登陆注册
20261300000070

第70章 THE DISTRACTED PREACHER(13)

'Nothing at all, please. Ah, it is the minister!--you two that can't do anything had better get indoors and not be zeed.'

While Owlett thus conversed, in a tone so full of contraband anxiety and so free from lover's jealousy, the men who followed him had been descending one by one from the hedge; and it unfortunately happened that when the hindmost took his leap, the cord slipped which sustained his tubs: the result was that both the kegs fell into the road, one of them being stove in by the blow.

''Od drown it all!' said Owlett, rushing back.

'It is worth a good deal, I suppose?' said Stockdale.

'O no--about two guineas and half to us now,' said Lizzy excitedly.

'It isn't that--it is the smell! It is so blazing strong before it has been lowered by water, that it smells dreadfully when spilt in the road like that! I do hope Latimer won't pass by till it is gone off.'

Owlett and one or two others picked up the burst tub and began to scrape and trample over the spot, to disperse the liquor as much as possible; and then they all entered the gate of Owlett's orchard, which adjoined Lizzy's garden on the right. Stockdale did not care to follow them, for several on recognizing him had looked wonderingly at his presence, though they said nothing. Lizzy left his side and went to the bottom of the garden, looking over the hedge into the orchard, where the men could be dimly seen bustling about, and apparently hiding the tubs. All was done noiselessly, and without a light; and when it was over they dispersed in different directions, those who had taken their cargoes to the church having already gone off to their homes.

Lizzy returned to the garden-gate, over which Stockdale was still abstractedly leaning. 'It is all finished: I am going indoors now,' she said gently. 'I will leave the door ajar for you.'

'O no--you needn't,' said Stockdale; 'I am coming too.'

But before either of them had moved, the faint clatter of horses'

hoofs broke upon the ear, and it seemed to come from the point where the track across the down joined the hard road.

'They are just too late!' cried Lizzy exultingly.

'Who?' said Stockdale.

'Latimer, the riding-officer, and some assistant of his. We had better go indoors.'

They entered the house, and Lizzy bolted the door. 'Please don't get a light, Mr. Stockdale,' she said.

'Of course I will not,' said he.

'I thought you might be on the side of the king,' said Lizzy, with faintest sarcasm.

'I am,' said Stockdale. 'But, Lizzy Newberry, I love you, and you know it perfectly well; and you ought to know, if you do not, what Ihave suffered in my conscience on your account these last few days!'

'I guess very well,' she said hurriedly. 'Yet I don't see why. Ah, you are better than I!'

The trotting of the horses seemed to have again died away, and the pair of listeners touched each other's fingers in the cold 'Good-night' of those whom something seriously divided. They were on the landing, but before they had taken three steps apart, the tramp of the horsemen suddenly revived, almost close to the house. Lizzy turned to the staircase window, opened the casement about an inch, and put her face close to the aperture. 'Yes, one of 'em is Latimer,' she whispered. 'He always rides a white horse. One would think it was the last colour for a man in that line.'

Stockdale looked, and saw the white shape of the animal as it passed by; but before the riders had gone another ten yards, Latimer reined in his horse, and said something to his companion which neither Stockdale nor Lizzy could hear. Its drift was, however, soon made evident, for the other man stopped also; and sharply turning the horses' heads they cautiously retraced their steps. When they were again opposite Mrs. Newberry's garden, Latimer dismounted, and the man on the dark horse did the same.

Lizzy and Stockdale, intently listening and observing the proceedings, naturally put their heads as close as possible to the slit formed by the slightly opened casement; and thus it occurred that at last their cheeks came positively into contact. They went on listening, as if they did not know of the singular incident which had happened to their faces, and the pressure of each to each rather increased than lessened with the lapse of time.

They could hear the excisemen sniffing the air like hounds as they paced slowly along. When they reached the spot where the tub had burst, both stopped on the instant.

'Ay, ay, 'tis quite strong here,' said the second officer. 'Shall we knock at the door?'

