登陆注册
20270800000061

第61章 LETTERS to DAINES BARRINGTON(23)

Even great disparity of kind and size does not always prevent social advances and mutual fellowship. For a very intelligent and observant person has assured me that, in the former part of his life, keeping but one horse, he happened also on a time to have but one solitary hen. These two incongruous animals spent much of their time together in a lonely orchard, where they saw no creature but each other. By degrees an apparent regard began to take place between these two sequestered individuals. The fowl would approach the quadruped with notes of complacency, rubbing herself gently against his legs; while the horse would look down with satisfaction, and move with the greatest caution and circumspection, lest he should trample on his diminutive companion. Thus, by mutual good offices, each seemed to console the vacant hours of the other: so that Milton, when he puts the following sentiment in the mouth of Adam, seems to be somewhat mistaken:

Much less can bird with beast, or fish with fowl, So well converse, nor with the ox the ape.

I am, etc.

Letter XXV

To The Honourable Daines BarringtonSelborne, Oct. 2, 1775.

Dear Sir,We have two gangs or hordes of gypsies which infest the south and west of England, and come round in their circuit two or three times in the year. One of these tribes calls itself by the noble name of Stanley, of which I have nothing particular to say; but the other is distinguished by an appellative somewhat remarkable. -- As far as their harsh gibberish can be understood, they seem to say that the name of their clan is Curleople; now the termination of this word is apparently Grecian: and as Mezeray and the gravest historians all agree that these vagrants did certainly migrate from Egypt and the East two or three centuries ago, and so spread by degrees over Europe, may not this name, a little corrupted, be the very name they brought with them from the Levant? It would be matter of some curiosity, could one meet with an intelligent person among them, to inquire whether, in their jargon, they still retain any Greek words: the Greek radicals will appear in hand, foot, head, water, earth, etc. It is possible that amidst their cant and corrupted dialect many mutilated remains of their native language might still be discovered.

With regard to those peculiar people, the gypsies, one thing is very remarkable, and especially as they came from warmer climates;and that is, that while other beggars lodge in barns, stables, and cow-houses, these sturdy savages seem to pride themselves in braving the severities of winter, and in living sub dio the whole year round. Last September was as wet a month as ever was known; and yet during those deluges did a young gypsy-girl lie-in in the midst of one of our hop-gardens, on the cold ground, with nothing over her but a piece of blanket extended on a few hazel-rods bent hoop-fashion, and stuck into the earth at each end, in circumstances too trying for a cow in the same condition: yet within this garden there was a large hop-kiln, into the chambers of which she might have retired, had she thought shelter an object worthy her attention.

Europe itself, it seems, cannot set bounds to the rovings of those vagabonds; for Mr. Bell, in his return from Peking, met a gang of these people on the confines of Tartary, who were endeavouring to penetrate those deserts and try their fortune in China.*(* See Bell's Travels in China.)

Gypsies are called in French, Bohemians; in Italian and modern Greek, Zingari.

I am, etc.

Letter XXVI

To The Honourable Daines BarringtonSelborne, Nov. 1, 1775.

Dear Sir,Hic ... taedae pingues, hic plurimus ignis Semper, et assidua postes fuligine nigri.

I shall make no apology for troubling you with the detail of a very simple piece of domestic Economy, being satisfied that you think nothing beneath your attention that tends to utility: the matter alluded to is the use of rushes instead of candles, which I am well aware prevails in many districts besides this; but as I know there are countries also where it does not obtain, and as I have considered the subject with some degree of exactness, I shall proceed in my humble story, and leave you to judge of the expediency.

