登陆注册
20277800000131

第131章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(6)

"This man must be filled with a singular fanaticism," said Colombeau, one of the leading officials, in the report which he gave to the Convention of the ride. "It is otherwise inexplicable how Louis could be so calm, since he had so much reason to fear. After we had all entered the carriage, and were driving through the streets, Louis entered upon conversation, which soon turned upon literature, and especially upon some Latin authors. He gave his judgments with remarkable correctness and insight, and it appeared to me that he took pleasure in showing his learning. One of us said that he did not enjoy Seneca, because his love for riches stood in marked contrast with his pretended philosophy, and because it could not easily be forgiven him that before the senate he apologized for the crimes of Nero. This reflection did not seem to affect Louis in the least. When we spoke of Livy, Capet said that he seemed to have taken satisfaction in composing great speeches which were never uttered to any other audience than that which was reached from his study-table; 'for,' he added, 'it is impossible that generals really delivered such long speeches in front of their armies.' He then compared Livy with Tacitus, and thought that the latter was far superior to the former in point of style." [Footnote: See Beauchesne, vol. i., p. 396.] The king went on talking about Latin authors while the carriage was carrying him through the roaring mob to the Convention, which Desege addressed in his defence in these courageous words: "I look for judges among you, but see only accusers."

The king was completely calm, yet he knew that his life was threatened, and that he was standing before a tribunal of death. As on the day when he was first taken to the Convention, he requested Malesherbes to forward a note to the priest whose attendance he desired, and who he believed would not deny his presence and attentions. His name was Edgewarth de Pirmont. The time was not distant when not the services of advocates were wanted by the king, but exclusively those of the priest.

The sentence of death was pronounced on January 26, 1793. Louis received it calmly, and desired merely to see his family, to have a confessor come to him, and to prepare himself for his death.

During these dreadful weeks Marie Antoinette was separated from her husband, alone with her children, who no longer were able to smile, but who sat day after day with fixed eyes and silent lips. The queen knew that the king had been accused, had made a private reply to the charges brought against him, and had been brought before the Convention. But not a word, not a syllable of the trial which followed, reached her. Madame Tison, the female dragon who guarded her, watched her too well for any tidings to reach her.

At last, however, the word was brought which the heart of the queen had so long anticipated tremblingly, for which she had prepared herself during the long nights with tears and prayers, and which now filled her with grief, anger, and despair. The king was condemned to death! He wanted only to see his family, to take his leave of them!

The Convention had granted this privilege to him, and had even gone so far in its grace as to permit the family to be without the presence of witnesses. The meeting was appointed, however, in the little dining-room of the king, because a glass door led into the adjoining room, and the officials could then look in upon the royal family. The functionary had withdrawn in order to conduct the queen, the children, and the king's sister from the upper tower. The king was awaiting them, walked disquietly up and down, and then directed Clery, who was arranging the little room, to set the round table, which was in the middle of the apartment, on one side, and then to bring in a carafe of water and some glasses. "But," he added, considerately, "not ice-water, for the queen cannot bear it, and she might be made unwell by it."

But all at once the king grew pale, and, standing still, he laid his hand upon his loudly-beating heart. He had heard the voice of the queen.

The door opened and they came in--all his dear ones. The queen led the dauphin by the hand; Madame Elizabeth walked with the Princess Theresa.

The king went toward them and opened his arms to them. They all pressed up to him and clasped him in their midst, while loud sobs and heart-rending cries filled the room. Behind the door were the officials, but they could not look in upon the scene, for their own eyes were filled with tears. In the king's cabinet, not far away, the Abbe Edgewarth de Firmont was upon his knees, praying for the unfortunates whose wails and groans reached even him.

Gradually the sobs died away. They took their places--the queen at the left of her husband; Madame Elizabeth, his sister, at his right; opposite to him, his daughter, Maria Theresa, and between his knees the dauphin, looking up into his father's face with widely-opened eyes and a sad smile.

Louis was the first to speak. He told them of his trial, and of the charges which they had brought against him. But his words were gentle and calm, and he expressed his pity for the "poor, misled men" who had condemned him. He asked his family, too, to forgive them. They answered him only with sobs, embraces, tears, and kisses.

Then all was still. The officials heard not a word, but they saw the queen, with her children and sister-in-law, sink upon their knees, while the king, standing erect in the midst of the group, raised his hands and blessed them in gentle, noble words, which touched the heart of the Abbe Edgewarth, who was kneeling behind the door of the neighboring cabinet.

