculiar stringency to chiefs and kings, and is observed in their case long after it has ceased to be observed in the case of others.

5. The Head tabooed.

MANY peoples regard the head as peculiarly sacred; the special sanctity attributed to it is sometimes explained by a belief that it contains a spirit which is very sensitive to injury or disrespect. Thus the Yorubas hold that every man has three spiritual inmates, of whom the first, called Olori, dwells in the head and is the man's protector, guardian, and guide. Offerings are made to this spirit, chiefly of fowls, and some of the blood mixed with palmoil is rubbed on the forehead. The Karens suppose that a being called the tso resides in the upper part of the head, and while it retains its seat no harm can befall the person from the efforts of the seven Kelahs, or personified passions. But if the tso becomes heedless or weak certain evil to the person is the result. Hence the head is carefully attended to, and all possible pains are taken to provide such dress and attire as will be pleasing to the tso. The Siamese think that a spirit called khuan or kwun dwells in the human head, of which it is the guardian spirit. The spirit must be carefully protected from injury of every kind; hence the act of shaving or cutting the hair is accompanied with many ceremonies. The kwun is very sensitive on points of honour, and would feel mortally insulted if the head in which he resides were touched by the hand of a stranger. The Cambodians esteem it a grave offence to touch a man's head; some of them will not enter a place where anything whatever is suspended over their heads; and the meanest Cambodian would never consent to live under an inhabited room. Hence the houses are built of one story only; and even the Government respects the prejudice by never placing a prisoner in the stocks under the floor of a house, though the houses are raised high above the ground. The same superstition exists amongst the Malays; for an early traveller reports that in Java people wear nothing on their heads, and say that nothing must be on their heads and if any person were to put his hand upon their head they would kill him; and they do not build houses with storeys, in order that they may not walk over each other's heads.

The same superstition as to the head is found in full force throughout Polynesia. Thus of Gattanewa, a Marquesan chief, it is said that to touch the top of his head, or anything which had been on his head, was sacrilege. To pass over his head was an indignity never to be forgotten. The son of a Marquesan high priest has been seen to roll on the ground in an agony of rage and despair, begging for death, because some one had desecrated his head and deprived him of his divinity by sprinkling a few drops of water on his hair.

But it was not the Marquesan chiefs only whose heads were sacred. The head of every Marquesan was taboo, and might neither be touched nor stepped over by another; even a father might not step over the head of his sleeping child; women were forbidden to carry or touch anything that had been in contact with, or had merely hung over, the head of their husband or father. No one was allowed to be over the head of the king of Tonga. In Tahiti any one who stood over the king or queen, or passed his hand over their heads, might be put to death. Until certain rites were performed over it, a Tahitian infant was especially taboo; whatever touched the child's head, while it was in this state, became sacred and was deposited in a consecrated place railed in for the purpose at the child's house. If a branch of a tree touched the child's head, the tree was cut down; and if in its fall it injured another tree so as to penetrate the bark, that tree also was cut down as unclean and unfit for use. After the rites were performed these special taboos ceased; but the head of a Tahitian was always sacred, he never carried anything on it, and to touch it was an offence. So sacred was the head of a Maori chief that if he only touched it with his fingers, he was obliged immediately to apply them to his nose, and snuff up the sanctity which they had acquired by the touch, and thus restore it to the part from whence it was taken. On account of the sacredness of his head a Maori chief could not blow the fire with his mouth, for the breath being sacred, communicated his sanctity to it, and a brand might be taken by a slave, or a man of another tribe, or the fire might be used for other purposes, such as cooking, and so cause his death.

6. Hair tabooed.

同类推荐
  • 杨家将传

    杨家将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国秀集

    国秀集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Main Street and Other Poems

    Main Street and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠靖集

    忠靖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非伊莫属

    非伊莫属

    官场,运筹帷幄,步步为营,百举百捷;情场,例无虚得,妙手摘花,轩轩甚得,谁曾想到,她竟然是千年后的一缕孤魂。
  • 定应大师布袋和尚传

    定应大师布袋和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 爽口凉拌菜

    爽口凉拌菜

    凉拌菜其历史文化深远得多,可追溯到周朝和先秦时期。每一道凉菜,吃的不仅仅是食物的本身,调味料才是灵魂所在。糖、香油、醋、盐、辣椒油等调味的多或少,赋予了每一道凉菜不同的味道。吃前将各种食材连同酱汁拌均匀,酸、辣、甜、麻香味儿在口腔中散发开来,醒胃又养生。
  • 王牌在身:邪妃冷王乱天下

    王牌在身:邪妃冷王乱天下

    可怜的庶母,真真连渣都不剩;可怜的庶姐们,想除掉我,唉,先看看你们自身情况吧;可怜的渣男们,想得到我,小心你命根子难保咯!本小姐穿越而来,怎会斗不过这群古董。“本王喜欢你!”“哦!”“本王想娶妃!”“哦!”“本王想娶你!”“哦!”某男固执地再说上一句:“我要你!!”“哦!”如此油盐不进的美人儿,看她如何倾世天下,美男入门。
  • 莽荒霸体

    莽荒霸体

    热血男儿身处逆境,崛起,只需一个契机。从被逐出的学员,到雄霸天下的绝世强者。他挑战权贵,践踏天才。别人为一枚小精魄争的头破血流之时,叶宏宇已经抢到顶尖的天地精魄,力压众人!别人为一门武学大打出手焦头烂额时,叶宏宇已经改良创造出全新武学!让无数天才黯然失色,自惭形秽!
  • 霸天

    霸天

    叶磊因厌倦了杀手生涯而逃出组织,被集团追杀而无路可走之时,天无绝人之境,他竟然得到外星的文明科技,并外星主脑看中,对他进行强力改造,从此,他的命运彻底改变,且看强大的叶磊如何笑傲江湖,称霸世界!
  • 宛然如玉

    宛然如玉

    宛玉晃了晃头,又忍不住揉了揉眼,听着十四寸老旧电视机里播报的新闻.没错,这的确是十年前,她印象很深,这一年正是千禧年2000年.这一天,中秋和国庆是同一天。她回到了十年前,还没有做出让父母伤心欲绝的蠢事.她现在才十三,她要改变那些让她后悔的事,她要改变她不甘的人生。
  • 帝道鸿途

    帝道鸿途

    普天之下莫非王土,率土之滨莫非王臣,天鸿界仙门林立,百家称雄,吾当立天,监管天地,赦封群臣,统御诸天。
  • 《不就玩个游戏》

    《不就玩个游戏》

    嫉妒、憎恨、绝望、愤怒、恐惧……这只是一个男人。在游戏和现实中生活的故事。。。。。。