登陆注册
20277800000135

第135章 TOULAN.(2)

"And that settles my doubts too," said Lepitre. "I should think two official guards would suffice, for it is plain that she cannot escape. Simon is on the look-out, and it is plain that the she-wolf cannot transform herself into an eagle."

"Well said," laughed Simon; "here we are before the door, let's go in and have our fun."

He dashed the door open noisily, and went into the room with the two men. Two officials were sitting in the middle of the room at the table, and were actively engaged playing cards. Through the open door you could look into the sitting-room of the Capet family. The queen was sitting on the divan behind the round table, clothed in her sad suit of mourning, with a black cap upon her gray locks.

She was busy in dictating an exercise to the dauphin from a book which she held in her hand. The prince, also clad in black and with a broad crape about his arm, sat upon a chair by her side. His whole attention was directed to his work, and he was visibly making an effort to write as well as possible, for a glowing red suffused hia cheeks.

On the other side of the queen sat Madame Elizabeth; near her the Princess Maria Theresa, both busy in preparing some clothing for the queen.

No one of the group appeared to notice the loud opening of the door, no one observed the entering forms, or cast even a momentary glance at them.

But Toulan was not contented with this; he demanded nothing less than that the she-wolf should look at him. He hurried through the anteroom with a threatening tread, advanced to the door of the sitting-room, and stopped upon the threshold, making such a deep and ceremonious bow, and swinging his arm so comically, that Simon was compelled to laugh aloud.

"Madame," cried Toulan, "I have the inexpressible honor of greeting your grace."

"He is a brick, a perfect brick," roared Simon.

Lepitre had gone to the window, and turned his back upon the room; he was perhaps too deficient in spirit to join in the joke. Nobody paid any attention to him; nobody saw him take a little packet from his coat-pocket, and slide it slowly and carefully behind the wooden box that stood beneath the window.

"Madame," cried Toulan, in a still louder voice, "I fear your grace has not heard my salutation."

The queen slowly raised her eyes, and turned them to the man who was still standing upon the threshold. "I heard it," she said, coldly, "go on writing, my son." And she went on in the sentence that she had just then begun to dictate.

"I am so happy at being heard by Madame Veto that I shall have to celebrate it by a little bonfire!"--said Toulan, taking a cigar from his breast-pocket. "You see, my friends, that I am a very good courtier, though I have the honor to be a sans-culottes. In the presence of handsome ladies I only smoke cigars! Hallo! bring me a little fire."

One of the officials silently passed him his long pipe. Toulan lighted his cigar, placed himself at the threshold, and blew great clouds of smoke into the chamber.

The ladies still continued to sit quietly without paying any attention to Toulan. The queen dictated, and the dauphin wrote. The queen only interrupted herself in this occupation, when she had to cough and wipe her eyes, which the smoke filled with tears.

Toulan had followed every one of her movements with an amused look.

"Madame does not appear to take any pleasure in my bonfire!" he said. "Will madame not smoke?"

The queen made no reply, but quietly went on with her dictation.

"Madame," cried Toulan, laughing loudly, "I should like to smoke a pipe of peace with you, as our brown brethren in happy, free America do--madame, I beg you to do me the honor to smoke a pipe of peace with me."

A flash lightened in the eyes which the queen now directed to Toulan. "You are a shameless fellow!" she said.

"Hear that," said Simon, "that is what I call abusing you."

"On the contrary, it delights me," cried Toulan, "for you will confess that it would be jolly if she should smoke now, and I tell you, she will smoke."

He advanced some paces into the room, and made his deep bow again.

"He understands manners as well as if he had been a rascally courtier himself," said Simon, laughing. "It is a splendid joke."

The two princesses had arisen at the entrance of Toulan, and laid their sewing-work aside. A ball of white cotton had fallen to the ground from the lap of one of them, and rolled through the room toward Toulan.

He picked it up, and bowed to the princesses. "May I view this little globe," he said, "as a reminder of the favor of the loveliest ladies of France? Oh, yes, I see in your roguish smile that I may, and I thank you," said Toulan, pressing the round ball to his lips, and then putting it into his breast-pocket.

"He plays as well as the fellows do in the theatre," said Simon, laughing.

"Go into our sleeping-room," said Marie Antoinette, turning to the princesses. "It is enough for me to have to bear these indignities--go, my son, accompany your aunt."

The dauphin stood up, pressed a kiss upon the hand of his mother, and followed the two princesses, who had gone into the adjoining apartment.

