登陆注册
20288000000035

第35章 BEGINNING TO WORKA (3)

Some of the family objected,for the Old World traditions about factory life were anything but attractive;and they were current in New England until the experiment at Lowell had shown that independent and intelligent workers invariably give their own character to their occupation.My mother had visited Lowell,and she was willing and glad,knowing all about the place,to make it our home.

The change involved a great deal of work."Boarders"signified a large house,many beds,and an indefinite number of people.Such piles of sewing accumulated before us!A sewing-bee,volunteered by the neighbors,reduced the quantity a little,and our child-fingers had to take their part.But the seams of those sheets did look to me as if they were miles long!

My sister Lida and I had our "stint,"--so much to do every day.

It was warm weather,and that made it the more tedious,for we wanted to be running about the fields we were so soon to leave.

One day,in sheer desperation,we dragged a sheet up with us into an apple-tree in the yard,and sat and sewed there through the summer afternoon,beguiling the irksomeness of our task by telling stories and guessing riddles.

It was hardest for me to leave the garret and the garden.In the old houses the garret was the children's castle.The rough rafters,--it was always ail unfinished room,otherwise not a true garret,--the music of the rain on the roof,the worn sea-chests with their miscellaneous treasures,the blue-roofed cradle that had sheltered ten blue-eyed babies,the tape-looms and reels and spinning wheels,the herby smells,and the delightful dream corners,--these could not be taken with us to the new home.

Wonderful people had looked out upon us from under those garret-eaves.Sindbad the Sailor and Baron Munchausen had sometimes strayed in and told us their unbelievable stories;and we had there made acquaintance with the great Caliph Haroun Alraschid.

To go away from the little garden was almost as bad.Its lilacs and peonies were beautiful to me,and in a corner of it was one tiny square of earth that I called my own,where I was at liberty to pull up my pinks and lady's delights every day,to see whether they had taken root,and where I could give my lazy morning-glory seeds a poke,morning after morning,to help them get up and begin their climb.Oh,I should miss the garden very much indeed!

It did not take long to turn over the new leaf of our home experience.One sunny day three of us children,my youngest sister,my brother John,and I,took with my mother the first stage-coach journey of our lives,across Lynnfield plains and over Andover hills to the banks of the Merrimack.We were set down before an empty house in a yet unfinished brick block,where we watched for the big wagon that was to bring our household goods.

It came at last;and the novelty of seeing our old furniture settled in new rooms kept us from being homesick.One after another they appeared,--bedsteads,chairs,tables,and,to me most welcome of all,the old mahogany secretary with brass-handled drawers,that had always stood in the "front room"at home.With it came the barrel full of books that had filled its shelves,and they took their places as naturally as if they had always lived in this strange town.

There they all stood again side by side on their shelves,the dear,dull,good old volumes that all my life I had tried in vain to take a sincere Sabbath-day interest in,--Scott's Commentaries on the Bible,Hervey's "Meditations,"Young's "Night Thouhts,""Edwards on the Affections,"and the Writings of Baxter and Doddridge.Besides these,there were bound volumes of the "Repository Tracts,"which I had read and re-read;and the delightfully miscellaneous "Evangelicana,"containing an account of Gilbert Tennent's wonderful trance;also the "History of the Spanish Inquisition,"with some painfully realistic illus-trations;a German Dictionary,whose outlandish letters and words I liked to puzzle myself over;and a descriptive History of Hamburg,full of fine steel engravings--which last two or three volumes my father had brought with him from the countries to which be had sailed in his sea-faring days.A complete set of the "Missionary Herald","unbound,filled the upper shelves.

Other familiar articles journeyed with us:the brass-headed shovel and tongs,that it had been my especial task to keep bright;the two card-tables (which were as unacquainted as ourselves with ace,face,and trump);the two china mugs,with their eighteenth-century lady and gentleman figurines curiosities brought from over the sea,and reverently laid away by my mother with her choicest relics in the secretary-desk;my father's miniature,painted in Antwerp,a treasure only shown occasionally to us children as a holiday treat;and my mother's easy-chair,--I should have felt as if I had lost her,had that been left behind.The earliest unexpressed ambition of my infancy had been to grow up and wear a cap,and sit in an easy-chair knitting and look comfortable just as my mother did.

Filled up with these things,the little one-windowed sitting-room easily caught the home feeling,and gave it back to us.Inanimate Objects do gather into themselves something of the character of those who live among them,through association;and this alone makes heirlooms valuable.They are family treasures,because they are part of the family life,full of memories and inspirations.

