登陆注册
20313500000036

第36章

THE SAILOR WITH ONE HAND

At this moment the heavy beat of the storm on the roof ceased with miraculous suddenness, leaving the outside world empty of sound save for the DRIP, DRIP, DRIP of eaves. Nobody ventured to fill in the pause that followed the stranger's last words, so in a moment he continued his narrative.

We had every sort of people with us off and on, and, as I was lookout at a popular game, I saw them all. One evening I was on my way home about two o'clock of a moonlit night, when on the edge of the shadow I stumbled over a body lying part across the footway. At the same instant I heard the rip of steel through cloth and felt a sharp stab in my left leg. For a minute Ithought some drunk had used his knife on me, and I mighty near derringered him as he lay. But somehow I didn't, and looking closer, I saw the man was unconscious. Then I scouted to see what had cut me, and found that the fellow had lost a hand. In place of it he wore a sharp steel hook. This I had tangled up with and gotten well pricked.

I dragged him out into the light. He was a slim-built young fellow, with straight black hair, long and lank and oily, a lean face, and big hooked nose. He had on only a thin shirt, a pair of rough wool pants, and the rawhide home-made zapatos the Mexicans wore then instead of boots. Across his forehead ran a long gash, cutting his left eyebrow square in two.

There was no doubt of his being alive, for he was breathing hard, like a man does when he gets hit over the head. It didn't sound good. When a man breathes that way he's mostly all gone.

Well, it was really none of my business, as you might say. Men got batted over the head often enough in those days. But for some reason I picked him up and carried him to my 'dobe shack, and laid him out, and washed his cut with sour wine. That brought him to. Sour wine is fine to put a wound in shape to heal, but it's no soothing syrup. He sat up as though he'd been touched with a hot poker, stared around wild-eyed, and cut loose with that song you were singing. Only it wasn't that verse.

It was another one further along, that went like this:

Their coffin was their ship, and their grave it was the sea, Blow high, blow low, what care we;And the quarter that we gave them was to sink them in the sea, Down on the coast of the High Barbaree.

It fair made my hair rise to hear him, with the big, still, solemn desert outside, and the quiet moonlight, and the shadows, and him sitting up straight and gaunt, his eyes blazing each side his big eagle nose, and his snaky hair hanging over the raw cut across his head. However, I made out to get him bandaged up and in shape; and pretty soon he sort of went to sleep.

Well, he was clean out of his head for nigh two weeks. Most of the time he lay flat on his back staring at the pole roof, his eyes burning and looking like they saw each one something a different distance off, the way crazy eyes do. That was when he was best. Then again he'd sing that Barbaree song until I'd go out and look at the old Colorado flowing by just to be sure Ihadn't died and gone below. Or else he'd just talk. That was the worst performance of all. It was like listening to one end of a telephone, though we didn't know what telephones were in those days. He began when be was a kid, and he gave his side of conversations, pausing for replies. I could mighty near furnish the replies sometimes. It was queer lingo--about ships and ships' officers and gales and calms and fights and pearls and whales and islands and birds and skies. But it was all little stuff. I used to listen by the hour, but I never made out anything really important as to who the man was, or where he'd come from, or what he'd done.

At the end of the second week I came in at noon as per usual to fix him up with grub. I didn't pay any attention to him, for he was quiet. As I was bending over the fire he spoke. Usually Ididn't bother with his talk, for it didn't mean anything, but something in his voice made me turn. He was lying on his side, those black eyes of his blazing at me, but now both of them saw the same distance.

"Where are my clothes?" he asked, very intense.

"You ain't in any shape to want clothes," said I. "Lie still."I hadn't any more than got the words out of my mouth before he was atop me. His method was a winner. He had me by the throat with his hand, and I felt the point of the hook pricking the back of my neck. One little squeeze--Talk about your deadly weapons!

But he'd been too sick and too long abed. He turned dizzy and keeled over, and I dumped him back on the bunk. Then I put my six-shooter on.

In a minute or so he came to.

"Now you're a nice, sweet proposition," said I, as soon as I was sure he could understand me. "Here I pick you up on the street and save your worthless carcass, and the first chance you get you try to crawl my hump.

Explain."

"Where's my clothes?" he demanded again, very fierce.

"For heaven's sake," I yelled at him, "what's the matter with you and your old clothes? There ain't enough of them to dust a fiddle with anyway. What do you think I'd want with them?

They're safe enough."'

"Let me have them," he begged.

"Now, look here," said I, "you can't get up to-day. You ain't fit.""I know," he pleaded, "but let me see them."Just to satisfy him I passed over his old duds.

"I've been robbed," he cried.