"Dear aunt," whispered the dauphin, "is this bad man the good friend who--"

"Hush!" whispered Madame Elizabeth, "hush! Madame Tison is listening."

And, in fact, at the glass-door, which led from the sleeping-room to the little corridor, stood Madame Tison, looking with sharp, searching glances into the chamber.

After the princesses had left the room, Toulan approached still closer to the queen, and taking a cigar from his breast-pocket, he handed it to the queen. "Take it, madame," he said, "and do me the honor of smoking a duet with me!"

"I do not smoke, sir," replied the queen, coolly and calmly. "I beg you to go into the anteroom. The Convention has not, so far as I understand, ordered the officers of the guard to tarry in my sitting-room."

"The Convention has not ordered it, nor has it forbidden it. So I remain!"

同类推荐
  • Henry VI

    Henry VI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠传

    剑侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Prior Analytics

    Prior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词综

    词综

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十万英雄

    十万英雄

    远在大洋彼岸的父母寄给顾烨一部土豪金肾六手机,从此他的世界不一样了……青梅竹马为何长眠不醒?家中冰箱为何惨遭洗劫?性感教室为何化身杀人狂魔?天降萝莉为何亦正亦邪?未知的世界,未知的谜团,等待顾烨一一探索……
  • 黑阎都临

    黑阎都临

    一次学校的郊游,一场林中的邂逅,一次情感的考验……这一切的一切,仅仅只是外来者的华丽开篇。好奇、勇敢,使一名异国的勇士穿越时空来到本不属于她的世界,重新开始自己精彩的人生。神秘的身份,多重的性格,引人的魅力,摄人心魄的金瞳……这一层层面纱究竟由谁揭开?职业、学业、社交、科技……一切陌生的新事物她将如何面对?新世纪的暗色之花就此绽放!
  • 这个公子太流云

    这个公子太流云

    给老爹的被窝里塞马蜂窝,往老爹的靴子里灌蛋清和蜜,一把火药烧掉老爹的胡子......终于可以出谷玩了,可怎么偏偏遇上了这位倒霉的公子!!!好在这位公子人长得俊,武功还不错,将就着一起闯闯这个无限可能的江湖吧!
  • 爱已千年

    爱已千年

    千年的守候,只为千年之后再次能看到你的容颜,就算死亡也无法将我们分开!!!
  • 伪装:你若不离,我定不弃

    伪装:你若不离,我定不弃

    你的生命中也许有这么一个人,他会为了你,而奋不顾身。当他离你而去,你是否会放弃他?当姐妹三人,再遇到对你好的人,你是否会接受他?
  • 素元

    素元

    天元大陆的争霸故事。宋天对师门和大元的仇恨故事。
  • 过去回忆:云雾飘渺看不清

    过去回忆:云雾飘渺看不清

    这本是主要讲的是我和TA的往事或者如今,现在,我们已经分道扬镳,这本小说,祭奠着我们的过去,,,弑依恋上了羽宸,葬心恋上了银魂,麓璐则安抚我们时不时受伤的心,这一切的一切能维持多久呢?他们所谓的爱情又能坚持多久呢?这一切会不会都是某个人的阴谋?依宇、艺陆,你们太狠心了!他们美好而快乐的日子被你们拆散的七零八碎!你们还有没有心啊!
  • 宝带桥

    宝带桥

    “中国古代科技史话”在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 龙裔游

    龙裔游

    在不久的将来,人类发现了一个不一样的大陆,叫零大陆。在这个大陆上,除了人类和动物以外,还有另一个神奇的种族——龙。龙在这片大陆上就像天上的神一样,一直保护着外来的人类,与人类如同亲人一样相处,人类也是如此。“龙族拥有可以控制自然、超越科学的力量,它们就像神一样的存在。”与龙一起生活过的人们都会这么说。一样的世界、不一样的人生;不一样的种族,一样的冒险,还有那不一样的科技。来吧,和我一起进入这奇幻的大陆,开启新的冒险。但在开启冒险之前,请记住这句话——过去的事情已经消散,而你的未来才刚刚开始......
  • 末世来临:吸血鬼的丧尸女皇

    末世来临:吸血鬼的丧尸女皇

    她,一直以为继母对她是真的好,还一直傻傻的叫她嘛嘛。可当末世来临,她的丧尸皇本质暴露,男朋友勾结妹妹和继母,他们为了一斤米把她卖到了研究所。重活一世,她发誓,这一世要为自己活。可是,这个突然闯进我生活的男人是谁,笑看紫幽雪玩出一片天。