登陆注册
20291700000002

第2章

The altars of all the Gods Drip with the blood of slain beasts:

Nothing, nothing avails.

(From the women's quarters in the left wing of the Palace comes a woman in tears. She is not a slave, but one of the personal attendants on the Queen.)But now from the house comes one of her women servants, all in tears. What now shall I learn? (To the weeping Servant) It is well to weep when our lords are in sorrow-but tell us, we would know, is she alive, is she dead?

SERVANT

You may say she is both alive and dead.

LEADER

How can the same man be dead and yet behold the light?

SERVANT

She gasps, she is on the verge of death.

LEADER

Ah, unhappy man! For such a husband what loss is such a wife!

SERVANT

The King will not know his loss until he suffers it.

LEADER

Then there is no hope that her life may be saved?

SERVANT

The fated day constrains her.

LEADER

Are all things befitting prepared for her?

SERVANT

The robes in which her lord will bury her are ready.

LEADER

Then let her know that she dies gloriously, the best of women beneath the sun by far!

SERVANT

How should she not be the best! Who shall deny it? What should the best among women be? How better might a woman hold faith to her lord than gladly to die for him? This the whole city knows, but you will marvel when you hear what she has done within the house. When she knew that the last of her days was come she bathed her white body in river water, she took garments and gems from her rooms of cedar wood, and clad herself nobly; then, standing before the hearth-shrine, she uttered this prayer:

'O Goddess, since now I must descend beneath the earth, for the last time I make supplication to you: and entreat you to protect my motherless children. Wed my son to a fair bride, and my daughter to a noble husband. Let not my children die untimely, as I their mother am destroyed, but grant that they live out happy lives with good fortune in their own land!'

To every altar in Admetus's house she went, hung them with garlands. offered prayer, cut myrtle boughs-unweeping, unlamenting;nor did the coming doom change the bright colour of her face.

Then to her marriage-room she went, flung herself down upon her bed, and wept, and said:

'O my marriage-bed, wherein I loosed my virgin girdle to him for whom I die! Farewell! I have no hatred for you. Only me you lose.

Because I held my faith to you and to my lord-I must die. Another woman shall possess you, not more chaste indeed than I, more fortunate perhaps.'

She fell upon her knees and kissed it, and all the bed was damp with the, tide of tears which flooded to her eyes. And when she was fulfilled of many tears, drooping she rose from her bed and made as if to go, and many times she turned to go and many times turned back, and flung herself once more upon the bed.

Her children clung to their mother's dress, and wept; and she clasped them in her arms and kissed them turn by turn, as a dying woman.

All the servants in the house wept with compassion for their Queen, But she held out her hand to each, and there was none so base to whom she did not speak, and who did not reply again.

Such is the misery in Admetus's house. If he had died, he would be nothing now; and, having escaped, he suffers an agony he will never forget.

LEADER

And does Admetus lament this woe-since he must be robbed of so noble a woman?

SERVANT

He weeps, and clasps in his arms his dear bedfellow, and cries to her not to abandon him, asking impossible things. For she pines, and is wasted by sickness. She falls away, a frail burden on his arm; and yet, though faintly, she still breathes, still strives to look upon the sunlight, which she shall never see hereafter-since now for the last time she looks upon the orb and splendour of the sun II go, and shall announce that you are here; for all men are not so well-minded to their lords as loyally to stand near them in misfortunes, but you for long have been a friend to both my lords.

(She goes back into the women's quarters of the Palace. The CHORUS now begins to sing.)FIRST SEMI-CHORUS

O Zeus, What end to these woes?

What escape from the Fate Which oppresses our lords?

SECOND SEMI-CHORUS

Will none come forth?

Must I shear my hair?

Must we wrap ourselves In black mourning folds?

FIRST SEMI-CHORUS

It is certain, O friends, it is certain?

But still let us cry to the Gods;

Very great is the power of the Gods.

CHORUS

O King, O Healer, Seek out appeasement To Admetus's agony!

Grant this, Oh, grant it!

Once before did you find it;

Now once more Be the Releaser from death.

The Restrainer of blood-drenched Hades!

SECOND SEMI-CHORUS

Alas!

O son of Pheres.

What ills shall you suffer Being robbed of your spouse!

FIRST SEMI-CHORUS

At sight of such woes Shall we cut our throats?

Shall we slip A dangling noose round our necks?

CHORUS

See! See!

She comes From the house with her lord!

Cry out, Oh, lament.

O land of Pherae, For the best of women Fades away in her doom Under the earth, To dark Hades!

(From the central door of the Palace comes a splendid but tragical procession. Preceded by the royal guards, ADMETUS enters, supporting ALCESTIS. The two children, a boy and a girl, cling to their mother's dress. There is a train of attendants and waiting women, who bring a low throne for the fainting ALCESTIS.)LEADER OF THE CHORUS (chanting)

Never shall I say that we ought to rejoice in marriage, but rather weep; this have I seen from of old and now I look upon the fate of the King, who loses the best of wives, and henceforth until the end his life shall be intolerable.

ALCESTIS (chanting)

Sun, and you, light of day, Vast whirlings of swift cloud!

ADMETUS

The sun looks upon you and me, both of us miserable, who have wrought nothing against the Gods to deserve death.

ALCESTIS (chanting)

O Earth, O roof-tree of my home, Bridal-bed of my country, Iolcus!

ADMETUS

Rouse up, O unhappy one, and, do not leave me! Call upon the mighty Gods to pity!

ALCESTIS (starting up and gazing wildly in terror, chanting)I see the two-oared boat, I see the boat on the lake!

