登陆注册
20314300000158

第158章

The Emperor's vest and breeches were always of white cassimere; he changed them every morning, and they were washed only three or four times. Two hours after he had left his room, it often happened that his breeches were all stained with ink, owing to his habit of wiping his pen on them, and scattering ink all around him by knocking his pen against the table. Nevertheless, as he dressed in the morning for the whole day, he did not change his clothes on that account, and remained in that condition the remainder of the day. I have already said that he wore none but white silk stockings, his shoes, which were very light and thin, being lined with silk, and his boots lined throughout inside with white fustian; and when he felt an itching on one of his legs, he rubbed it with the heel of his shoe or the boot on the other leg, which added still more to the effect of the ink blotches. His shoe-buckles were oval, either plain gold or with medallions, and he also wore gold buckles on his garters. I never saw him wear pantaloons under the Empire.

Owing to the Emperor's tenacity to old customs, his shoemaker in the first days of the Empire was still the same he employed at the military school; and as his shoes had been made by the same measure, from that time, and no new one ever taken, his shoes, as well as his boots, were always badly made and ungraceful. For a long time he wore them pointed;

but I persuaded him to have them 'en bec de canne', as that was the fashion. At last his old measure was found too small, and I got his Majesty's consent to have a new one-taken; so I summoned the shoemaker, who had succeeded his father, and was exceedingly stupid. He had never seen the Emperor, although he worked for him; and when he learned that he was expected to appear before his Majesty, his head was completely turned. How could he dare to present himself before the Emperor? What costume must he wear? I encouraged him, and told him he would need a black French coat, with breeches, and hat, etc.; and he presented himself thus adorned at the Tuileries. On entering his Majesty's chamber he made a deep bow, and stood much embarrassed. "It surely cannot be you who made shoes for me at the l'ecole militaire?"--"No, your Majesty, Emperor and King, it was my father."--"And why don't he do so now?"--"Sire, the Emperor and King, because he is dead."--"How much do you make me pay for my shoes?"--"Your Majesty, Emperor and King, pays eighteen francs for them."--"That is very dear."--"Your Majesty, Emperor and King, could pay much more for them if he would." The Emperor laughed heartily at this simplicity, and let him take his measure; but the Emperor's laughter had so completely disconcerted the poor man that, when he approached him, his hat under his arm, making a thousand bows, his sword caught between his legs, was broken in two, and made him fall on his hands and knees, not to remain there long, however, for his Majesty's roars of laughter increasing, and being at last freed from his sword, the poor shoemaker took the Emperor's measure with more ease, and withdrew amidst profuse apologies.

All his Majesty's linen was of extremely fine quality, marked with an "N"

in a coronet; at first he wore no suspenders, but at last began using them, and found them very comfortable. He wore next his body vests made of English flannel, and the Empress Josephine had a dozen cashmere vests made for his use in summer.

Many persons have believed that the Emperor wore a cuirass under his clothes when walking and while in the army. This is entirely false: the Emperor never put on a cuirass, nor anything resembling one, under his coat any more than over it.

The Emperor wore no jewelry; he never had in his pockets either purse or silver, but only his handkerchief, his snuff-box, and his bonbon-box.

He wore on his coat only a star and two crosses, that of the Legion of Honor, and that of the Iron Crown. Under his uniform and on his vest he wore a red ribbon, the ends of which could just be seen.

When there was a reception at the chateau, or he held a review, he put this grand cordon outside his coat.

His hat, the shape of which it will be useless to describe while portraits of his Majesty exist, was-extremely fine and very light, lined with silk and wadded; and on it he wore neither tassels nor plumes, but simply a narrow, flat band of silk and a little tricolored cockade.

