登陆注册
20266200000080

第80章 BOOK XVII.(4)

Immediately afterwards Ulysses came inside, looking like a poor miserable old beggar, leaning on his staff and with his clothes all in rags. He sat down upon the threshold of ash-wood just inside the doors leading from the outer to the inner court, and against a bearing-post of cypress-wood which the carpenter had skillfully planed, and had made to join truly with rule and line. Telemachus took a whole loaf from the bread-basket, with as much meat as he could hold in his two hands, and said to Eumaeus, "Take this to the stranger, and tell him to go the round of the suitors, and beg from them; a beggar must not be shamefaced."So Eumaeus went up to him and said, "Stranger, Telemachus sends you this, and says you are to go the round of the suitors begging, for beggars must not be shamefaced."Ulysses answered, "May King Jove grant all happiness to Telemachus, and fulfil the desire of his heart."Then with both hands he took what Telemachus had sent him, and laid it on the dirty old wallet at his feet. He went on eating it while the bard was singing, and had just finished his dinner as he left off. The suitors applauded the bard, whereon Minerva went up to Ulysses and prompted him to beg pieces of bread from each one of the suitors, that he might see what kind of people they were, and tell the good from the bad; but come what might she was not going to save a single one of them. Ulysses, therefore, went on his round, going from left to right, and stretched out his hands to beg as though he were a real beggar. Some of them pitied him, and were curious about him, asking one another who he was and where he came from; whereon the goatherd Melanthius said, "Suitors of my noble mistress, I can tell you something about him, for I have seen him before. The swineherd brought him here, but I know nothing about the man himself, nor where he comes from."On this Antinous began to abuse the swineherd. "You precious idiot,"he cried, "what have you brought this man to town for? Have we not tramps and beggars enough already to pester us as we sit at meat? Do you think it a small thing that such people gather here to waste your master's property and must you needs bring this man as well?"And Eumaeus answered, "Antinous, your birth is good but your words evil. It was no doing of mine that he came here. Who is likely to invite a stranger from a foreign country, unless it be one of those who can do public service as a seer, a healer of hurts, a carpenter, or a bard who can charm us with his Such men are welcome all the world over, but no one is likely to ask a beggar who will only worry him.

You are always harder on Ulysses' servants than any of the other suitors are, and above all on me, but I do not care so long as Telemachus and Penelope are alive and here."But Telemachus said, "Hush, do not answer him; Antinous has the bitterest tongue of all the suitors, and he makes the others worse."Then turning to Antinous he said, "Antinous, you take as much care of my interests as though I were your son. Why should you want to see this stranger turned out of the house? Heaven forbid; take'

something and give it him yourself; I do not grudge it; I bid you take it. Never mind my mother, nor any of the other servants in the house; but I know you will not do what I say, for you are more fond of eating things yourself than of giving them to other people.""What do you mean, Telemachus," replied Antinous, "by this swaggering talk? If all the suitors were to give him as much as Iwill, he would not come here again for another three months."As he spoke he drew the stool on which he rested his dainty feet from under the table, and made as though he would throw it at Ulysses, but the other suitors all gave him something, and filled his wallet with bread and meat; he was about, therefore, to go back to the threshold and eat what the suitors had given him, but he first went up to Antinous and said:

"Sir, give me something; you are not, surely, the poorest man here; you seem to be a chief, foremost among them all; therefore you should be the better giver, and I will tell far and wide of your bounty. I too was a rich man once, and had a fine house of my own;in those days I gave to many a tramp such as I now am, no matter who he might be nor what he wanted. I had any number of servants, and all the other things which people have who live well and are accounted wealthy, but it pleased Jove to take all away from me. He sent me with a band of roving robbers to Egypt; it was a long voyage and I was undone by it. I stationed my bade ships in the river Aegyptus, and bade my men stay by them and keep guard over them, while sent out scouts to reconnoitre from every point of vantage.

同类推荐
热门推荐
  • 神武造化

    神武造化

    符文伐道,以武战天!成就无上神位!这是一个参悟符文,修炼符文成就不朽大道的世界。
  • 杀生煞剑

    杀生煞剑

    一剑血光三万里,道不尽人世落寞;天不公,地不仁,问众生为何奉天,吾定要为人族,杀出一个朗朗乾坤。
  • 吸星诀

    吸星诀

    世间最为神奇的就是重生,可是,为什么会没人相信呢?是我写的不好还是杨遥的经历不够出彩。嘎子已经很努力了!为了把杨遥码得帅一点厉害一点……其实,这杨遥就是一个从基层一步步走上来的‘农民’,经历了风雨才看到彩虹。虽然他有着一部神奇的功法,在异世里混着……但一路下来,还是有很多的荆棘坎坷。直到有一天,他终于明白了那部神奇的功法是什么了……
  • 至强至亡

    至强至亡

    一次醉酒,让他见证了什么是大喜大悲,什么是弱肉强食。因为曾经的践踏,让他种下了强者梦,别无他求,只为最强!
  • 荒天拾遗记

    荒天拾遗记

    以我热血撒穹炉,以我傲骨铺大道,此生,我要红颜不老,英雄不暮!
  • 武寂天下

    武寂天下

    曲縁一个被抛弃的天才,自山洞崛起。一双拳,打遍天下所有强者。注定成为一拳击破苍穹的男人。修炼体系:气武修:第一阶梯(蕴气荡皮鼓骨炼经)第二阶梯(换血神藏天启)第三阶梯踏天(每一境分下中上三品)
  • 神禁

    神禁

    白虎星下凡,天绝命,这种命相的人,克天克地克父母,是标标准准实实在在货真价实的灾星。地府的勾魂使者,专门来阳间勾取活人生魂。很不幸,肖鹏飞就是这样的人。克死所有亲人的他来到城市,处处碰壁,最后却因为一次奇缘,得到七彩莲座,从此彻底改变自己的命运,踏入光怪陆离的修真世界……
  • 纵宠萌妻:国民老公带回家

    纵宠萌妻:国民老公带回家

    “不许碰我。”他们说话不超过十句便领了证。她答应帮他摆脱豪门婚约,但也立下这样的规矩。婚后,他坑蒙拐骗,她呆萌可爱,明明是自己定下规矩,竟然主动投怀送抱,简直,羞!羞!羞!因为她,兄弟反目,集团破产,她怀恨离开,他莫名而去。蓝筱夕把自己细腻的小手放在顾思哲坚实的胸大肌上,冷冷地说:“这些年,你欠我的,用肉偿吧,其它的,我没兴趣。”
  • 可惜我不能

    可惜我不能

    我爱你,你不爱我世间最无奈的莫过于此。其实我真的爱你,只求你爱我一次也好,哪怕只有一次,真的爱你。
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。