"Well," said I, "what did you expect would happen to you lying around Yuma after midnight with a hole in your head?""Where's my coat?" he asked.

"You had no coat when I picked you up," I replied.

He looked at me mighty suspicious, but didn't say anything more--he wouldn't even answer when I spoke to him. After he'd eaten a fair meal he fell asleep. When I came back that evening the bunk was empty and he was gone.

I didn't see him again for two days. Then I caught sight of him quite a ways off. He nodded at me very sour, and dodged around the corner of the store.

"Guess he suspicions I stole that old coat of his," thinks I; and afterwards I found that my surmise had been correct.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑影帝:大神收了我吧

    腹黑影帝:大神收了我吧

    她第一次见他,是在电视上,她是万万想不到自己竟然会和这样耀眼的他站在一起;他第一次见她,是在公园里,那惊鸿的一眼,便恋恋不忘,他精心策划,只为和她在一起。“大神快到碗里来!”“呵,你才到怀里来。”看呆萌小甜心如何泡到冷酷大神。
  • 金肖别梦寒

    金肖别梦寒

    一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。肖擎宇说,这个世上,我害你最惨,也是爱你最惨。【因为今宵别梦寒被注册过了,更新很慢。。。真的很慢。。。想看的先收藏好吗】
  • 诡辩

    诡辩

    几个从小到大的朋友,一段诡异离奇的经历。生亦是死,死而复生。知名科学家不明真相突然遇难,清纯少女短期内突然衰老。历史上传奇的古玉,世代流传的皇权象征,传国玉玺何去何从?千年长寿的家族背后隐藏着怎样的悬疑?一切尽在《诡辩》中
  • 还魂女再续前缘

    还魂女再续前缘

    她本仙女,和这个世界毫无瓜葛,却用灵魂穿越——因为爱情。上一个时代的智商,这一个时代的现实,她只能装作失忆来应对现实,寻找她的爱人。问这个世界上什么不死,回答是——爱情!用灵魂穿越现代的古代女子,该怎样续接她誓不罢休的爱情?请看——还魂女再续前缘!
  • 社交送礼全攻略

    社交送礼全攻略

    本书是专门介绍送礼艺术的大众通俗读物。书中紧密结合现代社会的人际交往实际,分别从礼尚往来、精心准备、礼品包装、有礼有节、独具创意、抓住时机、我爱我家、友谊情深、职来职往、商务公关、各个击破、涉外送礼等十二方面详细讲述了不同对象、不同时机、不同情况下的送礼学问及相关知识和注意事项。教你针对不同人、事、时给出不同的送礼好点子,不论你是给父母、小孩、兄弟、姐妹、情人、朋友还是同事、客户、领导、下属,或者是丈夫、妻子、外国人……让你的每件礼物都使人难忘。这是一本家家有关、人人有用的送礼指南,它是一本满载“不可不知的礼尚往来的学问”的秘籍。
  • 你是我的所有青春

    你是我的所有青春

    你和我,我和你,青春的懵懂,纯纯又蠢蠢的喜欢。我们,爱的执迷而又糊涂。
  • 天苍之道

    天苍之道

    天既生我于世,我必于世还天!夏云天因机缘而生于风澜大陆,心怀赤子之心,心向大道,但大道难行,然古人云,天行健,君子当自强不息;地势坤,君子以厚德载物。造化机缘,在于争矣。天苍之道,永劫不变矣……且看夏云天如何掀起天地风卷云涌,大战风云,如何闯出一片天地,气荡苍琼!
  • 少年武帝

    少年武帝

    我自横刀向天笑,哪管你是什么人!且看此间少年怎样一步步登上那大陆之颠,啸看天下武林!
  • 嫁人不难 幸福不远

    嫁人不难 幸福不远

    剩下并不可怕,离婚也不可怕,不懂得“婚商”才是真的可怕。淑鸿所著的《嫁人不难,幸福不远》是一本教女人如何掌握婚姻和恋爱智慧的书,是女人定制老公、打造幸福婚姻的范本。
  • 龙血王墓

    龙血王墓

    魔界混乱,妖邪猖狂,七十二魔将横祸人间。神族伏魔,龙族噬邪,成就安定三千年。如今,阴神出世,冥神被斩,华夏大陆再次陷入生死前线。帝神将逝,十七岁单兵少年偶得冥龙神毕生传承,天地喃喃:“是福是祸,尽在此半神一念之间。”寻异虫,饮龙血,一扫妖魔,安定天下。夺神格,抢冥物,荡乾坤,巧遇圣龙七十二佩,羊皮遗卷竟直指天边;闯冥府,破墓关,收奇宝,又得凤翎三十六枚,万灵族石愿破除世劫。——龙血王墓,秘密深处竟存何物?