登陆注册
20264900000075

第75章

Speak on boldly, I pray; your words shall never alarm me;You would fain hire me now as maid to your father and mother, To look after the house, which now is in excellent order.

And you think that in me you have found a qualified maiden, One that is able to work, and not of a quarrelsome nature.

Your proposal was short, and short shall my answer be also Yes! with you I will go, and the voice of my destiny follow.

I have fulfill'd my duty, and brought the lying-in woman Back to her friends again, who all rejoice at her rescue.

Most of them now are together, the rest will presently join them.

All expect that they, in a few short days, will be able Homewards to go; 'tis thus that exiles themselves love to flatter.

But I cannot deceive myself with hopes so delusive In these sad days which promise still sadder days in the future For all the bonds of the world are loosen'd, and nought can rejoin them, Save that supreme necessity over our future impending.

If in the house of so worthy a man I can earn my own living, Serving under the eye of his excellent wife, I will do so;For a wandering girl bears not the best reputation.

Yes! with you I will go, as soon as I've taken the pitcher Back to my friends, and received the blessing of those worthy people.

Come! you needs must see them, and from their hands shall receive me."Joyfully heard the youth the willing maiden's decision, Doubting whether he now had not better tell her the whole truth;But it appear'd to him best to let her remain in her error, First to take her home, and then for her love to entreat her.

Ah! but now he espied a golden ring on her finger, And so let her speak, while he attentively listen'd:--"Let us now return," she continued, "the custom is always To admonish the maidens who tarry too long at the fountain, Yet how delightful it is by the fast-flowing water to chatter!"Then they both arose, and once more directed their glances Into the fountain, and then a blissful longing came o'er them.

So from the ground by the handles she silently lifted the pitchers, Mounted the steps of the well, and Hermann follow'd the loved one.

One of the pitchers he ask'd her to give him, thus sharing the burden.

"Leave it," she said, "the weight feels less when thus they are balanced;And the master I've soon to obey, should not be my servant.

Gaze not so earnestly at me, as if my fate were still doubtfull!

Women should learn betimes to serve, according to station, For by serving alone she attains at last to the mast'ry, To the due influence which she ought to possess in the household.

Early the sister must learn to serve her brothers and parents, And her life is ever a ceaseless going and coming, Or a lifting and carrying, working and doing for others.

Well for her, if she finds no manner of life too offensive, And if to her the hours of night and of day all the same are, So that her work never seems too mean, her needle too pointed, So that herself she forgets, and liveth only for others!

For as a mother in truth she needs the whole of the virtues, When the suckling awakens the sick one, and nourishment calls for From the exhausted parent, heaping cares upon suff'ring.

Twenty men together could not endure such a burden, And they ought not,--and yet they gratefully ought to behold it."Thus she spoke, and with her silent companion advanced she Through the garden, until the floor of the granary reach'd they, Where the sick woman lay, whom she left by her daughters attended, Those dear rescued maidens, the types of innocent beauty.

Both of them enter'd the room, and from the other direction, Holding a child in each hand, her friend, the magistrate, enter'd.

These had lately been lost for some time by the sorrowing mother, But the old man had now found them out in the crowd of the people.

And they sprang in with joy, to greet their dearly-loved mother, To rejoice in a brother, the playmate now seen for the first time!

Then on Dorothea they sprang, and greeted her warmly, Asking for bread and fruit, but asking for drink before all things.

And they handed the water all round.The children first drank some, Then the sick woman drank, with her daughters, the magistrate also.

All were refresh'd, and sounded the praise of the excellent water;Mineral was it, and very reviving, and wholesome for drinking.

Then with a serious look continued the maiden, and spoke thus Friends, to your mouths for the last time in truth I have lifted the pitcher, And for the last time, alas, have moisten'd your lips with pure water.

But whenever in scorching heat your drink may refresh you, And in the shade you enjoy repose and a fountain unsullied, Then remember me, and all my friendly assistance, Which I from love, and not from relationship merely have render'd.

All your kindness to me, as long as life lasts, I'll remember, I unwillingly leave you; but each one is now to each other Rather a burden than comfort.We all must shortly be scatter'd Over a foreign land, unless to return we are able.

See, here stands the youth to whom for those gifts we're indebted, All those clothes for the child, and all those acceptable viands.

Well, he has come, and is anxious that I to his house should go with him, There as a servant to act to his rich and excellent parents, And I have not refused him, for serving appears my vocation, And to be served by others at home would seem like a burden.

So I'll go willingly with him; the youth appears to be prudent, Thus will his parents be properly cared for, as rich people should be.

Therefore, now, farewell, my much-loved friend, and be joyful In your living infant, who looks so healthily at you.