The Emperor purchased several watches from Breguet and Meunier,--very plain repeaters, without ornamentation or figures, the face covered with glass, the back gold. M. Las Casas speaks of a watch with a double gold case, marked with the cipher "B," and which never left the Emperor. I

never saw anything of the sort, though I was keeper of all the jewels, and even had in my care for several days the crown diamonds. The Emperor often broke his watch by throwing it at random, as I have said before, on any piece of furniture in his bedroom. He had two alarm-clocks made by Meunier, one in his carriage, the other at the head of his bed, which he set with a little green silk cord, and also a third, but it was old and wornout so that it would not work; it is this last which had belonged to Frederick the Great, and was brought from Berlin.

The swords of his Majesty were very plain, with gold mountings, and an owl on the hilt.

同类推荐
  • The Story of Wellesley

    The Story of Wellesley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利发愿经

    文殊师利发愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清异录

    清异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁崖古乐府

    铁崖古乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白昼霓虹

    白昼霓虹

    《白昼霓虹》——多重人格的罪与罚,一个患有多重人格障碍的病人,一名违心的心理医生,一桩尘封三年的命案,它们有着怎样的联系;里面藏着什么样秘密……
  • 三千年来激荡人心的发家史

    三千年来激荡人心的发家史

    莎士比亚说:“历史就在每一个人的生活中。”回顾中国历史上那些风云人物的发家之路,那些值得我们去回味的人和事,你会看到,历史真的就在我们身边。《三千年来激荡人心的发家史》选取大量影响中国历史的杰出人物,通过对每一位人物发家历程的精要归纳和分析,让我们领略到他们独具特色的个性、敏锐的商业意识、各不相同的经营谋略、不屈不挠的开拓精神,找寻到实现我们心中财富理想的各种各样的成功之路。
  • 嚣张世子:王爷不靠谱

    嚣张世子:王爷不靠谱

    她本是魔宫宫主,却不想一朝穿越成废柴世子之身。她清醒第一事情就是摸摸自己,幸好没有小JJ。女扮男装世子爷,绝代风华迷王爷!
  • 灵动飘渺

    灵动飘渺

    他本是至高无上的存在,拥有无尽岁月,至高无上的修为,由于种种原因,舍弃修为,重新入轮回,经历生死。来到异界,成为众人眼中的天才,可是他没有因此而沾沾自喜,反而更加努力的修行……不一样的玄幻,不一样的精彩,享受极品玄幻大餐,尽在《灵动飘渺》等阶化分:聚灵,虚灵,结丹,洞虚,破虚,悟虚,灵婴,成婴,大成,真灵,度劫……新书,大家看完后,还望收藏,点票,豆子在这拜谢了……
  • 混沌生明晰死

    混沌生明晰死

    半夜少年为何突然惊醒?妖魔鬼怪为何横空出世?是灾难?还是终结?孤身一人闯异界,是敌是友很难辨。究竟是命运?还是一盘棋?让我们走进另一个世界。
  • 不灭封天功

    不灭封天功

    一百万年前,帝尊出手,挑战万族,奠定人族王座基础。一百万年后,少年林沐从大荒中走出来,缔造了一个传说。
  • 乡村少年闯花都

    乡村少年闯花都

    身世坎坷的杜子淳进程寻仇,机缘得遇一怪老头梦中传授一套绝世掌法,此后得以纵横都市,并因身具异能迅速聚敛财富,建立自己的金钱帝国,香车宝马美女如云……
  • 青春追爱:甜心艾美丽

    青春追爱:甜心艾美丽

    “就算追你追到天涯海角,追你追到天荒地老,我也一定要追到你!”
  • 最强剑仙

    最强剑仙

    本不应生,却随剑而生!本不应名,亦随剑而名!他三岁离家,荣归故里却见家族破灭,昔日种种,已化尘埃。是愤怒?是仇恨?是冤孽?还是那份执念,让他踏上了一条逆天而行的不归路。
  • 美丽村女悲情怨

    美丽村女悲情怨

    这是我父亲给我讲的一个真实的故事,是他几十年前参加农村工作队遇到的一个真实事件,一个美丽村女和她女儿的故事。