登陆注册
20291700000002

第2章

The altars of all the Gods Drip with the blood of slain beasts:

Nothing, nothing avails.

(From the women's quarters in the left wing of the Palace comes a woman in tears. She is not a slave, but one of the personal attendants on the Queen.)But now from the house comes one of her women servants, all in tears. What now shall I learn? (To the weeping Servant) It is well to weep when our lords are in sorrow-but tell us, we would know, is she alive, is she dead?

SERVANT

You may say she is both alive and dead.

LEADER

How can the same man be dead and yet behold the light?

SERVANT

She gasps, she is on the verge of death.

LEADER

Ah, unhappy man! For such a husband what loss is such a wife!

SERVANT

The King will not know his loss until he suffers it.

LEADER

Then there is no hope that her life may be saved?

SERVANT

The fated day constrains her.

LEADER

Are all things befitting prepared for her?

SERVANT

The robes in which her lord will bury her are ready.

LEADER

Then let her know that she dies gloriously, the best of women beneath the sun by far!

SERVANT

How should she not be the best! Who shall deny it? What should the best among women be? How better might a woman hold faith to her lord than gladly to die for him? This the whole city knows, but you will marvel when you hear what she has done within the house. When she knew that the last of her days was come she bathed her white body in river water, she took garments and gems from her rooms of cedar wood, and clad herself nobly; then, standing before the hearth-shrine, she uttered this prayer:

'O Goddess, since now I must descend beneath the earth, for the last time I make supplication to you: and entreat you to protect my motherless children. Wed my son to a fair bride, and my daughter to a noble husband. Let not my children die untimely, as I their mother am destroyed, but grant that they live out happy lives with good fortune in their own land!'

To every altar in Admetus's house she went, hung them with garlands. offered prayer, cut myrtle boughs-unweeping, unlamenting;nor did the coming doom change the bright colour of her face.

Then to her marriage-room she went, flung herself down upon her bed, and wept, and said:

'O my marriage-bed, wherein I loosed my virgin girdle to him for whom I die! Farewell! I have no hatred for you. Only me you lose.

Because I held my faith to you and to my lord-I must die. Another woman shall possess you, not more chaste indeed than I, more fortunate perhaps.'

She fell upon her knees and kissed it, and all the bed was damp with the, tide of tears which flooded to her eyes. And when she was fulfilled of many tears, drooping she rose from her bed and made as if to go, and many times she turned to go and many times turned back, and flung herself once more upon the bed.

Her children clung to their mother's dress, and wept; and she clasped them in her arms and kissed them turn by turn, as a dying woman.

All the servants in the house wept with compassion for their Queen, But she held out her hand to each, and there was none so base to whom she did not speak, and who did not reply again.

Such is the misery in Admetus's house. If he had died, he would be nothing now; and, having escaped, he suffers an agony he will never forget.

LEADER

And does Admetus lament this woe-since he must be robbed of so noble a woman?

SERVANT

He weeps, and clasps in his arms his dear bedfellow, and cries to her not to abandon him, asking impossible things. For she pines, and is wasted by sickness. She falls away, a frail burden on his arm; and yet, though faintly, she still breathes, still strives to look upon the sunlight, which she shall never see hereafter-since now for the last time she looks upon the orb and splendour of the sun II go, and shall announce that you are here; for all men are not so well-minded to their lords as loyally to stand near them in misfortunes, but you for long have been a friend to both my lords.

(She goes back into the women's quarters of the Palace. The CHORUS now begins to sing.)FIRST SEMI-CHORUS

O Zeus, What end to these woes?

What escape from the Fate Which oppresses our lords?

SECOND SEMI-CHORUS

Will none come forth?

Must I shear my hair?

Must we wrap ourselves In black mourning folds?

FIRST SEMI-CHORUS

It is certain, O friends, it is certain?

But still let us cry to the Gods;

Very great is the power of the Gods.

CHORUS

O King, O Healer, Seek out appeasement To Admetus's agony!

Grant this, Oh, grant it!

Once before did you find it;

Now once more Be the Releaser from death.

The Restrainer of blood-drenched Hades!

SECOND SEMI-CHORUS

Alas!

O son of Pheres.

What ills shall you suffer Being robbed of your spouse!

FIRST SEMI-CHORUS

At sight of such woes Shall we cut our throats?

Shall we slip A dangling noose round our necks?

CHORUS

See! See!

She comes From the house with her lord!

Cry out, Oh, lament.

O land of Pherae, For the best of women Fades away in her doom Under the earth, To dark Hades!

(From the central door of the Palace comes a splendid but tragical procession. Preceded by the royal guards, ADMETUS enters, supporting ALCESTIS. The two children, a boy and a girl, cling to their mother's dress. There is a train of attendants and waiting women, who bring a low throne for the fainting ALCESTIS.)LEADER OF THE CHORUS (chanting)

Never shall I say that we ought to rejoice in marriage, but rather weep; this have I seen from of old and now I look upon the fate of the King, who loses the best of wives, and henceforth until the end his life shall be intolerable.

