登陆注册
20271200000096

第96章 CHAPTER XXIII - THE DAWN AGAIN(3)

'Did you never get tired of it, deary, and try to call up something else for a change?'

He struggles into a sitting posture, and retorts upon her: 'What do you mean? What did I want? What did I come for?'

She gently lays him back again, and before returning him the instrument he has dropped, revives the fire in it with her own breath; then says to him, coaxingly:

'Sure, sure, sure! Yes, yes, yes! Now I go along with you. You was too quick for me. I see now. You come o' purpose to take the journey. Why, I might have known it, through its standing by you so.'

He answers first with a laugh, and then with a passionate setting of his teeth: 'Yes, I came on purpose. When I could not bear my life, I came to get the relief, and I got it. It WAS one! It WASone!' This repetition with extraordinary vehemence, and the snarl of a wolf.

She observes him very cautiously, as though mentally feeling her way to her next remark. It is: 'There was a fellow-traveller, deary.'

'Ha, ha, ha!' He breaks into a ringing laugh, or rather yell.

'To think,' he cries, 'how often fellow-traveller, and yet not know it! To think how many times he went the journey, and never saw the road!'

The woman kneels upon the floor, with her arms crossed on the coverlet of the bed, close by him, and her chin upon them. In this crouching attitude she watches him. The pipe is falling from his mouth. She puts it back, and laying her hand upon his chest, moves him slightly from side to side. Upon that he speaks, as if she had spoken.

'Yes! I always made the journey first, before the changes of colours and the great landscapes and glittering processions began.

They couldn't begin till it was off my mind. I had no room till then for anything else.'

Once more he lapses into silence. Once more she lays her hand upon his chest, and moves him slightly to and fro, as a cat might stimulate a half-slain mouse. Once more he speaks, as if she had spoken.

'What? I told you so. When it comes to be real at last, it is so short that it seems unreal for the first time. Hark!'

'Yes, deary. I'm listening.'

'Time and place are both at hand.'

He is on his feet, speaking in a whisper, and as if in the dark.

'Time, place, and fellow-traveller,' she suggests, adopting his tone, and holding him softly by the arm.

'How could the time be at hand unless the fellow-traveller was?

Hush! The journey's made. It's over.'

'So soon?'

'That's what I said to you. So soon. Wait a little. This is a vision. I shall sleep it off. It has been too short and easy. Imust have a better vision than this; this is the poorest of all.

No struggle, no consciousness of peril, no entreaty - and yet Inever saw THAT before.' With a start.

'Saw what, deary?'

'Look at it! Look what a poor, mean, miserable thing it is! THATmust be real. It's over.'

He has accompanied this incoherence with some wild unmeaning gestures; but they trail off into the progressive inaction of stupor, and he lies a log upon the bed.

The woman, however, is still inquisitive. With a repetition of her cat-like action she slightly stirs his body again, and listens;stirs again, and listens; whispers to it, and listens. Finding it past all rousing for the time, she slowly gets upon her feet, with an air of disappointment, and flicks the face with the back of her hand in turning from it.

But she goes no further away from it than the chair upon the hearth. She sits in it, with an elbow on one of its arms, and her chin upon her hand, intent upon him. 'I heard ye say once,' she croaks under her breath, 'I heard ye say once, when I was lying where you're lying, and you were making your speculations upon me, "Unintelligible!" I heard you say so, of two more than me. But don't ye be too sure always; don't be ye too sure, beauty!'

Unwinking, cat-like, and intent, she presently adds: 'Not so potent as it once was? Ah! Perhaps not at first. You may be more right there. Practice makes perfect. I may have learned the secret how to make ye talk, deary.'

He talks no more, whether or no. Twitching in an ugly way from time to time, both as to his face and limbs, he lies heavy and silent. The wretched candle burns down; the woman takes its expiring end between her fingers, lights another at it, crams the guttering frying morsel deep into the candlestick, and rams it home with the new candle, as if she were loading some ill-savoured and unseemly weapon of witchcraft; the new candle in its turn burns down; and still he lies insensible. At length what remains of the last candle is blown out, and daylight looks into the room.

It has not looked very long, when he sits up, chilled and shaking, slowly recovers consciousness of where he is, and makes himself ready to depart. The woman receives what he pays her with a grateful, 'Bless ye, bless ye, deary!' and seems, tired out, to begin making herself ready for sleep as he leaves the room.

But seeming may be false or true. It is false in this case; for, the moment the stairs have ceased to creak under his tread, she glides after him, muttering emphatically: 'I'll not miss ye twice!'

There is no egress from the court but by its entrance. With a weird peep from the doorway, she watches for his looking back. He does not look back before disappearing, with a wavering step. She follows him, peeps from the court, sees him still faltering on without looking back, and holds him in view.

He repairs to the back of Aldersgate Street, where a door immediately opens to his knocking. She crouches in another doorway, watching that one, and easily comprehending that he puts up temporarily at that house. Her patience is unexhausted by hours. For sustenance she can, and does, buy bread within a hundred yards, and milk as it is carried past her.

He comes forth again at noon, having changed his dress, but carrying nothing in his hand, and having nothing carried for him.

He is not going back into the country, therefore, just yet. She follows him a little way, hesitates, instantaneously turns confidently, and goes straight into the house he has quitted.

'Is the gentleman from Cloisterham indoors?

'Just gone out.'