The proper species of rush for this purpose seems to be the juncus effusus, or common soft rush, which is to be found in most moist pastures, by the sides of streams, and under hedges. These rushes are in best condition in the height of summer; but may be gathered, so as to serve the purpose well, quite on to autumn. It would be needless to add that the largest and longest are best. Decayed labourers, women, and children, make it their business to procure and prepare them. As soon as they are cut they must be flung into water, and kept there; for otherwise they will dry and shrink, and the peel will not run. At first a person would find it no easy matter to divest a rush of its peel or rind, so as to leave one regular, narrow, even rib from top to bottom that may support the pith: but this, like other feats, soon becomes familiar even to children; and we have seen an old woman, stone-blind, performing this business with great dispatch, and seldom failing to strip them with the nicest regularity. When these junci are thus far prepared, they must lie out on the grass to be bleached, and take the dew for some nights, and afterwards be dried in the sun.

同类推荐
热门推荐
  • 时空之魔法师

    时空之魔法师

    十年之前,夜。“孩子!妈妈对不起你……!可你……本就不该存在!!!”女人扔下孩子,孩子嚎啕大哭。十年之后,他成了孤儿,无依无靠。可是谁也没有想到,这个单纯的乞儿,成了斯达尔大陆的神秘不朽传奇!!!成就时空传奇!穿梭时空,回到过去!可单纯少年阿克却卷入了上古与父辈的神秘与恩恩怨怨!!!!复仇!新生!且看时空之子――阿克,如何塑造传奇!!
  • 亲爱的我在等你

    亲爱的我在等你

    他是C军的军长,她是一个普通的大学生,他们邂逅在医院,她像他爱了20多年却去世的女孩,他对她来说是多么遥远,多么遥远的距离,它寄生在她的身体里,只想找到那个它爱的人。。。
  • 王俊凯都不曾忘记

    王俊凯都不曾忘记

    王俊凯四年了,当初最好的我们已经消散了,如今你还好么-by林羽倾
  • 巧手一招鲜

    巧手一招鲜

    本书中大师教您做菜的巧招。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 三次元事务所

    三次元事务所

    三次元事务所,承接一切三次元事务,只要你想得到,没有我们做不到!想象一下,当动漫里的人物出现在现实并帮你解决问题的时候,呵呵~
  • 重生之后宫风云

    重生之后宫风云

    前世,柳韵馨因为入宫时间较短就幸得皇上宠爱,惹起皇后妒忌心,因而遭受皇后陷害,全家灭门。却不料,世事弄人,她竟然重生了,再睁开眼睛时,时间回到了大选初期,不想入宫,可却不得不去,她发誓,这一次,她不再做温婉佳人,她定要成为那宫墙之中掌握命运之人。后宫风起云涌,且看她如何翻手为云,覆手为雨。
  • 江有汜吾等子归

    江有汜吾等子归

    她相貌平平,一无所有,但却有一个深爱她的人,她家庭富裕,吃喝不愁,身边却无一个真心朋友,用她的话说:“耶和华都鄙弃的人,谁还敢要!”但他的出场,令所有翻转,一切都变得那么陌生,当命运之神紧紧将他们缠在一起,他们又该如何选择......
  • 天地無仙

    天地無仙

    天地夺我挚爱!我要这九天不存仙!这是起源于九天之下的故事,风云为谁而撕扯,大地为谁而崩毁!此路我要走出自己的無限!
  • 偷心诀

    偷心诀

    传说,有笛声回荡的地方,就有情伤的人。那一年,她一身嫁衣跃入滚滚江河,成就一段流传列国的风月传说;那一年,她用十八年的记忆换取一阕偷心诀,偷尽世间男女的真心,却独饮忘川,记不住自己的孽缘。红尘痴缠,爱恨离殇。有多少真情泯灭在乱世天涯。她爱他,却没有爱的筹码,于是风中泣血,笛声四响,只为偷他一日来爱她。
  • 万炼仙魔录

    万炼仙魔录

    一个山寨的土小子陆晨,本该是子承父业当个木匠,却在一次偶然之下,踏入了一个颠覆了认知的修仙世界!有飞天遁地的人族修士,也存在能劈山断岳的妖鬼神魔!大千世界,人族与妖鬼神魔共处天地间,看《万炼仙魔录》、与陆晨一起走向巅峰强者!读者群:139266623