登陆注册
20276300000150

第150章

"Pour me out a cup of tea," she said; "and don't excite yourself, my dear. Why do you speak to _me_ about this? Why don't you speak to your father?""I have tried to speak to papa," said Neelie. "But it's no use;he is too good to know what a wretch she is. She is always on her best behavior with him; she is always contriving to be useful to him. I can't make him understand why I dislike Miss Gwilt; Ican't make _you_ understand--I only understand it myself." She tried to pour out the tea, and in trying upset the cup. "I'll go downstairs again!" exclaimed Neelie, with a burst of tears. "I'm not fit for anything; I can't even pour out a cup of tea!"Mrs. Milroy seized her hand and stopped her. Trifling as it was, Neelie's reference to the relations between the major and Miss Gwilt had roused her mother's ready jealousy. The restraints which Mrs. Milroy had laid on herself thus far vanished in a moment--vanished even in the presence of a girl of sixteen, and that girl her own child!

"Wait here!" she said, eagerly. "You have come to the right place and the right person. Go on abusing Miss Gwilt. I like to hear you--I hate her, too!""You, mamma!" exclaimed Neelie, looking at her mother in astonishment.

For a moment Mrs. Milroy hesitated before she said more. Some last-left instinct of her married life in its earlier and happier time pleaded hard with her to respect the youth and the sex of her child. But jealousy respects nothing; in the heaven above and on the earth beneath, nothing but itself. The slow fire of self-torment, burning night and day in the miserable woman's breast, flashed its deadly light into her eyes, as the next words dropped slowly and venomously from her lips.

"If you had had eyes in your head, you would never have gone to your father," she said. "Your father has reasons of his own for hearing nothing that you can say, or that anybody can say, against Miss Gwilt."Many girls at Neelie's age would have failed to see the meaning hidden under those words. It was the daughter's misfortune, in this instance, to have had experience enough of the mother to understand her. Neelie started back from the bedside, with her face in a glow. "Mamma!" she said, "you are talking horribly!

Papa is the best, and dearest, and kindest--oh, I won't hear it!

I won't hear it!"

Mrs. Milroy's fierce temper broke out in an instant--broke out all the more violently from her feeling herself, in spite of herself, to have been in the wrong.

"You impudent little fool!" she retorted, furiously. "Do you think I want _you_ to remind me of what I owe to your father? Am I to learn how to speak of your father, and how to think of your father, and how to love and honor your father, from a forward little minx like you! I was finely disappointed, I can tell you, when you were born--I wished for a boy, you impudent hussy! If you ever find a man who is fool enough to marry you, he will be a lucky man if you only love him half as well, a quarter as well, a hundred-thousandth part as well, as I loved your father. Ah, you can cry when it's too late; you can come creeping back to beg your mother's pardon after you have insulted her. You little dowdy, half-grown creature! I was handsomer than ever you will be when I married your father. I would have gone through fire and water to serve your father! If he had asked me to cut off one of my arms, I would have done it--I would have done it to please him!" She turned suddenly with her face to the wall, forgetting her daughter, forgetting her husband, forgetting everything but the torturing remembrance of her lost beauty. "My arms!" she repeated to herself, faintly. "What arms I had when I was young!"She snatched up the sleeve of her dressing-gown furtively, with a shudder. "Oh, look at it now! look at it now!"Neelie fell on her knees at the bedside and hid her face. In sheer despair of finding comfort and help anywhere else, she had cast herself impulsively on her mother's mercy; and this was how it had ended! "Oh, mamma," she pleaded, "you know I didn't mean to offend you! I couldn't help it when you spoke so of my father.

Oh, do, do forgive me!"

Mrs. Milroy turned again on her pillow, and looked at her daughter vacantly. "Forgive you?" she repeated, with her mind still in the past, groping its way back darkly to the present.

"I beg your pardon, mamma--I beg your pardon on my knees. I am so unhappy; I do so want a little kindness! Won't you forgive me?""Wait a little," rejoined Mrs. Milroy. "Ah," she said, after an interval, "now I know! Forgive you? Yes; I'll forgive you on one condition." She lifted Neelie's head, and looked her searchingly in the face. "Tell me why you hate Miss Gwilt! You've a reason of your own for hating her, and you haven't confessed it yet."Neelie's head dropped again. The burning color that she was hiding by hiding her face showed itself on her neck. Her mother saw it, and gave her time.

"Tell me," reiterated Mrs. Milroy, more gently, "why do you hate her?"The answer came reluctantly, a word at a time, in fragments.

"Because she is trying--"

"Trying what?"

"Trying to make somebody who is much--"

"Much what?"

