登陆注册
20287500000041

第41章 CHAPTER XXIV: (3)

Therefore I tell thee that from the first I did plot the death of those two, the Dwarf and the Mistress. For no otherwise mightest thou live, or I escape from death in life. But as to the dastard who threatened me with a thrall's pains, I heeded him nought to live or die, for well I knew that thy valiant sword, yea, or thy bare hands, would speedily tame him. Now first I knew that I must make a show of yielding to the King's Son; and somewhat how I did therein, thou knowest. But no night and no time did I give him to bed me, till after I had met thee as thou wentest to the Golden House, before the adventure of fetching the lion's skin; and up to that time I had scarce known what to do, save ever to bid thee, with sore grief and pain, to yield thee to the wicked woman's desire. But as we spake together there by the stream, and I saw that the Evil Thing (whose head thou clavest e'en now) was spying on us, then amidst the sickness of terror which ever came over me whensoever I thought of him, and much more when I saw him (ah! he is dead now!), it came flashing into my mind how I might destroy my enemy. Therefore I made the Dwarf my messenger to her, by bidding thee to my bed in such wise that he might hear it. And wot thou well, that he speedily carried her the tidings. Meanwhile I hastened to lie to the King's Son, and all privily bade him come to me and not thee.

And thereafter, by dint of waiting and watching, and taking the only chance that there was, I met thee as thou camest back from fetching the skin of the lion that never was, and gave thee that warning, or else had we been undone indeed."

Said Walter: "Was the lion of her making or of thine then?"

She said: "Of hers: why should I deal with such a matter?"

"Yea," said Walter, "but she verily swooned, and she was verily wroth with the Enemy."

The Maid smiled, and said: "If her lie was not like very sooth, then had she not been the crafts-master that I knew her: one may lie otherwise than with the tongue alone: yet indeed her wrath against the Enemy was nought feigned; for the Enemy was even I, and in these latter days never did her wrath leave me. But to go on with my tale."

"Now doubt thou not, that, when thou camest into the hall yester eve, the Mistress knew of thy counterfeit tryst with me, and meant nought but death for thee; yet first would she have thee in her arms again, therefore did she make much of thee at table (and that was partly for my torment also), and therefore did she make that tryst with thee, and deemed doubtless that thou wouldst not dare to forgo it, even if thou shouldst go to me thereafter."

"Now I had trained that dastard to me as I have told thee, but I gave him a sleepy draught, so that when I came to the bed he might not move toward me nor open his eyes: but I lay down beside him, so that the Lady might know that my body had been there; for well had she wotted if it had not. Then as there I lay I cast over him thy shape, so that none might have known but that thou wert lying by my side, and there, trembling, I abode what should befall. Thus I passed through the hour whenas thou shouldest have been at her chamber, and the time of my tryst with thee was come as the Mistress would be deeming; so that I looked for her speedily, and my heart well-nigh failed me for fear of her cruelty."

同类推荐
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新竹县制度考

    新竹县制度考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧牛图颂

    牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man That Corrupted Hadleyburg

    The Man That Corrupted Hadleyburg

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 枫轩道

    枫轩道

    故事从萨尔帝国的纪山城说起,霍宇浩和蔚婧本是地球上的一对好朋友,谁曾想一次意外,让他们穿越到了傲光大陆,从此,他们便开始一段充满传奇色彩的旅程。即使最后霍宇浩还是没有能够凭借一己之力改变这个世界,成为魂帝,可是却在这之间收获了远比称号更有意义的东西。平凡故事背后那平凡的人世,平凡人世但却不平凡的人生……
  • 国朝诗话

    国朝诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漂游记

    漂游记

    “当我陷入困境时,神没有给予我帮助;当我陷入黑暗时,神没有给予我光明;当我陷入迷茫时,神也没有给予我启示。给予我帮助的不是神,给予我光明的不是神,使我幡然醒悟的更不是神——那我为什么还要尊敬他——一个虚无飘渺的存在?他们只是在奴役人类,使人们更加麻木、愚昧!”——(前)神父,艾尔兰特·柯伦斯
  • 王子的复仇罂粟公主

    王子的复仇罂粟公主

    她曾是高贵无比的公主,但是13年前一场噩耗毁了她。而她却在那场意外中看见了他,因为在那场意外中,她看见了他,将心中的仇恨全部推向了他,13年后,她的强势归来,却给了他怎样的震撼?一场场的意外,王子的痴情,公主的强势。却又给他们带来了怎样的震撼!【本文群号476345640】
  • 浮生六记

    浮生六记

    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,描写平凡而又充满情趣的居家生活,以及到各处旅游的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食、从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。沈复创作的《浮生六记》,将夫妻生活描写得淋漓尽致。林语堂将《浮生六记》四卷翻译成英文,并作长篇序言。
  • 灾变重生

    灾变重生

    光明,唤醒无数的生命,万物生长,走向繁荣。黑暗,催眠无数的生命,万物休憩,归于宁静。创世的那一刻,光之神与暗之神便开始纷争,他们各自的信徒也为此掀起了战争。时光静静的流淌,带了为神而战的生灵,带走了旷世的战争,也带走了曾被认为不朽的神灵。留下的只有愈发浓重的毁灭阴霾。艾拉大陆上的一切是虚幻还是现实?穿越而来的游戏爱好者王雨茫然的望着这片貌似熟悉实则陌生的大陆。灾变的命运无可避免,他与这个世界能否从中重生呢?
  • 巫霸九天

    巫霸九天

    巫,顶天立地!这是少年得到祖巫精血和巫族传承,从而崛起的故事!
  • 钻石虫皇

    钻石虫皇

    若干年后,ccav+bbc电台采访。“你好楚先生,您被人称为钻石虫皇,有何感想?”“Firstmeeting,howareyou,MrChu,astheyoungestoneoftherichestandmostrichpeopleofpower,HeChenggongtipsdoyouhave?”……“你能别说鸟语么,我读者都有意见了,说中国话不会啊?你瞅啥瞅,瞅你咋滴啦~”BBC记者:“……”……警告:这是一个励志的故事,请勿模仿。
  • 倾世血恋之替身

    倾世血恋之替身

    她的主人受伤沉睡,她代替主人陪伴在主人的弟弟身边,可却屡遭外界伤害,而每次的危险都在腹黑的“弟弟”的帮助下化险为夷,本想就这么等到主人醒来,可偏偏又遇上了身为吸血鬼的温柔的他,他因为爱人的死去而心如死灰,却在看到几乎和她一样的她时再燃心房,面对无数人的阻拦,陷害,最后她发现一切的一切并不像她想象的那么简单,一切笼罩在深深的阴谋中,她到底该何去何从。
  • 桃花小夭

    桃花小夭

    现代女穿越到修仙的世界,一切从头开始,修仙资质平庸,那又如何,我有奇宝在身,斩妖除魔,额,我本是妖,但我是只好妖,别那么大惊小怪,离奇的身世,那又如何,天地之间乐的逍遥,阅美男无数,桃花朵朵开,还是算了吧,更喜欢一个人的自由自在,那个谁谁谁,能不能不要再跟着本姑娘,我承认我无意之间救过你,但也不至于以身相许吧,我是桃花妖,你是狐狸,这种跨种族的恋爱我没兴趣,你等下,又非礼我,非礼了......非礼勿视