登陆注册
20277800000001

第1章 A HAPPY QUEEN.(1)

It was the 13th of August, 1785. The queen, Marie Antoinette, had at last yielded to the requests and protestations of her dear subjects.

She had left her fair Versailles and loved Trianon for one day, and had gone to Paris, in order to exhibit herself and the young prince whom she had borne to the king and the country on the 25th of March, and to receive in the cathedral of Notre Dame the blessing of the clergy and the good wishes of the Parisians.

She had had an enthusiastic reception, this beautiful and much loved queen, Marie Antoinette. She had driven into Paris in an open carriage, in company with her three children, and every one who recognized her had greeted her with a cheerful huzzah, and followed her on the long road to Notre Dame, at whose door the prominent clergy awaited her, the cardinal, Prince Louis de Rohan, at their head, to introduce her to the house of the King of all kings.

Marie Antoinette was alone; only the governess of the children, the Duchess de Polignac, sat opposite her, upon the back seat of the carriage, and by her side the Norman nurse, in her charming variegated district costume, cradling in her arms Louis Charles, the young Duke of Normandy. By her side, in the front part of the carriage, sat her other two children--Therese, the princess royal, the first-born daughter, and the dauphin Louis, the presumptive heir of the much loved King Louis the Sixteenth. The good king had not accompanied his spouse on this journey to Paris, which she undertook in order to show to her dear, yet curious Parisians that she was completely recovered, and that her children, the children of France, were blossoming for the future like fair buds of hope and peace.

"Go, my dear Antoinette," the king had said to his queen, in his pleasant way and with his good natured smile--" go to Paris in order to prepare a pleasure for my good people. Show them our children, and receive from them their thanks for the happiness which you have given to me and to them. I will not go with you, for I wish that you should be the sole recipient of the enthusiasm of the people and their joyful acclamations. I will not share your triumph, but I shall experience it in double measure if you enjoy it alone. Go, therefore, my beloved Antoinette, and rejoice in this happy hour."

Marie Antoinette did go, and she did rejoice in the happiness of the hour. "While riding through Paris, hundreds recognized her, hundreds hailed her with loud acclamations. As she left the cathedral of Notre Dame, in order to ascend into the carriage again with her children and their governess, one would be tempted to think that the whole square in front of the church had been changed into a dark, tumultuous sea, which dashed its raging black waves into all the streets debouching on the square, and was filling all Paris with its roar, its swell, its thunder roll. Yes, all Paris was there, in order to look upon Marie Antoinette, who, at this hour, was not the queen, but the fair woman; the happy mother who, with the pride of the mother of the Gracchi, desired no other protection and no other companionship than that of her two sons; who, her hand resting upon the shoulder of her daughter, needed no other maid of honor to appear before the people in all the splendor and all the dignity of the Queen of France and the true mother.

Yes, all Paris was there in order to greet the queen, the woman, and the mother, and out of thousands upon thousands of throats there sounded forth the loud ringing shout, "Long live the queen! Long live Marie Antoinette! Long live the fair mother and the fair children of France!"

Marie Antoinette felt herself deeply moved by these shouts. The sight of the faces animated with joy, of the flashing eyes, and the intoxicated peals of laughter, kindled her heart, drove the blood to her cheeks, and made her countenance beam with joy, and her eyes glisten with delight. She rose from her seat, and with a gesture of inimitable grace took the youngest son from the arms of the nurse, and lifted him high in the air, in order to display this last token of her happiness and her motherly pride to the Parisians, who had not yet seen the child. The little hat, which had been placed sideways upon the high toupet of her powdered head, had dropped upon her neck; the broad lace cuffs had fallen back from the arms which lifted the child into the air, and allowed the whole arm to be seen without any covering above the elbow.

The eyes of the Parisians drank in this spectacle with perfect rapture, and their shouting arose every moment like a burst of fanaticism.

"How beautiful she is!" resounded everywhere from the mass. "What a wonderful arm! What a beautiful neck!"

A deep flush mantled the face of Marie Antoinette. These words of praise, which were a tribute to the beauty of the woman, awoke the queen from the ecstasy into which the enthusiasm of her subjects had transported her. She surrendered the child again to the arms of his nurse, and sank down quickly like a frightened dove into the cushions of the carriage, hastily drawing up at the same time the lace mantle which had fallen from her shoulders and replacing her hat upon her head.

"Tell the coachman to drive on quickly," she said to the nurse; and while the latter was communicating this order, Marie Antoinette turned to her daughter. "Now, Therese," asked she, laughing, "is it not a beautiful spectacle our people taking so much pleasure in seeing us?"

The little princess of seven years shook her proud little head with a doubting, dark look.

"Mamma," said she, "these people look very dirty and ugly. I do not like them!"

"Be still, my child, be still," whispered the queen, hastily, for she feared lest the men who pressed the carriage so closely as almost to touch its doors, might hear the unthinking words of the little girl.

