登陆注册
20266600000019

第19章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(2)

We have indeed ample proof that Dante was highly admired in his own and the following age. I wish that we had equal proof that he was admired for his excellencies. But it is a remarkable corroboration of what has been said, that this great man seems to have been utterly unable to appreciate himself. In his treatise "De Vulgari Eloquentia" he talks with satisfaction of what he has done for Italian literature, of the purity and correctness of his style. "Cependant," says a favourite writer of mine,(Sismondi, Literature du Midi de l'Europe.) "il n'est ni pur, ni correct, mais il est createur." Considering the difficulties with which Dante had to struggle, we may perhaps be more inclined than the French critic to allow him this praise. Still it is by no means his highest or most peculiar title to applause. It is scarcely necessary to say that those qualities which escaped the notice of the poet himself were not likely to attract the attention of the commentators. The fact is, that, while the public homage was paid to some absurdities with which his works may be justly charged, and to many more which were falsely imputed to them,-- while lecturers were paid to expound and eulogise his physics, his metaphysics, histheology, all bad of their kind--while annotators laboured to detect allegorical meanings of which the author never dreamed, the great powers of his imagination, and the incomparable force of his style, were neither admired nor imitated. Arimanes had prevailed. The Divine Comedy was to that age what St. Paul's Cathedral was to Omai. The poor Otaheitean stared listlessly for a moment at the huge cupola, and ran into a toyshop to play with beads. Italy, too, was charmed with literary trinkets, and played with them for four centuries.

From the time of Petrarch to the appearance of Alfieri's tragedies, we may trace in almost every page of Italian literature the influence of those celebrated sonnets which, from the nature both of their beauties and their faults, were peculiarly unfit to be models for general imitation. Almost all the poets of that period, however different in the degree and quality of their talents, are characterised by great exaggeration, and as a necessary consequence, great coldness of sentiment; by a passion for frivolous and tawdry ornament; and, above all, by an extreme feebleness and diffuseness of style. Tasso, Marino, Guarini, Metastasio, and a crowd of writers of inferior merit and celebrity, were spell-bound in the enchanted gardens of a gaudy and meretricious Alcina, who concealed debility and deformity beneath the deceitful semblance of loveliness and health. Ariosto, the great Ariosto himself, like his own Ruggiero, stooped for a time to linger amidst the magic flowers and fountains, and to caress the gay and painted sorceress. But to him, as to his own Ruggiero, had been given the omnipotent ring and the winged courser, which bore him from the paradise of deception to the regions of light and nature.

The evil of which I speak was not confined to the graver poets. It infected satire, comedy, burlesque. No person can admire more than I do the great masterpieces of wit and humour which Italy has produced. Still I cannot but discern and lament a great deficiency, which is common to them all. I find in them abundance of ingenuity, of droll naivete, of profound and just reflection, of happy expression. Manners, characters, opinions, are treated with "a most learned spirit of human dealing." But something is still wanting. We read, and we admire, and we yawn. We look in vain for the bacchanalian fury which inspired the comedy ofAthens, for the fierce and withering scorn which animates the invectives of Juvenal and Dryden, or even for the compact and pointed diction which adds zest to the verses of Pope and Boileau. There is no enthusiasm, no energy, no condensation, nothing which springs from strong feeling, nothing which tends to excite it. Many fine thoughts and fine expressions reward the toil of reading. Still it is a toil. The Secchia Rapita, in some points the best poem of its kind, is painfully diffuse and languid. The Animali Parlanti of Casti is perfectly intolerable. I admire the dexterity of the plot, and the liberality of the opinions. I admit that it is impossible to turn to a page which does not contain something that deserves to be remembered; but it is at least six times as long as it ought to be. And the garrulous feebleness of the style is a still greater fault than the length of the work.

同类推荐
  • 莊靖先生遺集

    莊靖先生遺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名公书判清明集

    名公书判清明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外官新任辑要

    外官新任辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星王冠冕

    星王冠冕

    由于紫月的身体抱恙,所以星王冠冕的更新到此结束。不过大家不要灰心,因为紫月的作品已经有人接手了,敬请期待《云天世界》这部书,剧情仍然继承的是《星王冠冕》,只不过就是书名不同罢了。哈哈。
  • 王凡的道士生涯

    王凡的道士生涯

    那些上古大能之人所留下的特殊能力被称之为道术,而传承道术之人被称之为道士,道士并不是我们所认为的孤立于世的存在,相反他们在为这个世界做着他们的努力,面对邪恶势力,正真的道士会秉承着正义去维护天道法则,哪怕最后是牺牲自己,亦不会退缩。这本书就是在讲述王凡的道士生涯中所经历的爱恨情仇,生死别离,以及他所秉承的天道法则。
  • 陈嘉李的Topia

