登陆注册
20266200000052

第52章 BOOK XI.(4)

"What do you think of this man, O Phaecians? Is he not tall and good looking, and is he not Clever? True, he is my own guest, but all of you share in the distinction. Do not he a hurry to send him away, nor niggardly in the presents you make to one who is in such great need, for heaven has blessed all of you with great abundance."Then spoke the aged hero Echeneus who was one of the oldest men among them, "My friends," said he, "what our august queen has just said to us is both reasonable and to the purpose, therefore be persuaded by it; but the decision whether in word or deed rests ultimately with King Alcinous.""The thing shall be done," exclaimed Alcinous, "as surely as I still live and reign over the Phaeacians. Our guest is indeed very anxious to get home, still we must persuade him to remain with us until to-morrow, by which time I shall be able to get together the whole sum that I mean to give him. As regards- his escort it will be a matter for you all, and mine above all others as the chief person among you."And Ulysses answered, "King Alcinous, if you were to bid me to stay here for a whole twelve months, and then speed me on my way, loaded with your noble gifts, I should obey you gladly and it would redound greatly to my advantage, for I should return fuller-handed to my own people, and should thus be more respected and beloved by all who see me when I get back to Ithaca.""Ulysses," replied Alcinous, "not one of us who sees you has any idea that you are a charlatan or a swindler. I know there are many people going about who tell such plausible stories that it is very hard to see through them, but there is a style about your language which assures me of your good disposition. Moreover you have told the story of your own misfortunes, and those of the Argives, as though you were a practised bard; but tell me, and tell me true, whether you saw any of the mighty heroes who went to Troy at the same time with yourself, and perished there. The evenings are still at their longest, and it is not yet bed time- go on, therefore, with your divine story, for I could stay here listening till to-morrow morning, so long as you will continue to tell us of your adventures.""Alcinous," answered Ulysses, "there is a time for making speeches, and a time for going to bed; nevertheless, since you so desire, I will not refrain from telling you the still sadder tale of those of my comrades who did not fall fighting with the Trojans, but perished on their return, through the treachery of a wicked woman.

"When Proserpine had dismissed the female ghosts in all directions, the ghost of Agamemnon son of Atreus came sadly up tome, surrounded by those who had perished with him in the house of Aegisthus. As soon as he had tasted the blood he knew me, and weeping bitterly stretched out his arms towards me to embrace me;but he had no strength nor substance any more, and I too wept and pitied him as I beheld him. 'How did you come by your death,' said I, 'King Agamemnon? Did Neptune raise his winds and waves against you when you were at sea, or did your enemies make an end of you on the mainland when you were cattle-lifting or sheep-stealing, or while they were fighting in defence of their wives and city?'

"'Ulysses,' he answered, 'noble son of Laertes, was not lost at sea in any storm of Neptune's raising, nor did my foes despatch me upon the mainland, but Aegisthus and my wicked wife were the death of me between them. He asked me to his house, feasted me, and then butchered me most miserably as though I were a fat beast in a slaughter house, while all around me my comrades were slain like sheep or pigs for the wedding breakfast, or picnic, or gorgeous banquet of some great nobleman. You must have seen numbers of men killed either in a general engagement, or in single combat, but you never saw anything so truly pitiable as the way in which we fell in that cloister, with the mixing-bowl and the loaded tables lying all about, and the ground reeking with our-blood. I heard Priam's daughter Cassandra scream as Clytemnestra killed her close beside me. I lay dying upon the earth with the sword in my body, and raised my hands to kill the slut of a murderess, but she slipped away from me; she would not even close my lips nor my eyes when I was dying, for there is nothing in this world so cruel and so shameless as a woman when she has fallen into such guilt as hers was. Fancy murdering her own husband! I thought I was going to be welcomed home by my children and my servants, but her abominable crime has brought disgrace on herself and all women who shall come after- even on the good ones.'

"And I said, 'In truth Jove has hated the house of Atreus from first to last in the matter of their women's counsels. See how many of us fell for Helen's sake, and now it seems that Clytemnestra hatched mischief against too during your absence.'

"'Be sure, therefore,' continued Agamemnon, 'and not be too friendly even with your own wife. Do not tell her all that you know perfectly well yourself. Tell her a part only, and keep your own counsel about the rest. Not that your wife, Ulysses, is likely to murder you, for Penelope is a very admirable woman, and has an excellent nature. We left her a young bride with an infant at her breast when we set out for Troy. This child no doubt is now grown up happily to man's estate, and he and his father will have a joyful meeting and embrace one another as it is right they should do, whereas my wicked wife did not even allow me the happiness of looking upon my son, but killed me ere I could do so. Furthermore I say- and lay my saying to your heart- do not tell people when you are bringing your ship to Ithaca, but steal a march upon them, for after all this there is no trusting women. But now tell me, and tell me true, can you give me any news of my son Orestes? Is he in Orchomenus, or at Pylos, or is he at Sparta with Menelaus- for I presume that he is still living.'