同类推荐
  • 四书章句集注

    四书章句集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Plea for Old Cap Collier

    A Plea for Old Cap Collier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题虎丘山西寺

    题虎丘山西寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典巡检部

    明伦汇编官常典巡检部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 脉玉

    脉玉

    六道有脉玉之秘,暗暗揭露轮回。它,是主宰,但却找不到自己的路。这对错,又有谁能说的明白。他,百炼世间,可最终求得的,却又是一个迷途的开端。到底,什么才是自己的道!
  • 不负时光不负你

    不负时光不负你

    三年婚姻,她遭遇渣男。为了一纸合约,丈夫将她送到了客户手中。初次见面,他救她于水火。她心存感激,他却摇身一变成了仇人的未婚夫。为了报复,她处心积虑地接近他,将他变成了裙下之臣。他毒舌冷漠、尖酸刻薄,每次见面都对她极尽羞辱!可是为了救她,他却丢了半条命变成了植物人。彼时她方知,这个男人爱她胜过他的性命!为了替他讨回公道,她决意嫁给仇人的弟弟,将所有伤害过他的人都拉到地狱。婚礼当天他从天而降,“苏乔,你是我的女人。没有我的同意,谁允许你嫁给别人的?”坊间传言,陆总裁身患“隐疾”。婚后苏乔方知,原来传说都是骗人的!--情节虚构,请勿模仿
  • 九阳武神

    九阳武神

    周锋,一个缺少命魂的少年,机缘巧合下得到了杀神风无情的九阳坠,并且修炼无上神功《九阳逆天诀》,从此命运的轨迹发生了改变。扶摇直上,激战天下,舍我取谁?驰骋九州,纵横寰宇,看我九阳武神!
  • 白马东北来

    白马东北来

    吉量曾是妖界威风凛凛的白马妖,因为阿莽变成了跟人类差不多的生物,除了会用些法器。受伤后,他每七十年要变成婴儿一年再变成七十岁老翁一年,其余时间则是三十岁的样子。阿莽原是妖界最有希望晋升仙界高级阶位的蟒蛇妖,可惜因为一匹从东北方向来的白马,接二连三被破坏了升仙。一匹马和一条蛇,带着远古时期就结下的爱恨情仇住在摩诘谷养伤。吉量喜好多管闲事,经常云游四方,或是惹事上门,所以两个妖怪的生活并不平静,经常与世间的魍魉精魅发生纠葛,引出一段段一桩桩奇谈。
  • 闪亮的铁轨

    闪亮的铁轨

    乡村里的一段铁轨引来的一位少年,一时搅乱了乡村正常的道德秩序,陷入了猜疑和敌视的漩涡,再加上叙述对少年内心活动的省略,一时间其实连读者也难以分辨其中的是非了,道德在这个微不足道的事件诱发下暴露出其自我封闭和排外性。杨遥这种举重若轻的叙述能力经常帮助他不落俗套地把一些“冒犯”道德的故事铺展的张弛有致。
  • 总裁饶了我

    总裁饶了我

    父亲酗酒,继母好赌,十岁那年,父亲拿刀要砍继母结果继母抱着同父异母的弟弟妹妹离家出走,留她在家被父亲砍了一刀!12年后,弟弟把江南一少的劳斯莱斯刮上一横,就这一横,让她失去坚守22年的清白,夜夜被江南一少欺压!妹妹却虎视眈眈抢她的总裁,继母却天天来要钱!天呀!蒋倪婷!还有谁的人生比你的还要糟糕!而总裁却告诉她,别怕,有我在...
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 除却巫山不是云

    除却巫山不是云

    她,爷不疼奶不爱,母亲早逝,遭姐姐陷害,又遇心上人背叛。纠缠过往只会令人更加心痛,可是面对已携手他人却对她恋恋不舍的初恋情人江怀睿、仅有两面之缘却向她求婚的多情富豪冯轩、只会一味说好的腼腆博士李健仁,她的天平又会向哪方妥协?
  • 快穿游戏世界

    快穿游戏世界

    她莫名来到这个号称是快穿游戏的世界,为了活下去,只能完成任务。结果,这只是个游戏,而已。
  • 死神门徒

    死神门徒

    人生际遇,百转千回,宿命的悲歌,路途茫茫,谁能摆脱命运的纠缠;群魔乱舞,万鬼横行,演奏神秘的迷局……现在给大家讲讲我的那段经历吧!行煞、四纵五横、法器,尸解、符篆、雷法,咒术,卜卦,风水……你相信这事上有鬼吗?之前我跟你也一样不信,直到有一天自己撞上的时候,我发现这个世界隐藏着太多太多的未知。我有一双区别于常人的眼睛。其实在现实生活,很多人都对世上有无灵魂存在的观点产生质疑,对此议论纷纷,见过鬼的人寥寥无几,而我是其中一个。在偌大华夏几千年来,有一种中职业叫做道士(又称术士),他们拥有穿梭阴阳的能力,和阎王鬼差有着密切的联系,专门处理那些强留在阳间的,孤魂野鬼、恶魔、僵尸等等,维持阴阳平衡……