Bought or sold,they are nothing but old furniture.Nobody can buy the old associations;and nobody who has really felt how everything that has been in a home makes part of it,can willing-ly bargain away the old things.

同类推荐
  • 张文祥刺马案

    张文祥刺马案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五字陀罗尼颂

    五字陀罗尼颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾舆图

    台湾舆图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙神天命

    龙神天命

    堂堂上上古龙神竟然在被盘古打碎后又被小小天道算计,被迫镇压源海海眼。这其中大道又扮演什么角色?酝酿怎样的阴谋?且看其经过万世轮回重新凝聚的本命龙魂靠混沌珠从屌丝一步步逆袭成为高高在上的鸿蒙至尊。
  • 战神之庭院

    战神之庭院

    没玩过上古世纪,不知怎么写。PS:没人看,不更了
  • 傲世重生:青蛇归来

    傲世重生:青蛇归来

    她虽然被那群善妒的雌龙用天雷炸至肉体四分五裂,三魂七魄不全,还倒霉的寄住在一名父亲嫌弃的小女娃的身上,但你们别以为我是好欺负的!想使手段整死我?虽然我只剩下二魂三魄,但足可以让尚书府的人员来个大洗牌!想送我入蛟洞代替你的女儿去死?以后若假的圣女变成了真的圣女,那可别怪我!入宫除鬼?鬼并不可怕,最可怕的是养鬼、驱使鬼去吃人的人!她,青蛇,在消失了两年之后重新归来了。户部尚书府、丽贵妃、长圣女及龙界所有的龙人们,是你们该还债的时候到了!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 宅男的悲惨战争

    宅男的悲惨战争

    阿呆来到一个叫做蛮荒大陆的世界,与一群躲避战争的奴隶相遇!这里没有传说中的世外桃源!残酷的剥削,遍地的混战,无数的底层人民生活在水深火热之中!这是一个急切需要和平、需要文明的世界。阿呆最终只好拿起了武器,准备带领着所有的苦难之民,去建立一个他心中的理想之国。
  • 同人原创小说超合金社团

    同人原创小说超合金社团

    同人原创小说-超合金社团,同人番外篇—新年献礼之—校园祭来自一群对动漫又不忍漫社废社的社员们,为了一年一度的校园祭不懈努力着。可是,为什么是那种节目?!我们不需要外人帮忙好吧?!好吧,做的好好的,不要丢脸就好。可是...
  • 石板塘(上卷)

    石板塘(上卷)

    洞庭湖南岸那一大片低矮的丘陵上,有一座孤零零的高山突兀而起。那山呈带状,高低起伏,绵延百里,很像一条卧伏的蚕虫,故名卧蚕山。但卧蚕山只是地图上的名字,老百姓并不这么叫她。当地人最重风水,起房盖屋时,讲究“前有照,后有靠,左右山环水抱”。卧蚕山巍然耸立,气势雄伟,形状颇有点像照壁,且终年郁郁葱葱,风光秀丽,还有许多历史遗迹、离奇传说以及名人的活动踪影。
  • 暴虎冯河

    暴虎冯河

    书中主角廉古六,因为懂得兽语,并且身怀绝技,所以开启了自己离奇的人生之旅!
  • 鬼鬼大爷

    鬼鬼大爷

    爆笑对话!鬼与科技!环环相扣!僵尸出没!惊悚恐怖!丧尸入市!感人肺腑!保家卫国!经典口头禅,让您爱不释手!
  • 兰亭纪事

    兰亭纪事

    红尘滚滚,世事纷纭。花开花谢又数载,弦月初雪几回圆?滔滔水已逝,匆匆过流年。兰亭为谁而建,故事如何流传?请移步兰亭,倾听一段消失的传奇……
  • 信号与噪声

    信号与噪声

    作者最为美国最具影响力的预测专家之一,检视了从飓风到地震、从经济到股市、从NBA到政治选举在内的众多领域的预测事例,旨在回答一个问题:如何才能从繁杂的海量数据中筛选出真正的信号,摒弃噪声的干扰,从而做出接近真相的预测。真正优秀的预测者会用概率的方法思考问题,他们谦虚而且勤恳,他们能清楚地区分什么是不可预测的、什么是可预测的,他们注重能带领他们接近真相的成千上百个小细节,他们能辨识出什么是噪声、什么是信号。从全球经济的健康到战胜恐怖主义,都依靠预测的质量。本书可以给你想要的答案。