The king then bade the family rise, took them again in his arms, and kissed the queen, who, pale and trembling, clung to him, and whose quivering lips were not able to restrain a word of denunciation of those who had condemned him.

同类推荐
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相续解脱如来所作随顺处了义经

    相续解脱如来所作随顺处了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道应训

    道应训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨

    大毗卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北大随笔

    北大随笔

    我把这部集子叫作“杂文”而不叫作“全集”,或“选集”,或“文存”,是有意义的,并不是随便抓用两个字,也并不是故意要和时下诸贤显示不同。我这部集子实在并不全,有许多东西已经找不着,有许多为版权所限不能用,有许多实在要不得;另有一部分讨论语音乐律的文章,总共有二十多万字,性质似乎太专门一点,一般的读者决然不要看,不如提出另印为是。这样说,“全”字是当然不能用的了。
  • 莫名其妙的世界

    莫名其妙的世界

    莫飞穿越了10分钟后,莫飞死了。作为史上穿越者最快死亡记录保持着。莫飞有话要说:“坑爹啊这是,贼老天,有本事你让我再穿一次”
  • 英雄传之影流之主

    英雄传之影流之主

    英雄联盟中影流之主小时候的故事,在此书中很多英雄都会露脸。
  • 洞玄金玉集

    洞玄金玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 探索宇宙奥秘的思想家霍金

    探索宇宙奥秘的思想家霍金

    有思想巨人,才有国家富强。谁想得少,谁犯错误就多,谁进步就慢。一个人是这样,一个民族、一个国家也是这样。
  • 弃妇再嫁:情撩冷面将军

    弃妇再嫁:情撩冷面将军

    最轰动这长安城的,并不是那赫赫有名的战将军凯旋回朝,而是当今年迈的今上为将军指的那门婚事。这婚事,既不是什么书香门弟,也不是什么富贵小姐,不仅貌若无盐,而且还是十七岁便被休弃回了娘家的弃妇,听闻那苏弃妇还是被她爹给打得半死抬进那将军府的!将军原是要娶丞相府的那位二小姐,谁知如今这弃妇插了一脚,生生的就将人家相府二小姐与这战将军金童玉女的佳话给拆散了,真是作了好大的孽呐。--情节虚构,请勿模仿
  • 壮我萧族

    壮我萧族

    他单枪匹马与魂族大军血战,傲视群雄;他手持神剑,斩破苍穹;他独闯神境,经历生死离别;他英俊潇洒,智勇双全;唯有他才能被称为王者,他便是萧玄!
  • 幻斗卡门

    幻斗卡门

    主角寒雨,是一个百无一用的书生,但是在游戏里,他是江湖最顶尖的杀手!他有着聪明的大脑,却成为不了科学家,他拥有超高的精神力,却转化不成异能,他的身体素质很好,却不能修炼古武。寒雨有三个妹妹,一个弟弟,为了给弟弟买生日礼物,他和林梦一起去了市中心的幻兽卖场,买了四个幻兽卵,他们回去的时候坐公车,当他们路过一家古书销售店的时候,寒雨的感觉到一个模糊的声音从那家书店传来好像在召唤自己,凭着这股奇异的感觉,他得到了幻世宝典,从此以后,仙魔鬼神,兵器法宝尽皆能召唤!
  • 墨妃倾城妻

    墨妃倾城妻

    相国公府嫡女千金,被姨母陷害婚配半老员外,一天不到又被退婚,原因是她因为受不了打击自杀后又死而复活?从此孤命煞星冠在头上。国际刑警fbi魂飞附体,变身玄幻国相国公府嫡女千金,带着''去煞''之命栖身寺庙。在那些尼姑道人眼里,她盛锦匀就是个废物,可谁又知道,废物皮囊之下,是一个燃烧着熊熊烈火的凤凰?一头白发一双紫眸,让他成为四国人眼里的怪物,兄弟姐妹眼中的垃圾。从此,平阳城城主墨倾城就是垃圾的代名词!可谁又知道,垃圾表象的背后,是如此的风华绝代?一向以玩弄她人为乐的盛锦匀突然有一天很郁闷,因为她被人玩弄了!对方是自己能骂,骂不过,能打,又打不过的墨倾城!盛锦匀这辈子最愤恨的三句话,却是墨倾城这辈子最为喜爱的。其一:本王可是你的主子,主子说的话,就是命令,身为下属的你,不得违背!其二:世人皆认为你是废物,我是垃圾,垃圾配上废物,绝配!其三:娘子,你又忘了做宵夜了,为夫饿了,给口饭吃呗!