登陆注册
20276300000176

第176章

"Mr. Bashwood!" she exclaimed, in loud, clear tones indicative of the utmost astonishment, "what a surprise to find you here! Ithought none but the wretched inhabitants ever ventured near this side of the town. Hush!" she added quickly, in a whisper. "You heard right when you heard that Mr. Armadale was going to have me followed and watched. There's a man behind one of the houses. We must talk out loud of indifferent things, and look as if we had met by accident. Ask me what I am doing. Out loud! Directly! You shall never see me again, if you don't instantly leave off trembling and do what I tell you!"She spoke with a merciless tyranny of eye and voice--with a merciless use of her power over the feeble creature whom she addressed. Mr. Bashwood obeyed her in tones that quavered with agitation, and with eyes that devoured her beauty in a strange fascination of terror and delight.

"I am trying to earn a little money by teaching music," she said, in the voice intended to reach the spy's ears. "If you are able to recommend me any pupils, Mr. Bashwood, your good word will oblige me. Have you been in the grounds to-day?" she went on, dropping her voice again in a whisper. "Has Mr. Armadale been near the cottage? Has Miss Milroy been out of the garden? No? Are you sure? Look out for them to-morrow, and next day, and next day. They are certain to meet and make it up again, and I must and will know of it. Hush! Ask me my terms for teaching music.

What are you frightened about? It's me the man's after--not you.

Louder than when you asked me what I was doing, just now; louder, or I won't trust you any more; I'll go to somebody else!"Once more Mr. Bashwood obeyed. "Don't be angry with me," he murmured, faintly, when he had spoken the necessary words. "My heart beats so you'll kill me!""You poor old dear!" she whispered back, with a sudden change in her manner, with an easy satirical tenderness. "What business have you with a heart at your age? Be here to-morrow at the same time, and tell me what you have seen in the grounds. My terms are only five shillings a lesson," she went on, in her louder tone.

"I'm sure that's not much, Mr. Bashwood; I give such long lessons, and I get all my pupils' music half-price." She suddenly dropped her voice again, and looked him brightly into instant subjection. "Don't let Mr. Armadale out of your sight to-morrow!

If that girl manages to speak to him, and if I don't hear of it, I'll frighten you to death. If I _do_ hear of it, I'll kiss you!

Hush! Wish me good-night, and go on to the town, and leave me to go the other way. I don't want you--I'm not afraid of the man behind the houses; I can deal with him by myself. Say goodnight, and I'll let you shake hands. Say it louder, and I'll give you one of my flowers, if you'll promise not to fall in love with it." She raised her voice again. "Goodnight, Mr. Bashwood! Don't forget my terms. Five shillings a lesson, and the lessons last an hour at a time, and I get all my pupils' music half-price, which is an immense advantage, isn't it?" She slipped a flower into his hand--frowned him into obedience, and smiled to reward him for obeying, at the same moment--lifted her dress again above the impurities of the road--and went on her way with a dainty and indolent deliberation, as a cat goes on her way when she has exhausted the enjoyment of frightening a mouse.

Left alone, Mr. Bashwood turned to the low cottage wall near which he had been standing, and, resting himself on it wearily, looked at the flower in his hand.

His past existence had disciplined him to bear disaster and insult, as few happier men could have borne them; but it had not prepared him to feel the master-passion of humanity, for the first time, at the dreary end of his life, in the hopeless decay of a manhood that had withered under the double blight of conjugal disappointment and parental sorrow. "Oh, if I was only young again!" murmured the poor wretch, resting his arms on the wall and touching the flower with his dry, fevered lips in a stealthy rapture of tenderness. "She might have liked me when Iwas twenty!" He suddenly started back into an erect position, and stared about him in vacant bewilderment and terror. "She told me to go home," he said, with a startled look. "Why am I stopping here?" He turned, and hurried on to the town--in such dread of her anger, if she looked round and saw him, that he never so much as ventured on a backward glance at the road by which she had retired, and never detected the spy dogging her footsteps, under cover of the empty houses and the brick-heaps by the roadside.

Smoothly and gracefully, carefully preserving the speckless integrity of her dress, never hastening her pace, and never looking aside to the right hand or the left, Miss Gwilt pursued her way toward the open country. The suburban road branched off at its end in two directions. On the left, the path wound through a ragged little coppice to the grazing grounds of a neighboring farm; on the right, it led across a hillock of waste land to the high-road. Stopping a moment to consider, but not showing the spy that she suspected him by glancing behind her while there was a hiding-place within his reach, Miss Gwilt took the path across the hillock. "I'll catch him there," she said to herself, looking up quietly at the long straight line of the empty high-road.