    陈嘉李的Topia

    废柴剩女陈嘉李工作爱情从不顺利,一路走来三十好几也没有个好的归宿。经过生活的磨练,安嘟嘟终于找到了属于自己的Topia……希望每一个女子都有一个属于自己的仙邦,它不在别处,就在树叶缝隙里的一缕阳光中……
  • 佣兵穿越天才阴阳师

    佣兵穿越天才阴阳师

    堂堂佣兵之王,居然在玩网游的时候穿越到一个废材阴阳师身上。与游戏同步的剧情,看他如何反转。家族外强中干,看她如何让它强起来;废物如何,看我如何让她强起来。可是,我只想静静地当一个美少女,为什么招惹了这么多桃花呢?
  • 命中注定的白天鹅

    命中注定的白天鹅

    程熙:程家长女,手术报告上说程熙的母亲是难产而死;性格善良,忍让,总是被家里人虐待,长相美若天仙有白天鹅的气质,蔷薇花的芬芳齐坤:导演,比程熙大4岁,深爱程熙,但因些特殊原因不得不对程熙情绪化,所以订了娃娃亲,本来新娘是程熙,但是继母欺负程熙,就让继母的孩子来假扮程可莉:是程熙的继母和继母的前夫所生的孩子,狗仗人势程可欣:程可莉的妹妹,比程可莉小2岁,是程父和程熙的继母所生艾迪:程熙的继母,程熙母亲的亲姐姐,为了财产不顾一切,不惜杀死自己的亲妹妹,取代她的地位,为了有更好的靠山,就让程可欣取代程熙娃娃亲程科:程熙父亲,因继母给他下了药,所以不得不任继母摆布,也欺负程熙金光:三姐妹的表哥
  • 婴幼儿菜谱(美食与保健)

    婴幼儿菜谱(美食与保健)

    民以食为天。我们一日三餐的饭菜不仅关系我们的生命,更关系我们的健康。因此,我们不但要吃饱吃好,还要吃出营养、吃出健康、吃出品味,吃出高水平的生活质量。
  • 天才少年异界生活录

    天才少年异界生活录

    龚烮是一个天才宅男,他本是一个懒惰的人,被生活逼迫,成为一个为金钱而努力奋斗小人物,他的工作是软件编程,之所以找这么一个工作,原因就是他喜欢玩游戏,而龚烮就是因为他因为他制造出来的一款游戏穿越了,从此龚烮开始了他的异界生活。
  • 凤倾九霄:天定御星师

    凤倾九霄:天定御星师

    传闻晴宇有女,绝世废材,空有医术天赋的“贵族花瓶”。人言其而嫌之,常扬其“修炼修到睡着”之笑话。生于三大古家族之一的她,低贱如此;拥有骄傲的她,又怎甘如此?当命运之轮开始转动,吾之星神,终将破天崛起!天家潋冰,本名所归,可窥天机,却无法改变,当所爱之人双双离世,她,又该如何抉择?看着至亲远去,游走在生死、阴阳之间,天潋冰,或者说,陈冰悦,你准备好了吗?“天定我为御星师,可那又如何?我不服他,我誓要逆天!”终有一日,我会杀上云天,翻覆天地规则!岁月悠悠,沧海桑田。再归时,手执锁星魂,控众生命运格局,天地因她变色!毒舌,怎样?妖孽,踢开!倒仙墓,待得满怀珍奇再踏征途路!且看她如何破九霄而耀绚天下!
  • 重生特工邪妻:席少,太凶猛

    重生特工邪妻:席少,太凶猛

    【重生复仇,双洁1V1,男强女强,一路甜宠】她,强悍的王牌特工,被心爱之人背叛,意外重生。后妈把她拐卖到乡下伺候老光棍?继姐要抢她妖孽未婚夫?同学嘲笑她是不学无术的草包?重生后的沐落衿携手妖孽未婚夫,用实际行动告诉他们,什么叫做实力打脸啪啪啪!且看她强势归来,高调反击!可某天,一路携手的妖孽未婚夫却突然床咚她:“丫头,仇也报了,脸也打了,该是你报恩偿还的时候了。”“怎么偿还?”“你欠我太多,干脆就用一生偿还吧!”说罢,他将她揽入怀中,强势索吻……“唔……等等……让我喘口气先……”
  • 九荒界

    九荒界

    归去前,她是犯下滔天罪行被驱逐出界的落魄王者,归来后,她是脱胎换骨异界崛起的新星代表。人辱吾者,吾必返之。带着滔天的不甘与愤怒,她不惜一切代价与“神灵”定下誓言,愿以己粉身碎骨,定覆九荒!待到命运之门开启,她重回故地。再次登上那巅峰的王座,她势必要荣冠加冕,王者归来!