"Much too young for her--"

"Marry her?"

"Yes, mamma."

Breathlessly interested, Mrs. Milroy leaned forward, and twined her hand caressingly in her daughter's hair.

"Who is it, Neelie?" she asked, in a whisper.

"You will never say I told you, mamma?"

"Never! Who is it?"

"Mr. Armadale."

同类推荐
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山居新话

    山居新话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塔子溝紀略

    塔子溝紀略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亭林先生神道表

    亭林先生神道表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Men of Iron

    Men of Iron

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诸剑乱唐

    诸剑乱唐

    天下变乱,十国林立,剑客施展秘术横行天下,十大剑庄,四大家族,六识行走,还有千年前的隐秘,一切都聚集在一起。一个少年不断成长,见证一切变化。各种奇特的秘术出现,明眸家族,镜系幻术,九系领悟,堪比中国版的火影忍者。那么牛叉的瞳术竟然叫做万花筒,我来纠正它吧,见证中国的绝世瞳术,绝对引爆美瞳界设计圈让每一个华丽的剑客都鲜活的存在于历史之中五代十国,这一历史最为混乱的时代,也是故事最为绚烂的架空时代花蕊姑娘,十万卸甲兵,娥皇女英,手提金缕鞋让我用一个秘术终结这一切
  • 冷香飘逸

    冷香飘逸

    待到秋来九月八,我花开后百花杀,冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲!
  • 校草为校花的华丽蜕变

    校草为校花的华丽蜕变

    冥谨慧第八部小说强势登陆!此部小说是《校草为校花的华丽蜕变》续集,讲述的将是新生力量的故事~作者觉得比第一部内容更精彩!~第二部名称《校花和校草的恋爱未央》!重要通知:不好意思各位,更新时间改变了!从4月份的第二周开始更改为每周六,周日中午12点更新!!每周更新的三章改为两章,这样我才能勉强保证不断更,敬请各位读者理解!(定时发布,望各位读者仍不离不弃,我便死更到底!)
  • 魔神异世录

    魔神异世录

    21世纪的一名华夏士兵,在执行任务当中,遭遇埋伏,战友们全部阵亡,为了不被俘虏,投河自尽,侥幸未死,可是当醒来后,却发现来到一个斗气与魔法的世界,于是传奇的异界人生开始了。
  • 降魔异闻录

    降魔异闻录

    这是一个人族、妖族、神族共存的世界,这个世界冲突不断,人族正道与邪教的冲突,人族与妖族的冲突,地上生灵与生死的冲突,就是在这样一个冲突的世界里,我们的主角浪迹天涯四海为家,过着行侠仗义斩妖除魔的游侠生活,而我们的故事就是由他经历的一个一个有关冲突的故事所组成的。
  • 暴牙小鬼讲冷笑话3(地狱笑星)

    暴牙小鬼讲冷笑话3(地狱笑星)

    冷笑话、爆笑糗事、雷人语录、三国西游轮番轰炸!夫妻、老师、屌丝、古人一网打尽!
  • 都市生存系统

    都市生存系统

    黑暗中,一个人型狮头的怪物站在都市一个昏黑的角落,双手抱着一具还带着淡淡暖温的女性尸体大肆撕咬着……吴明从转角中走出,发出一道寒光,带走了人型狮头怪物的性命……这,是一个充满未知与危险的神秘世界。
  • 奢婚

    奢婚

    忠犬前夫追逗逼前妻的故事。前夫高富帅,略腹黑,小傲娇,特别有钱哟!
  • 我要我们在一起

    我要我们在一起

    无所畏惧的少女秋穗,总是习惯用微笑掩饰伤痕,事实上,她的内心是一座荒无人烟的孤岛,孤岛在海水中漂流无踪迹。老师的指责,姐姐的改变,父母的失望,朋友的离开,爱恋的创伤,轰轰烈烈的青春让人遍体鳞伤,等到大彻大悟,身边早已无人陪伴。秋穗的心习惯了流浪,看不到身后另一座孤岛夏之歌,他一直努力守候她,陪她疯闹,陪她哭笑,陪她成长,等到秋穗发现他的深情时,夏之歌家庭变故,不得已背弃对她的誓言,决绝消失。多年重逢,还来不及说幸福,一场突至的灾难,他为保护她而殒命……
  • 仙葬灵棺

    仙葬灵棺

    奇门在手,来人不问,一掌阴阳,生死可断,天命难违,气运可改。是什么主宰了我的命运?我踏过无数枯骨,无数次的出生入死,命悬一线,成就了谁?然而我却甘愿被雪藏在历史河流中,这就是命……