'Well, no,' said Latimer. 'Maybe this is only a trick to put us off the scent. They wouldn't kick up this stink anywhere near their hiding-place. I have known such things before.'

'Anyhow, the things, or some of 'em, must have been brought this way,' said the other.

'Yes,' said Latimer musingly. 'Unless 'tis all done to tole us the wrong way. I have a mind that we go home for to-night without saying a word, and come the first thing in the morning with more hands. I know they have storages about here, but we can do nothing by this owl's light. We will look round the parish and see if everybody is in bed, John; and if all is quiet, we will do as Isay.'

They went on, and the two inside the window could hear them passing leisurely through the whole village, the street of which curved round at the bottom and entered the turnpike road at another junction. This way the excisemen followed, and the amble of their horses died quite away.

'What will you do?' said Stockdale, withdrawing from his position.

同类推荐
热门推荐
  • 都市修真:一念成仙魔

    都市修真:一念成仙魔

    狐狸魔神你别闹,冰山上仙吃醋鸟。沙弥也来凑热闹,鬼界公子来搞笑。妖仙大神很傲娇,花心学长说当神仙能长生不老?他也要来!我怎么吃得消~****天生灵体,导致样貌怪异,九岁在孤儿院被盲人收养。被同学殴打,带有梵文的碎片扎进她的眉角,生死一线,被狐狸魔神所救。教她修真,泡到美男,看似踏上人生巅峰,却不知道他其实有意而来,把她当作棋子报复她的前世爱人。爱她的她不敢爱,或是不知道爱,而她在意的却是无情的下棋人。是她前世作孽过多要让她今生负了这么多人,还是她.....本就是天理不容的祸害,留不得。迷雾拨开见天阔,强大起来的她是要拂尘去还是报了这利用之仇。
  • 雨中灯火(最受学生喜爱的散文精粹)

    雨中灯火(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    FBI侦探推理游戏经典300例(最新升级版)

    本书汲取大量FBI推理精华,精选300个扣人心弦、趣味十足的推理案例,对读者展开10个步骤的思考训练。
  • 冰鉴的智慧

    冰鉴的智慧

    《冰鉴的智慧》即观人之术,鉴人之略。读者对照其人论述,皆可清晰看到自身的影子。也即看到自己有哪些优点可以获致成功,有哪些缺点可以导致失败。有心者就可以从中找到修身的依据。《冰鉴》即其鉴人专著,取以冰为镜,能察秋毫之义。
  • 绝世神医,废材小姐

    绝世神医,废材小姐

    二十三世纪,人间传说,她是“隐世”神医,一身医术出神入化,一根银针,活死人,肉白骨。一朝穿越,她却变为帝国第一废材,虚有至上美貌。原来“她”几无灵力,以致受尽欺压。他,帝国的冥王殿下,冷酷邪魅强势霸道,天赋异禀。却独独对她倾尽一切誓死不放手。一眼沉沦,且看他们如何上演一场好戏!
  • EXO之STAR闪闪发亮

    EXO之STAR闪闪发亮

    当准备闪闪发亮的STAR遇上当红的EXO,会发生什么奇葩事件?当因为梦想而聚集的一群人相聚,会擦出怎样的火花?我们一起来看看,当STAR遇上EXO的追梦与恋爱故事。
  • TFBOYS之雪花飘落的季节

    TFBOYS之雪花飘落的季节

    三个女孩从重庆大老远飞到北京,只为见他们一面。但在北京人生地不熟的,该怎么办呢?【好吧……我承认我词穷……】
  • 重生:征服腹黑世子

    重生:征服腹黑世子

    卿,随我放手天下。"明佑珑,我宁奕,愿与你共赏画卷江山,共度皎月当空,此生,定不负你。""曾经你是我的信仰,现在,宁奕,你是我的心脏。"尽付痴情意爱君无所避多少瑕疵都是绝丽安心且相依,爱卿不改初感他日丧志也无憾只因我早已尽付痴情意卿且安心相偎依.
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。