ALCESTIS (chanting)

Sun, and you, light of day, Vast whirlings of swift cloud!

ADMETUS

The sun looks upon you and me, both of us miserable, who have wrought nothing against the Gods to deserve death.

ALCESTIS (chanting)

O Earth, O roof-tree of my home, Bridal-bed of my country, Iolcus!

ADMETUS

Rouse up, O unhappy one, and, do not leave me! Call upon the mighty Gods to pity!

ALCESTIS (starting up and gazing wildly in terror, chanting)I see the two-oared boat, I see the boat on the lake!

And Charon, Ferryman of the Dead, Calls to me, his hand on the oar:

'Why linger? Hasten! You delay me!'

Angrily he urges me.

同类推荐
  • 太上修真体元妙道经

    太上修真体元妙道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山古梅冽禅师语录

    沩山古梅冽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茶谱

    茶谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我为谁争皇后

    我为谁争皇后

    为了复仇,她不惜一切代价与后宫嫔妃争宠,从而拥有无上的权利,她要让所有伤害她的人偿到死亡的滋味。一次不情愿的穿越,一生不明的身世,一个反抗命运的女人,而有谁知道,她曾那样的纯真,只愿余生拥有一份简单的爱情。
  • 巅峰强人

    巅峰强人

    三年前,宋朝进了监狱三年后,宋朝重新的回到京都当宋朝重新回来的时候,是京都真正乱起来的时候!与四大家族的对抗三年前的仇恨,我要一一的回报!谁敢拦我?一个字,杀!
  • 五年孕妃:帝王宠要不起

    五年孕妃:帝王宠要不起

    天华十三年,一天夜里乌云骤变,沉睡五年的她终于苏醒,爬出坟墓的她,终于意识到,自己是穿越到这里的,但是五年被深埋地下的日子,她是怎样生活下去?五年前究竟发生了什么骇人听闻的事,让她被活埋了五年?记忆开始涌现,她睁大眼睛,不敢相信曾经发生过的一切。然而生活仍将继续,她的人生又将步入怎样一个局,多年前的记忆中的人,能否相遇?然而,最关键的是她还没有意识到自己身体内部的变化,其实她已经怀孕--五年!这将让她陷入怎样的深渊。这辈子是喜是悲?
  • 日光微暖:我曾遇见你

    日光微暖:我曾遇见你

    【正文已完结,可放心阅读,想看姊妹篇的加作者QQ2043849603】懵懂无知年纪出现过的少年,带着不为人知的秘密闯入。双生少年留下来的一切,很多年后想起来依旧倍觉珍贵。冷清孤傲的男子,我只是遗憾没能在最美的年华遇见他。但你要知道这世上真的有那么一种人,遇见就觉得幸福。我曾遇见你,想到就心酸。谨以此献给我们已逝去又回不去的青春。
  • 九鼎帝业

    九鼎帝业

    帝体存亡,朝代更迭,夏皇铸鼎,永镇神州。剑铳双修,天生异象,九国纷争,周皇衰微。九鼎之秘,天帝化仙,剑战帝路,铳狙邪魔,仙道征途,且看今朝!
  • 缚心

    缚心

    “不管你之前是谁,从今以后你只是我的贱奴。”他曾经如此冷漠的宣告。月下初凉,到底是谁永生囚禁了谁的情,又是谁束缚了谁的心?我为你袖手天下,为何却换不回曾经的一缕笑颜,只留百年孤寂……
  • 君我来兮

    君我来兮

    她,只是一介臣子。他,却是一代帝王。他们,乃是青梅竹马。时隔八年,再度相见,是否还能如曾经一般?
  • 穿越之事农桑

    穿越之事农桑

    罗蔓儿,一个农科院的学生,穿越了,还是穿越在一个没娘的胖小妞身上,看她如何用现代知识搅得古代农业风起云涌,从一个庶女,到王爷的继妻……
  • 赝品公主真郎君

    赝品公主真郎君

    我望着他,他望着海。天地苍茫,浪声不断。海浪匆匆卷起又骤然泄落,恍如勃然大怒的嘶吼中的狮子,欲要将视野中的一切全部吞没。黑幕肆无忌惮地将我们严密包裹于其中。周遭的静谧,一大片的灰暗,湮没了作势欲言的唇形。
  • 醉花缘

    醉花缘

    当杀伐果断的他遇上活泼机灵的她,该会发生些什么?是天意?还是人为?当真相浮出水面,是去?还是留。。。。。拱手让江山,低眉恋红颜,祸福轮流转,是劫还是缘。。。