"And I said, 'Agamemnon, why do you ask me? I do not know whether your son is alive or dead, and it is not right to talk when one does not know.'

同类推荐
  • John Bull's Other Island

    John Bull's Other Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰泉集

    泰泉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武当福地总真集

    武当福地总真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界之神兵无敌

    异界之神兵无敌

    谁说盗版一定质量差,老子的盗版能砍了大部分的正版。干将莫邪.龙泉赤霄,轩辕东皇,中国百大名器,十大神器。只有你想不到,没有老子投影不了。英格兰亚瑟王的石中剑,古巴比伦吉尔伽美什的初开剑,希腊海皇的三叉戟,世界上所有强大的宝具都到逃不出我的手掌心。
  • 影子王妃

    影子王妃

    你是谁?影子。我的影子?是的。你的影子在哪里?没有。让我做你的影子吧!不需要!
  • 我在你的角落

    我在你的角落

    我们住的宿舍,住着她,她一直不愿意走,为了坚守的一份感情,也为了对于遭遇的报复。
  • 造化神道

    造化神道

    神界谪落人间!凡人以神血、神格修炼,一天,神盟中一名女神仓惶逃出,为了避免杀祸,她以亿万年的生命和修为夺下天地间一丝生机,并将一件惊世的无敌之物封印在韩战的体内,等待王的召唤!灭神休仙,神舞人间,大道无情,路途何其艰难,但韩战有一腔烘炉热血,纵然死又如何!纵然阻挡我前进的事无敌之神又如何!造化之下,吾为神道!
  • 圣徽星辰帝

    圣徽星辰帝

    浩瀚宇宙,星球林立。一位位来自各个星球的强者在宇宙中演绎着自己的传奇。端木玄天,一个有些懒散而又认真的少年。拥着自己的双手重新开辟了自己家族的荣耀
  • 百变公主:我才是真正的王者

    百变公主:我才是真正的王者

    她可以是紫发飘飘清纯的高材女学生:也可以是白发及腰的高傲的冷酷女王:亦可以是彩发翩翩性感的妖孽女神。而他是否能捕获11年来她以空荡的心。当她站在他面前不屑的勾起嘴角:“这就是你对我十几年来的爱么?对不起,我拒收。”说完,便和18号远走高飞。2年后回来继承家业的她。当天。他把自己打包送到她家门口腹黑的说道:“对不起,打包好的不能拒收。”风中那个凌乱。不过你给本女王玩阴的。呵呵,“对不起,我不想纳小妾。”边说还指指屋内的18号。什么,可恶的小子。敢和我强老婆,你给我……“我不喜欢女的”在屋内的18号平淡说道。一语惊吓梦中人。
  • 准妈妈怀孕小帮手

    准妈妈怀孕小帮手

    一本为怀孕的准妈妈们必备的贴身养胎秘籍,告诉你在这一辈子最愉快、最关键的经历中如何调养、如何完美孕产。怀孕了,你还在读长篇累牍的文字?太累!要想有个健康的宝宝,又想做个好妈妈,就买来这本书来学习学习吧,相信这本书,也要相信自己哦。
  • 科技轶闻趣事(科学知识大课堂)

    科技轶闻趣事(科学知识大课堂)

    为了普及科学知识,探索科学发展的历程,领略科学丰富多彩的趣味,弘扬科学名家的丰功伟绩,学习科学家不懈的创新精神与无私的奉献精神,培养青少年科学、爱科学的浓厚兴趣,并密切结合青少年朋友日常的生活与学习特点,我们组织编写了这套《科学知识大课堂》。作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 新编大学体育

    新编大学体育

    全书分为基础理论、教学实践和保健休闲三个部分。主要内容包括体育健康概述、体育锻炼对人体发展的作用、科学健身的方法、田径运动、各种球类运动、健美与健美操运动、武术运动、跆拳道、饮食锻炼与疾病的预防、体育欣赏等等。本教材旨在弘扬体育健身、增强体质的精神,倡导学生养成终身锻炼的良好习惯,力求突破以运动技术为主线、理论与实践相分离的传统教材编写模式,主张体育教育与健康教育相结合,充分体现体育的多功能特征。
  • 姽婳妖姬

    姽婳妖姬

    穿越而来,她像一朵在爱情温室中长大的花,在乱世的风雨中飘摇,美男如云,是寻得一棵大树好乘凉,还是自强不息,百炼成凰……地牢中,她受尽折磨……“不,我死都不要变成你们这样的人……”高台上,她受万人朝拜……“既然不许平庸,那本宫就狂给你们看……”乱世江湖,与腹黑男斗智斗勇,能否收获爱情?势力割据,与权利方尔虞我诈,如何八面玲珑?欲知后事如何,且看《凤谋天下》……