登陆注册
20266200000082

第82章 BOOK XVII.(6)

If he had been the most heaven-taught minstrel in the whole world, on whose lips all hearers hang entranced, I could not have been more charmed as I sat in my hut and listened to him. He says there is an old friendship between his house and that of Ulysses, and that he comes from Crete where the descendants of Minos live, after having been driven hither and thither by every kind of misfortune; he also declares that he has heard of Ulysses as being alive and near at hand among the Thesprotians, and that he is bringing great wealth home with him.""Call him here, then," said Penelope, "that I too may hear his story. As for the suitors, let them take their pleasure indoors or out as they will, for they have nothing to fret about. Their corn and wine remain unwasted in their houses with none but servants to consume them, while they keep hanging about our house day after day sacrificing our oxen, sheep, and fat goats for their banquets, and never giving so much as a thought to the quantity of wine they drink. No estate can stand such recklessness, for we have now no Ulysses to protect us. If he were to come again, he and his son would soon have their revenge."As she spoke Telemachus sneezed so loudly that the whole house resounded with it. Penelope laughed when she heard this, and said to Eumaeus, "Go and call the stranger; did you not hear how my son sneezed just as I was speaking? This can only mean that all the suitors are going to be killed, and that not one of them shall escape.

Furthermore I say, and lay my saying to your heart: if I am satisfied that the stranger is speaking the truth I shall give him a shirt and cloak of good wear."When Eumaeus heard this he went straight to Ulysses and said, "Father stranger, my mistress Penelope, mother of Telemachus, has sent for you; she is in great grief, but she wishes to hear anything you can tell her about her husband, and if she is satisfied that you are speaking the truth, she will give you a shirt and cloak, which are the very things that you are most in want of. As for bread, you can get enough of that to fill your belly, by begging about the town, and letting those give that will.""I will tell Penelope," answered Ulysses, "nothing but what is strictly true. I know all about her husband, and have been partner with him in affliction, but I am afraid of passing. through this crowd of cruel suitors, for their pride and insolence reach heaven. Just now, moreover, as I was going about the house without doing any harm, a man gave me a blow that hurt me very much, but neither Telemachus nor any one else defended me. Tell Penelope, therefore, to be patient and wait till sundown. Let her give me a seat close up to the fire, for my clothes are worn very thin- you know they are, for you have seen them ever since I first asked you to help me- she can then ask me about the return of her husband."The swineherd went back when he heard this, and Penelope said as she saw him cross the threshold, "Why do you not bring him here, Eumaeus? Is he afraid that some one will ill-treat him, or is he shy of coming inside the house at all? Beggars should not be shamefaced."To this you answered, O swineherd Eumaeus, "The stranger is quite reasonable. He is avoiding the suitors, and is only doing what any one else would do. He asks you to wait till sundown, and it will be much better, madam, that you should have him all to yourself, when you can hear him and talk to him as you will.""The man is no fool," answered Penelope, "it would very likely be as he says, for there are no such abominable people in the whole world as these men are."When she had done speaking Eumaeus went back to the suitors, for he had explained everything. Then he went up to Telemachus and said in his ear so that none could overhear him, "My dear sir, I will now go back to the pigs, to see after your property and my own business.

You will look to what is going on here, but above all be careful to keep out of danger, for there are many who bear you ill will. May Jove bring them to a bad end before they do us a mischief.""Very well," replied Telemachus, "go home when you have had your dinner, and in the morning come here with the victims we are to sacrifice for the day. Leave the rest to heaven and me."On this Eumaeus took his seat again, and when he had finished his dinner he left the courts and the cloister with the men at table, and went back to his pigs. As for the suitors, they presently began to amuse themselves with singing and dancing, for it was now getting on towards evening.

同类推荐
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    太上元阳上帝无始天尊说火车王灵官真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉武帝外传

    汉武帝外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 筠谷诗

    筠谷诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌转学生

    无敌转学生

    新手求推荐大家帮帮忙哈这本书写的是一个几乎无敌的转学生来到玉书中学。。
  • 诛唐

    诛唐

    至极必乱,盛极必衰,合久必分,治久必溃,儒道衰微,西学东渐,木朽虫生,墙空蚁入,群雄割据,皇帝争霸,三教纷纭,封天诛邪,一身正气,天诛残唐。
  • 素.月浅梨白

    素.月浅梨白

    她不过是迷了路,要不要那么刺激?一觉醒来,就变身古人了?而且,谁能告诉她眼前的这个人是谁?什么?恩人?砸跑了刺客?救了这个男人?一群莺莺燕燕,趾高气昂的显摆什么?说你呢,离我远一点,我对香粉过敏!!!!“想让我嫁给你?清空你的后院先!”……君墨寒低头看着怀里的人儿,巴掌大的小脸,白的跟纸似的,紧闭的眼睛悄悄的咕噜着。冰消雪融,他邪肆的一笑,在她耳边呵着热气:“恩人,你再不醒,本王吃了你!”这个……真的是那个冰雪样的人儿?
  • 少年药王

    少年药王

    他是东大最破落专业——草业科学的学生,却得到了古仙术神农仙草诀的传承。于是,他种灵草,制灵药,在这个中药没落、西药横行的时代,横扫药品市场,成为一代灵药之王。
  • 史上第一妖孽

    史上第一妖孽

    万扬一直都知道,其实自己与众不同。不仅仅是因为自己是穿越众,更重要的是自己是妖孽,史上第一妖孽!
  • 绝地通天

    绝地通天

    当高大贵族都想拥有更多奴隶的时候,人类文明逐步转向衰亡。直到有一天,一些自命不凡的奴隶,驻剑撑起了热忱的胸膛,聚气登上了晋位的天梯,古老的位面就开始发生翻天覆地的变化,绝域中的天启者,自此踏上了荆棘丛生、危机四伏的通天道途。
  • 万方维度

    万方维度

    科学是被解剖的神学!科学没有尽头,神学只会被诠释!在宇宙中,除了人类认知的元素之外,还存在一张宇宙公认的【宇宙元素周期表】!这些元素,就是科学对接神学的必然因素。科学与神学的对接融合,在维度之中,没有不可能。
  • 都市逍行

    都市逍行

    夏峰说:我从来不想做别人的偶像,不想让万人敬仰,我之一生,只为逍遥自在
  • 空间之极限恐惧

    空间之极限恐惧

    空间之无限恐惧主神空间在一张白纸的中心,以中心为一点出发随意链接一个看不见的“点”,可以画出一条直线,也可以是斜线,然而特殊的情况下,线又不单单称之为“线”。“线”的存在可以认为是无物理的分割,同时意味着诞生和破坏,因为“线”的诞生,破坏了这张纸的整体,以大多数人的可以理解的说法,纸不完美了,线破坏了它的价值。
  • 天道大陆之混道

    天道大陆之混道

    前世帮头,今世王少,偶遇天缘,不可不闹。今嘲我窘,明笑我遭,待到功成,再话今朝!