登陆注册
20265700000004

第4章 I(2)

His name was Gama; cracked and small his voice, But bland the smile that like a wrinkling wind On glassy water drove his cheek in lines;A little dry old man, without a star, Not like a king: three days he feasted us, And on the fourth I spake of why we came, And my bethrothed. 'You do us, Prince,' he said, Airing a snowy hand and signet gem, 'All honour. We remember love ourselves In our sweet youth: there did a compact pass Long summers back, a kind of ceremony--I think the year in which our olives failed.

I would you had her, Prince, with all my heart, With my full heart: but there were widows here, Two widows, Lady Psyche, Lady Blanche;They fed her theories, in and out of place Maintaining that with equal husbandry The woman were an equal to the man.

They harped on this; with this our banquets rang;Our dances broke and buzzed in knots of talk;Nothing but this; my very ears were hot To hear them: knowledge, so my daughter held, Was all in all: they had but been, she thought, As children; they must lose the child, assume The woman: then, Sir, awful odes she wrote, Too awful, sure, for what they treated of, But all she is and does is awful; odes About this losing of the child; and rhymes And dismal lyrics, prophesying change Beyond all reason: these the women sang;And they that know such things--I sought but peace;No critic I--would call them masterpieces:

They mastered ~me~. At last she begged a boon, A certain summer-palace which I have Hard by your father's frontier: I said no, Yet being an easy man, gave it: and there, All wild to found an University For maidens, on the spur she fled; and more We know not,--only this: they see no men, Not even her brother Arac, nor the twins Her brethren, though they love her, look upon her As on a kind of paragon; and I(Pardon me saying it) were much loth to breed Dispute betwixt myself and mine: but since (And I confess with right) you think me bound In some sort, I can give you letters to her;And yet, to speak the truth, I rate your chance Almost at naked nothing.'

Thus the king;

And I, though nettled that he seemed to slur With garrulous ease and oily courtesies Our formal compact, yet, not less (all frets But chafing me on fire to find my bride)Went forth again with both my friends. We rode Many a long league back to the North. At last From hills, that looked across a land of hope, We dropt with evening on a rustic town Set in a gleaming river's crescent-curve, Close at the boundary of the liberties;There, entered an old hostel, called mine host To council, plied him with his richest wines, And showed the late-writ letters of the king.

1

The king would bear him out;' and at the last--The summer of the vine in all his veins--'No doubt that we might make it worth his while.

She once had past that way; he heard her speak;She scared him; life! he never saw the like;She looked as grand as doomsday and as grave:

And he, he reverenced his liege-lady there;He always made a point to post with mares;His daughter and his housemaid were the boys:

The land, he understood, for miles about Was tilled by women; all the swine were sows, And all the dogs'--But while he jested thus, A thought flashed through me which I clothed in act, Remembering how we three presented Maid Or Nymph, or Goddess, at high tide of feast, In masque or pageant at my father's court.

We sent mine host to purchase female gear;He brought it, and himself, a sight to shake The midriff of despair with laughter, holp To lace us up, till, each, in maiden plumes We rustled: him we gave a costly bribe To guerdon silence, mounted our good steeds, And boldly ventured on the liberties.

We followed up the river as we rode, And rode till midnight when the college lights Began to glitter firefly-like in copse And linden alley: then we past an arch, Whereon a woman-statue rose with wings From four winged horses dark against the stars;And some inscription ran along the front, But deep in shadow: further on we gained A little street half garden and half house;But scarce could hear each other speak for noise Of clocks and chimes, like silver hammers falling On silver anvils, and the splash and stir Of fountains spouted up and showering down In meshes of the jasmine and the rose:

And all about us pealed the nightingale, Rapt in her song, and careless of the snare.

There stood a bust of Pallas for a sign, By two sphere lamps blazoned like Heaven and Earth With constellation and with continent, Above an entry: riding in, we called;A plump-armed Ostleress and a stable wench Came running at the call, and helped us down.

Then stept a buxom hostess forth, and sailed, Full-blown, before us into rooms which gave Upon a pillared porch, the bases lost In laurel: her we asked of that and this, And who were tutors. 'Lady Blanche' she said, 'And Lady Psyche.' 'Which was prettiest, Best-natured?' 'Lady Psyche.' 'Hers are we,'

One voice, we cried; and I sat down and wrote, In such a hand as when a field of corn Bows all its ears before the roaring East;'Three ladies of the Northern empire pray Your Highness would enroll them with your own, As Lady Psyche's pupils.'

This I sealed:

The seal was Cupid bent above a scroll, And o'er his head Uranian Venus hung, And raised the blinding bandage from his eyes:

I gave the letter to be sent with dawn;

And then to bed, where half in doze I seemed To float about a glimmering night, and watch A full sea glazed with muffled moonlight, swell On some dark shore just seen that it was rich.

As through the land at eve we went, And plucked the ripened ears, We fell out, my wife and I, O we fell out I know not why, And kissed again with tears.

And blessings on the falling out That all the more endears, When we fall out with those we love And kiss again with tears!

For when we came where lies the child We lost in other years, There above the little grave, O there above the little grave, We kissed again with tears.