同类推荐
  • 双灯记

    双灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Dominick Ferrand

    Sir Dominick Ferrand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说天妃救苦灵验经

    太上老君说天妃救苦灵验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Governess

    The Governess

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新鬼故事

    新鬼故事

    来自地狱的声音,来自地狱的呼唤,你听到了吗?
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 外来者

    外来者

    地球已经不在了,人类为有在火星居住,稀雨是太空科技大学的学生,同时也是十大恶青年之一,在地球毁灭90周年纪念的那天,在地球轨道上遭遇陨石撞击而逃离飞船,逃生舱不小心被爆炸的母船波及到,跌撞的向地球撞去,而这时候刚好一团绿色光雾飞过来,刚好从逃生舱穿过,让稀雨进入了另一层宇宙,逃生舱出来以后,直接还是朝着地球撞去,但是地球已经不是原来已经毁灭了的地球,他莫名其妙的进入了神界,等待他的将是完全和科技粘不到边的奇幻。
  • 青龙·白虎

    青龙·白虎

    第一青竹山,雾雨迷蒙,鬼火飘忽而至,荒芜山地有杀人别院,数人惨死其中,是鬼魂作祟还是机关埋伏?百川院一百八十八牢被破,五位魔头越狱在逃掀起血雨腥风,何人所为?角丽谯隐秘传书,竟吸引江湖奇侠踏破异地古墓,寻人寻财?菊花山上神秘湖泊,水面成百骷髅眼睛飘荡,水中上千骷髅头颅倒映...
  • 仰望银河的身影

    仰望银河的身影

    一颗流星让习惯安全的人类再度感到绝望。未来50年,人类面对有史以来最严重的问题“变异”,异兽不断出现,嗜血凶残,只知杀戮。一个平凡而伟大的少年,对抗邪恶,浴血奋战,造就英雄传奇。变异世界,强者争霸,谁才是人类的王者,谁又能雄霸天下。
  • 总裁大人:我们不是一路人

    总裁大人:我们不是一路人

    呆萌的白宁宁无数次的无视总裁江辰希,甚至多次开口说:“总裁大人,我们不是一路人,所以麻烦您滚远点。”以至于让江辰希自信心受损,不得不拿出强硬的手段来对付那个不知好歹的人。
  • 实用生活小窍门2000例

    实用生活小窍门2000例

    购买的食物应该如何储存?衣饰应该如何搭配才能够看起来大方得体?应该如何制订理财计划?遇到意外伤害应该如何采取应急措施?家居应如何巧妙布置出自己的个性和风格……本书应对生活中繁杂琐碎的难题,全方位为您提供经过实践验证的宝贵经验技巧,本书帮助您快速解决生活中的问题,给您的生活带来更多的欢乐和方便,是您居家必备的得力助手。
  • 我用《金瓶梅》解《心经》

    我用《金瓶梅》解《心经》

    本书是文人讲《心经》,借文学人物,用心参悟。作者亲近三宝,生活中有感悟,诵经时能感通,读书时有感应,其用通俗语言讲经,引人颂善,以《金瓶梅》里的芸芸众生为案例,用心良苦。本书主体是“心经七品”,每讲一个主题,就讲几个《金瓶梅》里的人物,正讲反讲,反复开示。前置“开讲的话”阐明主旨,后及“心经夜谈”深入人生感悟,与主体文字照应。
  • 仙道迢迢

    仙道迢迢

    正剧版:仙路漫漫,我辈修者唯有坚定其心,方有机会踏上那通天之路.通俗版:二货女青年华丽丽摸着自己毛茸茸的尾巴,欲哭无泪:我明明是人修!一道深蓝色天雷从天而降,灰头土脸的她从地上爬起,怨愤的朝天竖起中指,老子只是筑个基,为毛会遭雷劈!又一道紫色天雷轰然而下,周身焦黑的华丽丽再次趴在地上所以说,功法有危险,修炼要谨慎呐,亲!这是一个土著修N代欢乐的修仙故事!
  • 无敌头盔

    无敌头盔

    一次意外,导致虚拟游戏头盔变异,一个人物拥有其他六种人物的力量还有一个给力的背包。神组合。