When you press him against your bosom, wrapp'd up in those colourd Swaddling-clothes, then remember the youth who so kindly bestow'd them, And who in future will feed and clothe me also, your loved friend.

You too, excellent man," to the magistrate turning, she added "Warmly I thank for so often acting the part of a father."Then she knelt herself down before the lying-in patient, Kiss'd the weeping woman, her whisper'd blessing receiving.

同类推荐
  • 还真集

    还真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙源夜话

    龙源夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子奋迅菩萨所问经

    师子奋迅菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素问要旨论

    素问要旨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送客偶作

    送客偶作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越成傻子公主:家有妖夫

    穿越成傻子公主:家有妖夫

    这年头,做梦也能穿越?还成了一个傻子公主。好吧,嫁了一个霸道的男人,这没什么。他娶了小妾这也没什么。只是为什么不许她喜欢任何东西,只许喜欢他啊!这也太霸道了吧!她要逃!额,这一逃,才知道,他是一个不懂爱的半妖……而且,还是一个和她有三世情缘的半妖……
  • 护花神医在都市

    护花神医在都市

    神秘少年流落都市,为了生活他当了一名面包师,面对美女他热情似火,对待恶人他绝不留情,拳打高富帅,脚踢富二代,逍遥游花都。且看身怀绝世武功和高明医术的秦天如何在都市里混得风生水起,快乐胜神仙!
  • 幻想乡旅行手册

    幻想乡旅行手册

    我就是绅士你来看的都是绅士未满18岁禁止观看有条件要在家长陪同下观看否则丁丁长不长作者不负责任何法律责任
  • 绝色神医之赖上小娘子

    绝色神医之赖上小娘子

    来自21世纪的林毓倾,是让人闻风丧胆的黑帮老大,可是有一天她遇到了他,他:“娘子,你可要对为夫负责啊~”他,看似妖孽,却是帝王之人,当他赖上她时又会发生什么呢……?_?
  • 绝世狂妃:倾城召唤师

    绝世狂妃:倾城召唤师

    她,二十一世纪第一杀手,一朝穿越,君府三小姐,天赋为零,任人欺凌,却不知这副身体早已换了灵魂。他,南宫王朝冥王殿下,冷酷俊美邪佞无情,不近女色,实力惊人,却唯独认定她就是他唯一的冥王妃。扮猪吃老虎,携手妖孽美男共闯天下。异世大陆,废材又如何?照样逆天而行!
  • 那些年热血的日子

    那些年热血的日子

    那一年,我还是一个乖学生;那一年,我第一次被别人打;那一年,我忍无可忍第一次打了别人;那一年之后我的人生充满了热血……
  • 王爷有喜之独宠妻宝

    王爷有喜之独宠妻宝

    传说,宁王秦堰清隽高洁,以琴为妻,以舞为子。传说,宁王秦堰光风霁月,胸有莲心,虚怀若谷。还是传说,宁王秦堰洁身自好,红颜如白骨,美人如衣服。楼华语笑得阴恻恻:谁再敢传说,我废了他!清隽高洁,大半夜的是谁跑到她床上死皮赖脸?光风霁月,是谁耍人不带眨眼,杀人不带变色?洁身自好,她怎么就点儿背,活该被大尾巴狼吃掉?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 初夏,一场不是阴谋的阴谋

    初夏,一场不是阴谋的阴谋

    一场是阴谋却又不是阴谋的计划,他真的一直以来都只是在耍她吗?
  • 随风心动

    随风心动

    他是瑞王府的未来继承人,睿智果敢,英俊潇洒,从十几岁开就跟在皇上身边,奉命保护他最讨厌的她;她是相府的大小姐,生下来就注定是上天的宠儿,有两个最疼爱她的爹,无忧无虑的生活了十八年;她从小最怕他,却最听他的话,只因对他心存歉疚;他从小最讨厌她,控制自己的心对她冷言相向,却只因她身上不为人知的秘密;当一切已成习惯,他习惯保护她,她亦习惯被他保护;当谜团解开的那一刻,到底谁才是谁的棋子?
  • 最强丹修

    最强丹修

    双瞳蓝血,神秘血脉背后的隐秘。古老传承,绝世毒宗的丹修少年。毒宗传承弟子迟凡,在师尊丹道真人九九重劫陨落后,落到了武林门派断魂门中。为报断魂门二当家王志海当年的收留之恩,迟凡出手为王志海疗毒,却被断魂门的掌门王志天和断魂门的长老发现他乃是修仙之人。断魂门的人想要对迟凡的修炼功法窃取豪夺却被迟凡早一步发现,准备离开断魂门。而同样知道断魂门中有迟凡这么一个修仙者的周药师也通知了同样是武林门派的神医门。