同类推荐
  • The Cask of Amontillado

    The Cask of Amontillado

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三极至命筌谛

    三极至命筌谛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Light That Failed

    The Light That Failed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨诃色欲法

    菩萨诃色欲法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄莲东岩禅师语录

    黄莲东岩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 人间之天降

    人间之天降

    升仙一个困惑了世间千百万年的谜题,自太古以来,诸般奇异之事,如天崩地裂,电闪雷鸣,狂风暴雨,让世间百姓死亡无数,哀鸿遍野,绝非人力所为。故有人:九天之上,有诸般神灵,九幽之下,必是银魂聚集,阎罗所在。于是世间众人纷纷诚心叩拜,向着自己心中所想的神灵,真心膜拜,祈福祈祥,诉苦诉难,因此世间香火鼎盛。当今之世,正邪鼎立,正派诸家多居中原,中原山青水秀,人杰地灵,香火鼎盛。其中以三清门,少林,焚香谷,古剑派,各分据东南西北。邪教之人多聚中原之外的三千大山,深山老林之中.故事就是从一个隐居世外的小山村开始的.?
  • 冷宫皇后复仇记

    冷宫皇后复仇记

    上一世,她被打入冷宫,却因此爱上九王爷。甘心为他卖命,甚至赔上性命…临死前才发现,竟是九王爷与他宠妃将自己害死!重活一世,她发誓报仇!却不想,竟然被皇上看上,一路逆袭,直至皇后。从此走上边复仇边谈情的诡异道路……简单来说,这就是一个决心复仇的女主,被男主宠的风中凌乱的故事……有虐有甜,好吃不咸,欢迎品尝~
  • 牵线木偶

    牵线木偶

    你没有错,只是在拒绝我以后,没有疏远我,让我以为,至少我是特别的;你没有错,只是在拒绝我以后,和我还是朋友,让我认为,至少我是重要的;你没有错…只是不爱我。可是淡淡离愁,爱你不曾后悔。
  • 悲伤那年,回忆那年

    悲伤那年,回忆那年

    成长,虽然有苦涩,但也有甜蜜,我们用不同的彩笔书写着各自不同的未来,人生的舞台永远为年轻人,为拥抱梦想的人们喝彩;当泪水洗净美丽的脸庞时,我们可以大声的呐喊:青春是我们美丽的疼痛,青春不要留白!
  • 皇陵女鬼

    皇陵女鬼

    陵墓的主人不知是王侯将相抑或是某个朝代的君主,是官是民、是君是臣均不得而知。数十年前,有人从家谱上探出玄机。他们费尽心机、奇思妙想,利用非法或是合法的手段,得以在陵地上搞了一块掩耳盗铃的宏伟建筑“与鬼同乐”山庄。正当准备就绪,开工之际,一个青面獠牙、披头散发的女鬼出现了……
  • 与校痞同居的日子

    与校痞同居的日子

    他是我的男神,我第一眼看到便认定的男人,他却说别爱上我,我对你没有任何男女之情,只限于妹妹,仅此而已。什么?妹妹?该死的,我才不要妹妹……我说:“郁神殿,两年之内我一定会让你爱上我!”但他却说:“呵呵,做梦!”为了这个目标我使出浑身解数,然而他却无动于衷,最终我陷入绝望,冲他嘶吼:“可是既然不爱我,为什么要呵护我、保护我、爱护我?”但他却说“我明确地告诉自己要远离你,但是……我的心却早已爱上了你!”--情节虚构,请勿模仿
  • 魔盾永恒

    魔盾永恒

    他,作为圣地天剑峰大长老首席弟子,却意外的觉醒了盾兵魂,被驱逐之后,是否能够重新踏上巅峰?当最锋利的剑遇上最坚固的盾,他该如何抉择?面对他人的讽刺,他只说了一句话:“没有任何人能够伤害我所保护的人。”
  • 深埋心底的恋爱

    深埋心底的恋爱

    职场生活耽误了许多青春年华,当大龄剩男遇见大龄剩女心中泛起涟漪,却是谁都没有挺破爱情的窗户纸。他们能不能抓住青春岁月尾巴步入婚姻的殿堂,请欣赏短篇小说《深埋心底的恋爱》。
  • 梦落彼川

    梦落彼川

    人不犯我我不犯人我不犯人,人若犯我,礼让之;人若再犯,斩草除根。一个内心不安的少女穿越到异界,她以为转换了时空,转换了身份就算名字还是一样的,她应该拥有新的生活,可是原本爱他的父母突然死亡,让她渐渐的嗅出端倪,原来有些人应该在第一次惹你的时候就把他们给解决了,不然只会后果更严重。既然老天让她两世都用同一个名字,那么她要用一样的名字活出不一样的自己。毕竟这一次有了枫的陪伴。幸福原来可以很远也可以很近枫,你守护我成长。我,便陪伴你老去
  • 归梦媱

    归梦媱

    慕洛凝:生在慕府,是生命的一场华丽的错误。只因我是一只自由的鸟。落寞的荒凉也罢,凄惨的孤寂也好,高高的城墙却把我禁锢在繁华的荒芜。看看庭院中繁茂的花丛,究竟哪里是我的落根之地,可以让我自由生长。即便是我爱你,我也不要在皇宫的囚牢里生存,那不过是更华丽的鸟笼,将我的心永远封寂。即便是我爱你,我也不要在后宫的勾心斗角下屈辱。我爱你,多希望只是一厢情愿。可是你爱我。。。我不愿看你落入深深的忧伤。你叫允寂,但我却不允许你寂寞。