登陆注册
20271500000021

第21章 CHAPTER VII.(3)

I never put the chain on him. As I approached him with it in my hand, he rose to his feet, his eyes sparkled, his black lips drew back from his mighty teeth, he gave one savage bark and sprang at me.

His chain held and I went into the house. That night he broke loose and went home to his master, who lived fully ten miles away.

When I found in the morning that he was gone I was in doubt whether it would be better to go and look for him or not. But I concluded to keep up a brave heart, and found him, as I expected, at the place where I had bought him. The Irishman took him to my house again and I had to pay for the man's loss of time as well as for his fare on the railroad. But the dog's old master chained him up with the new chain and I felt repaid for my outlay.

Every morning and night I fed that dog, and I spoke as kindly and gently to him as I knew how. But he seemed to cherish a distaste for me, and always greeted me with a growl. He was an awful dog.

About a week after the arrival of this animal, I was astonished and frightened on nearing the house to hear a scream from my wife. Irushed into the yard and was greeted with a succession of screams from two voices, that seemed to come from the vicinity of the wood-shed. Hurrying thither, I perceived Euphemia standing on the roof of the shed in perilous proximity to the edge, while near the ridge of the roof sat our hired girl with her handkerchief over her head.

"Hurry, hurry!" cried Euphemia. "Climb up here! The dog is loose!

Be quick! Be quick! Oh! he's coming, he's coming!"I asked for no explanation. There was a rail-fence by the side of the shed and I sprang on this, and was on the roof just as the dog came bounding and barking from the barn.

Instantly Euphemia had me in her arms, and we came very near going off the roof together.

"I never feared to have you come home before," she sobbed. "Ithought he would tear you limb from limb.""But how did all this happen?" said I.

"Och! I kin hardly remember," said the girl from under her handkerchief.

"Well, I didn't ask you," I said, somewhat too sharply.

"Oh, I'll tell you," said Euphemia. "There was a man at the gate and he looked suspicious and didn't try to come in, and Mary was at the barn looking for an egg, and I thought this was a good time to see whether the dog was a good watch-dog or not, so I went and unchained him--""Did you unchain that dog?" I cried.

"Yes, and the minute he was loose he made a rush at the gate, but the man was gone before he got there, and as he ran down the road Isaw that he was Mr. Henderson's man, who was coming here on an errand, I expect, and then I went down to the barn to get Mary to come and help me chain up the dog, and when she came out he began to chase me and then her; and we were so frightened that we climbed up here, and I don't know, I'm sure, how I ever got up that fence;and do you think he can climb up here?"

"Oh no! my dear," I said.

"An' he's just the beast to go afther a stip-ladder," said the girl, in muffled tones.

"And what are we to do?" asked Euphemia. "We can't eat and sleep up here. Don't you think that if we were all to shout out together, we could make some neighbor hear?""Oh yes!" I said, "there is no doubt of it. But then, if a neighbor came, the dog would fall on him--""And tear him limb from limb," interrupted Euphemia.

"Yes, and besides, my dear, I should hate to have any of the neighbors come and find us all up here. It would look so utterly absurd. Let me try and think of some other plan.""Well, please be as quick as you can. It's dreadful to be--who's that?"I looked up and saw a female figure just entering the yard.

"Oh, what shall we do" exclaimed Euphemia. "The dog will get her.

Call to her!"

"No, no," said I, "don't make a noise. It will only bring the dog.

He seems to have gone to the barn, or somewhere. Keep perfectly quiet, and she may go up on the porch, and as the front door is not locked, she may rush into the house, if she sees him coming.""I do hope she will do that," said Euphemia, anxiously.

"And yet," said I, "it's not pleasant to have strangers going into the house when there's no one there.""But it's better than seeing a stranger torn to pieces before your eyes," said Euphemia.

"Yes," I replied, "it is. Don't you think we might get down now?

The dog isn't here."

"No, no!" cried Euphemia. "There he is now, coming this way. And look at that woman! She is coming right to this shed."Sure enough, our visitor had passed by the front door, and was walking toward us. Evidently she had heard our voices.

"Don't come here!" cried Euphemia. "You'll be killed! Run! run!

The dog is coming! Why, mercy on us! It's Pomona!".

