登陆注册
20277800000034

第34章 THE TRIAL.(5)

The cardinal made a deposit of six hundred thousand francs, and Bohmer and Bassenge gave him the necklace. It was the day before a great festival, and at the festival the queen wanted to wear the necklace. In the evening a trusted servant of the queen was to take the necklace from the dwelling of the Countess Lamotte-Valois. The countess herself requested the cardinal to be present, though unseen, when the delivery should take place.

In accordance with this agreement, the cardinal repaired to the palace of the countess on the evening of February 1st, 1784, accompanied by a trusted valet, who carried the casket with the necklace. At the doorway he himself took the collar and gave it to the countess. She conducted the cardinal to an alcove adjoining her sitting-room. Through the door provided with glass windows he could dimly see the sitting-room.

After some minutes the main entrance opened, and a voice cried: "In the service of the queen!" A man in the livery of the queen, whom the cardinal had often seen at the countess's, and whom she had told was a confidential servant of the queen, entered and demanded the casket in the name of the queen. The Countess Valois took it and gave it to the servant, who bowed and took his leave. At the moment when the man departed, bearing this costly set of jewels, the cardinal experienced an inexpressible sense of satisfaction at having had the happiness of conferring a service upon the Queen of France, the wife of the king, the mother of the future king,--not merely in the purchase of the diamonds which she desired, but still more in preventing the young and impulsive woman from taking the unbecoming step of applying to any other gentleman of the court for this assistance.

At these words the spectators broke into loud exclamations, and one of the veiled ladies cried: "Lords Vaudreuil and Coigny would not have paid so much, but they would have demanded more." And this expression, too, was greeted with loud acclaims.

The first president of the court, Baron de L'Aigre, here cast a grave look toward the tribune where the spectators sat, but his reproach died away upon lips which disclosed a faint inclination to smile.

"I now beg your eminence," he said, "to answer the following question: " Did Queen Marie Antoinette personally thank you for the great service which, according to your showing, you did her? How is it with the payments which the queen pledged herself to make?"

The cardinal was silent for a short time, and looked sadly before him. "Since the day when I closed this unfortunate purchase, I have experienced only disquietudes, griefs, and humiliations. This is the only return which I have received for my devotion. The queen has never bestowed a word upon me. At the great festival she did not even wear the necklace which she had sent for on the evening before.

I complained of this to the countess, and the queen had the goodness to write me a note, saying that she had found the necklace too valuable to wear on that day, because it would have attracted the attention of the king and the court. I confided in the words of the queen, and experienced no doubts about the matter till the unhappy day when the queen was to make the first payment to the jewellers, and when she sent neither to me nor to the jewellers a word. Upon this a fearful suspicion began to trouble me,--that my devotion to the queen might have been taken advantage of, in order to deceive and mislead me. When this dreadful thought seized me, I shuddered, and had not power to look down into the abyss which suddenly yawned beneath me. I at once summoned the Countess Lamotte, and desired her solution of this inexplicable conduct of the queen. She told me that she had been on the point of coming to me and informing me, at the request of the queen, that other necessary outlays had prevented the queen's paying me the six hundred thousand francs that I had disbursed to Bohmer at the purchase of the necklace, and that she must be content with paying the interest of this sum, thirty thousand francs. The queen requested me to be satisfied for the present with this arrangement, and to be sure of her favor. I trusted the words of the countess once more, took fresh courage, and sent word to the queen that I should always count myself happy to conform to her arrangements, and be her devoted servant. The countess dismissed me, saying that she would bring the money on the morrow. In the mean time, something occurred that awakened all my doubts and all my anxieties afresh. I visited the Duchess de Polignac, and while I was with her, there was handed her a note from the queen. I requested the duchess, in case the billet contained no secret, to show it to me, that I might see the handwriting of the queen. The duchess complied with my request, and--"

The cardinal was silent, and deep inward excitement made his face pale. He bowed his head, folded his hands, and his lips moved in whispered prayer.

The judges, as well as the spectators, remained silent. No one was able to break the solemn stillness by an audible breath-by a single movement.

At length, after a long pause, when the cardinal had raised his head again, the president asked gently: "And so your eminence saw the note of the queen, and was it not the same writing as the letters which you had received?"

同类推荐
热门推荐
  • 最后女王

    最后女王

    那个女人有三张面孔,我不确定哪一张面孔是最致命的,但是有一点可以确认,她就是最后的女王...
  • 邪王追妻:异能九小姐

    邪王追妻:异能九小姐

    她,21世纪异能者,雇佣兵之王,前世之师耗尽修为送她异世重生,她定要在这片大陆上再掀波澜!他,大陆之外的君主,身份尊贵,霸气冷傲,却因她的一剑之伤为她融化了那颗冰冷的心,从此为她倾尽天下!看他如何执她之手,敛她半世癫狂!
  • 基因大盗

    基因大盗

    我是一个强盗,一个专抢基因的强盗!火绒星太热?简单!我去抢个火免疫的火灵族基因来用用!黑冥星星兽攻击太猛?钢化合金战士基因,够防御了吧?你嫌我不够帅?老子用蓝魔族的变身能力,变绝世帅哥!卧槽!老子受了重伤?快!拿小强来…天才?我不是,我只是个拥有天才基因的普通人!
  • 极峰武道

    极峰武道

    无尽大陆,谁主沉浮?武道极峰,苍茫悠悠。一个命运曲折的少年,背负着沉重的责任,自偏远地域走出。一步步正武道,逆苍穹……
  • 宛若浮萍

    宛若浮萍

    你要是敢不和我白头偕老,你就死定了!
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无声的群落:续编(下卷)

    无声的群落:续编(下卷)

    作者都是1964年和1965年从北京、上海、重庆、沈阳、武汉、成都、长沙、杭州、西安等地下乡的知青,目前散居在全国二十余个城市和海外,一个共同的夙愿将这些素昧平生的人们凝聚到一起,共同续写了中国知青史中一段起伏跌宕的开篇。作为上山下乡运动的先行者,“文革”前知青是一个具有特色的群体。他们出生于人民共和国诞生前后,成长于社会政治意识形态最纯正,也*影响力的年代。其中的大多数因家庭出身不好而被剥夺了学习和就业的权利,不得不到农村去“脱胎换骨”。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 系统基地在都市

    系统基地在都市

    统御万千英雄,征服星辰大海。魔法和科技的碰撞,外星生物入侵地球。目前的第一道关卡:签约,求支持!
  • 一生的资本

    一生的资本

    成功学大师拿破仑·希尔最为推崇的励志奇书;《纽约时报》世界百年十大财富经典之一;改变了世界千百万贫苦人民命运的成功绝学。成功可以借鉴,传奇可以复制。只要决心成功,失败就不会让我们永远贫穷。改变命运从掌握人生的资本开始!