And Charon, Ferryman of the Dead, Calls to me, his hand on the oar:

'Why linger? Hasten! You delay me!'

Angrily he urges me.

同类推荐
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草害利

    本草害利

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖三尼医世说述管窥

    吕祖三尼医世说述管窥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tanglewood Tales

    Tanglewood Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王俊凯之现在的现在

    王俊凯之现在的现在

    王俊凯,一个让她迷茫的名字。赵陌莹,一个让他心疼的名字。这两个人,有着说不清的缘,也有看不清的分,但是,她一次次的躲避他,让他们一次次的擦肩而过,最后,他们,是有缘无分,还是终成眷属?
  • 小记者大世界

    小记者大世界

    本文讲述的是:“叙事类,写景类,状物类三部分等精彩的内容。”
  • 古代卷·上(中国传播思想史)

    古代卷·上(中国传播思想史)

    最广泛意义的传播是一切生命物体或非生命状态物质存在的基本方式。因此有学者认为“传播行为是人类与生俱来的”①。远古时期的先民通过部落战争和长期接触、交融,终于融会成古老的华夏民族,生成了原始华夏语,并创造了实现人神沟通和人际交流的传播符号——汉字。凭着对先祖文化的认同和对原始汉语的认同,华夏民族在中华大地上生存、繁衍和发展,创造着古老的文明,经过了漫长的历史过程。其传播地域非常辽阔,传播活动非常活跃,传播方式非常丰富,我们可以从原始神话、原始巫术和古老汉字等方面去窥探先祖们的创造性传播行为,揭示这些行为背后蕴涵的原始传播思想。
  • 叶染如笙

    叶染如笙

    娘的!叶染!甩不脱你我就不叫明如笙本作者只有两个字!(呵呵!)
  • 准妈妈怀孕小帮手

    准妈妈怀孕小帮手

    一本为怀孕的准妈妈们必备的贴身养胎秘籍,告诉你在这一辈子最愉快、最关键的经历中如何调养、如何完美孕产。怀孕了,你还在读长篇累牍的文字?太累!要想有个健康的宝宝,又想做个好妈妈,就买来这本书来学习学习吧,相信这本书,也要相信自己哦。
  • 不做女皇:公主不愁嫁

    不做女皇:公主不愁嫁

    【本文纯属虚构,请勿模仿】第一眼看到他,她便惊呼:“我见过你,你是我梦里的那个男人!”于是,他邪邪一笑,不客气的将她拥入了怀里,“原来,你连梦里都在想着朕……”他俯身要来亲吻她,她却不小心划伤了他,只是为嘛最后走的时候,是他抱着她?她原本只是太后身边的小宫女,却在被皇上看到的当天封为了公主。因为逃避男友的吻,却没想,竟然和他一起穿越,她以为南宫翼只是霸道,她以为南宫轩只是掩藏了自己,她也以为,她喜欢的仍是氤氲不散的曼佗罗,却在最后,明白了,什么都在变,包括她的心……
  • 麟石

    麟石

    何明身带麟石玉坠。在一次奇幻旅程中,带回了五只变异豚鼠。上大学、名列黑榜。携带五只变异豚鼠,完成一次次不可能完成的任务。平凡到天才的进阶……天才到妖孽的蜕变……
  • 湮之迹

    湮之迹

    这一切尽是梦吗?这一切竟不是梦!当异界的元神回到现在的躯体,平凡之路,不再平凡!神农架,寻炎帝!西方的诸神,皆是蝼蚁!神秘的修真界,不堪一击!飞寥空,斗仙神,战黄帝,我亦何惧!我欲逆天,天奈我何!当过往的记忆瞬间涌现,失去爱人的痛刻骨铭心!当再见爱的人一个个逝去,亲人一个个离去!魔,由心生!再次成魔,撼动三界!闻之胆怯,见之生畏!缥缈世界,有谁能战?我是谁?我是深邃宇宙中那最璀璨的明星!看《残之痕》第二部——《湮之迹》,给龙仇和雪玥一个圆满的结局!
  • 神兽异闻录

    神兽异闻录

    从数千年前开始,青龙、白虎等一众神兽便守护着神州大地,哪怕陨落之后,它们的兽魂依然继续寻找有缘人,依附在他们身上一起为守护神州大地而战!而被神兽附身的人称为魂斗士,他们一旦继承神兽兽魂之后便可以得到超乎常人的力量。但是,同样地他们也肩负上了与邪魔战斗的责任和宿命!从太古一直到现在,在普通人的视线之外,神兽与邪魔的战斗从来没有停止过。到底还要战多久?谁也不知道……主角白煌现在更想知道的是,为什么他面试的是清洁公司的职位,却要跟这些鬼东西打上交道……
  • 狼性总裁狠狠爱

    狼性总裁狠狠爱

    他俊美有如天神、是集权势财富于一身的暗夜帝王,更是腹黑霸道,纵横全球商界的绝狠总裁。她是恶魔的宠物与玩具,被他囚禁,任意掠夺。“恶魔,放我走!”小娇妻倔强说道。“放你走,好去找姓关的那软男吗?”恶魔邪魅冷笑。“什么软男,那叫暖男!”“靠!我才不管他软不软的,今晚老子就让你见识见识什么叫霸气侧漏的硬汉!”带着一股生猛,某恶魔狼性毕露,猛地将女人扑倒后,门外却传来了——“呜呜,爸比你好坏,为啥不叫偶一起吃面条?还故意吃得啪啪啪的那么响!不管啦,偶也要一起吃面,呜呜……”某小恶魔饿着肚子吼叫道。