同类推荐
热门推荐
  • 有凤临世王爷接招

    有凤临世王爷接招

    苏羽,二十一世纪特工,一次任务使她意外穿越到一个历史上没有的大陆。穿了就算了。什么,她是废材,好吧,她接受。什么,太子要退婚,她还看不上她好不好。轩辕燚玖,传说他心狠手辣,冷血无情。那么,请问每天跟在她后面无耻卖萌的是谁。某男:小羽,本王饿了,给本王做饭饭吃……某男:小羽,本王要沐浴了,给本王搓背……某女气绝,王爷你的节操呢,还做饭饭。
  • 盛世情侠:天长地久

    盛世情侠:天长地久

    其貌不扬的小女子爱上天下最帅最帅的大帅哥时,她最终能得尝心愿成为帅哥的最爱吗?冷艳绝美的冰山美人屡次被她称之为靠不住的男人不顾性命地救助,她会爱上他吗?超越情理伦常之外的爱情,是否能在世俗中生存?究竟是彼此相爱还是彼此折磨?是幸福还是痛苦?是放手还是紧紧抓牢?誓言真的能天长地久吗?天长地久真的能化作忘情水吗?冷面无情的冰雪堡主,跨越生死再世为人却消失了最最珍贵的记忆,除了仇恨,不曾有爱,他还能找回他的挚爱吗?阳光灿烂的无忧岛主,历经沧海桑田几度风雨却依然难舍旧日爱人,当爱再起,痛定思痛,他还能摆脱阴翳重获新生吗?女儿如花,女儿如梦,女儿如酒,最美莫过梨花带雨中展颜一笑。一切爱恨,一切痴怨,尽在《天长地久》中。
  • 修仙自传

    修仙自传

    我是一个真正的修仙者,这段时间看见有很多人写玄幻修仙的一些书挺有意思,就是他们写的离真正的修真太远了,看他们写的,穿越了,异能了,都那么简单就可以获得。其实我们随便想想就知道这是不现实的。我之所以写这本自传,就是告诉大家修仙的真相。这本书是自传,它记录了我修仙途中的一些奇闻异事,和修行感悟。希望有人看了这本书后,真正也能走上修行的路!
  • 大明星指南

    大明星指南

    一个梦想当明星的人,获得一本成长指南会怎么样?慕星,大学毕业,侥幸找到工作却又再次失业。前途无望的他无意中获得一次旅行成长的机会。这是在开普勒星球通过一本成长指南成为一个大明星的故事...
  • 宠妃难为

    宠妃难为

    十七岁,仟夕瑶进宫两年,无宠,想的不过是怎么逃离这后宫,结果那许多嫔肚子里没有消息,她却一下子蹦出个皇长子来。二十一岁,仟夕瑶进宫六年,依然无宠,想的不过是怎么让自己和儿子深藏功与名,以后儿子封王自己当个太妃就自由了,结果有天,三岁的儿子竟然一目十行的把千字经给背完了。仟夕瑶忽然觉得头疼了。这特么是逼着老娘在后宫杀出一条血路,踏上后位节奏嘛。皇帝却对迁夕瑶勾了勾手指,别挣扎了,坑都给你挖好了,快掉下来吧。
  • 长歌伴你,不醉不归

    长歌伴你,不醉不归

    为了护着唯一的弟弟,她被迫嫁给太子,为他筹谋天下,夺得皇位。登基前夕,她双眼被毒瞎,庶姐取代她的位置,成为皇后。而她却被押往刑场,与外公家一起,被满门抄斩。一世重生,她成了富可敌国的苏记大小姐。为了改变前世的惨剧,她果断的抱上靖王的大腿。后来,他拥着她,问:“苏瑾寒,你想要什么?”“妾愿夫君佳丽三千、夜耕不辍!”“好!”他允诺,却只做到了后半句,且只对她一人。情节虚构,请勿模仿
  • 永远轮回

    永远轮回

    人生若只如初见,何来那些悲伤?一遍又一遍的轮回,又有何意义?心已绝情,重来又如何!
  • 三史记

    三史记

    史再本是楼兰王国的靖王世子,武学天赋极高,前途一片光明。一场突如其来的政变打破了一切的平静,虽然一心想要复仇,踏上武学的巅峰。可是路漫漫其修远兮,是归于平凡,还是逆袭成功,一切只在《三史记》……
  • 亿万千金:当家一姐不好追

    亿万千金:当家一姐不好追

    这是个坑,明年有时间的话,重新写一个校园文。(抱头逃走……)
  • 死亡之书

    死亡之书

    《死亡之书》是一部由二十多个死亡事件构成的,描写中国乡村残酷现实的长篇小说,在李西闽的创作中堪称另类。但它绝对不属于一般意义上的乡土文学。少年丧父的黑子跟着母亲来到异乡水曲柳村,在那里以他童稚的眼睛记录了发生在周围的一起起诡异的,但真正属于中国乡村的死亡。这些死亡像乡村的野草一样显得卑微和不被重视。但在小说中,它们所发生的现实背景又使得这些死亡事件散发出发人深省的现实与历史意义。一部蝼蚁众生的死亡历史,一份闽西族群的生命年表。在阴影笼罩的乡间,懵懂少年的眼前,上演二十多幕真实、冰冷、压抑的死亡剧,洞见生的温情与坚硬。