同类推荐
  • 嵩山十志十首·涤烦

    嵩山十志十首·涤烦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵摩喻经

    佛说梵摩喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉诀

    脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Virgin Soil

    Virgin Soil

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪魅校草很钟情

    邪魅校草很钟情

    【免费】“陌上言给你写了一封情书!”“字这么难看。”“陌上言给你送了一盒巧克力!”“我不喜欢吃巧克力。”“陌上言为你在操场上铺了1314朵玫瑰!”“我喜欢蔷薇花。”陌上言彻底失去耐心。“我不打算追你了。”他轻描淡写道。“是吗?那谢谢了。”她莞尔一笑道。听到她的谢谢,他却邪肆一笑,高调宣布:“从现在起,你,易溪锦,是我陌上言的独家专宠!”
  • 海王前传

    海王前传

    这是发生在凯撒之前的故事,这时人类与海族对对方的了解还停留在最初的阶段,海族尚不能自由生存于陆地,,奥斯曼帝国仍是人类最强大的国家,莫顿·亚历山大正为卡利亚里的崛起做着铺垫,格陵兰·亚历山大在奥斯曼帝国忍辱负重,为卡利亚里的发展争取时间。长老会在海族的统治根深蒂固,无人可撼动。永远走在时代前沿的卡罗特家族刚刚开启了与人类的贸易,一跃成为平民第一大族。不死君王与德维尔人的计划早已开始实施,也许他们已经等不到下一个时代的来临。
  • 民国之锦绣梅缘

    民国之锦绣梅缘

    她们是同父异母的三姐妹,姐姐的生母在多年前意外死亡,自己成了别人的替罪羊,又在被动的情况下变成了妹妹的情敌,三人落入了被命运黑手操控的局面中。一次荒唐的误会让她替妹出嫁,原来丈夫竟是搞错了对象!缘分使她早已命定良人,一段惊世骇俗的爱恨纠葛,在三人的痴痴相望中拉开帷幕,到底谁才是她的良人。
  • 元诗别裁集

    元诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超级情商系统

    超级情商系统

    高分低能大四学生冯岩大脑无意中被植入了一款超级情商系统。什么?情商还可以升级什么?还可以查看周围人的情商我去,还可以大数据分析……还有没有什么牛逼的地方?擦,居然还有坏男人模式,俺试一试……拥有了这款古灵精怪系统的冯岩人生就此走上了成功的道路。不过他首先还得过霸道总裁女儿这一关,两人的梁子可不浅呐……(本书已经签约,请兄弟姐妹们放心收藏,有钱捧个钱场,没钱捧个人场,啥都没有的话,那就给个书评呗)
  • 谢谢你,不曾离开我

    谢谢你,不曾离开我

    每一场爱情都像一场旅行,有的人可以携手走完全程,有的人走着走着就散了,还有的人,迷路了还可以再找到彼此。爱情要琢磨多少遍才能领悟它的真谛?本书精选多篇关于爱情、婚姻的情感小说结集,80场爱情,呈现80种爱的模样,但每一种爱情都有一个共同点,便是坚守。有的爱情一牵手就是一辈子,有的爱情分分合合就是离不开……但每一段感情都或多或少要经历波折。当爱情、婚姻遭遇时间、生活的挑战和磨难,是放弃还是坚守?是逃避责任还是解决问题?
  • 梦亦有道

    梦亦有道

    凡是思想皆有所梦,凡是有梦借以苦思。。肆意的行为,无端的理由。给一切梦想垫上攀登的阶级,所以给你的梦想带上翅膀,俯瞰所有曾今走过的路!
  • 心灵有约(最受学生喜爱的哲理美文)

    心灵有约(最受学生喜爱的哲理美文)

    不管有多忙,不管离家有多远,不管在你身边的是不是可以诉说哀肠的知心朋友,你都需要和自己的心经常有个约会。听听它是不是过得开心,听听它想要什么,在乎什么。失去别的东西,可以凭一颗强大的内心去找回来,可是失去了心的灵性,那么一切也就没了光彩。闲来读读散文,和心灵来一个细致温柔的约会。
  • 虐杀之深夜:惊魂幽灵岛

    虐杀之深夜:惊魂幽灵岛

    这个世界,因果循环,不要以为你暂时的胜利,就是永世的王者。若不寻正道,迟早会得到应得的惩罚。
  • 再无轮回

    再无轮回

    不论爱恨情仇,是非对错,结局已成定。一个家族,一个家庭,谁也不能舍。众人皆说我是拆穿了阴谋,也结束了此间世界的未来,也如同吾姓独孤。。。。。问我若再有一次我还会不会如此?我说我独孤若不甘心!!天道若再有一次我还是会如此!!