登陆注册
20314900000030

第30章 THE IDYLLS OF THE KING.(3)

For more than a thousand years different races, different ages, had taken hold of the ancient Celtic legends and spiritualised them after their own manner, and moulded them to their own ideals. There may have been a historical Arthur, Comes Britanniae, after the Roman withdrawal. Ye Amherawdyr Arthur, "the Emperor Arthur," may have lived and fought, and led the Brythons to battle. But there may also have been a Brythonic deity, or culture hero, of the same, or of a similar name, and myths about him may have been assigned to a real Arthur. Again, the Arthur of the old Welsh legends was by no means the blameless king--even in comparatively late French romances he is not blameless. But the process of idealising him went on: still incomplete in Malory's compilation, where he is often rather otiose and far from royal. Tennyson, for his purpose, completed the idealisation.

As to Guinevere, she was not idealised in the old Welsh rhyme -"Guinevere, Giant Ogurvan's daughter, Naughty young, more naughty later."Of Lancelot, and her passion for him, the old Welsh has nothing to say. Probably Chretien de Troyes, by a happy blunder or misconception, gave Lancelot his love and his pre-eminent part.

Lancelot was confused with Peredur, and Guinevere with the lady of whom Peredur was in quest. The Elaine who becomes by Lancelot the mother of Galahad "was Lancelot's rightful consort, as one recognises in her name that of Elen, the Empress, whom the story of Peredur"(Lancelot, by the confusion) "gives that hero to wife." The second Elaine, the maid of Astolat, is another refraction from the original Elen. As to the Grail, it may be a Christianised rendering of one or another of the magical and mystic caldrons of Welsh or Irish legend.

There is even an apparent Celtic source of the mysterious fisher king of the Grail romance.

A sketch of the evolution of the Arthurian legends might run thus:-Sixth to eighth century, growth of myth about an Arthur, real, or supposed to be real.

Tenth century, the Duchies of Normandy and Brittany are in close relations; by the eleventh century Normans know Celtic Arthurian stories.

After, 1066, Normans in contact with the Celtic peoples of this island are in touch with the Arthur tales.

1130-1145, works on Arthurian matter by Geoffrey of Monmouth.

1155, Wace's French translation of Geoffrey.

1150-1182, Chretien de Troyes writes poems on Arthurian topics.

French prose romances on Arthur, from, say, 1180 to 1250. Those romances reach Wales, and modify, in translations, the original Welsh legends, or, in part, supplant them.

Amplifications and recastings are numerous. In 1485 Caxton publishes Malory's selections from French and English sources, the whole being Tennyson's main source, Le Mort d'Arthur.

Thus the Arthur stories, originally Celtic, originally a mass of semi-pagan legend, myth, and marchen, have been retold and rehandled by Norman, Englishman, and Frenchman, taking on new hues, expressing new ideals--religious, chivalrous, and moral. Any poet may work his will on them, and Tennyson's will was to retain the chivalrous courtesy, generosity, love, and asceticism, while dimly or brightly veiling or illuminating them with his own ideals. After so many processes, from folk-tale to modern idyll, the Arthurian world could not be real, and real it is not. Camelot lies "out of space, out of time," though the colouring is mainly that of the later chivalry, and "the gleam" on the hues is partly derived from Celtic fancy of various dates, and is partly Tennysonian.

As the Idylls were finally arranged, the first, The Coming of Arthur, is a remarkable proof of Tennyson's ingenuity in construction. Tales about the birth of Arthur varied. In Malory, Uther Pendragon, the Bretwalda (in later phrase) of Britain, besieges the Duke of Tintagil, who has a fair wife, Ygerne, in another castle. Merlin magically puts on Uther the shape of Ygerne's husband, and as her husband she receives him. On that night Arthur is begotten by Uther, and the Duke of Tintagil, his mother's husband, is slain in a sortie.

同类推荐
  • 交州记

    交州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on Profits

    An Essay on Profits

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平宋录

    平宋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    一切智光明仙人慈心因缘不食肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 湛然居士文集

    湛然居士文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暴走天师

    暴走天师

    怕鬼青年变身天师,虎躯狂抖天天暴走。相人、治鬼、斩妖邪。画符、舞剑、卫红颜。括弧:兼职犯二。
  • 弃天道尊

    弃天道尊

    他,本是皇室公子,原本应该地位显赫,可是却阴差阳错的了流落尘世,在生存的路上挣扎,可是命运不打算放过这个可怜的人,他失去了所有。他要拿回来属于自己的一切,一步步走出来,打遍诸天万界,只为追逐飘渺的希望。一路走上了绝巅!
  • 我想和你虚度时光

    我想和你虚度时光

    最美好的的风景是遇见你,在你的怀里孤独,与你虚度我不堪一击的光阴。
  • 驭兽狂妃

    驭兽狂妃

    她是来自二十一世纪的驭兽师,却附身在一个柔弱无能的弃妃身上,刁蛮侧妃随意践踏,阴险侍妾暗算,刁奴爬上头来欺负。且看一代驭兽师怎么惩刁妃,罚姬妾,踢恶奴,一个个只能被玩的团团转。就连那个对她一点都不屑的,高高在上的王爷,都只有对她俯首称臣了。阴谋,阳谋,通通踢开,只有她能主世间沉浮。
  • 霸爱:绝代风华

    霸爱:绝代风华

    一个都市的冰冷的女现代的杀手,在执行任务的时候莫名的穿越到了另外的一个时空,成为了一个没落皇族的荒废,冰冷的女现代杀手用着自己的武功和聪明的头脑,客服了整个后宫的乱斗,并且帮助皇上打败了很多侵犯的国家,而这些事情在恶毒的皇后娘娘那里是那么的不能容忍,女人之间的火光和男女之间的爱情在这个皇城里面水火交融的上演,没有硝烟,但是金戈铁马!
  • 萌系战斗者

    萌系战斗者

    你nb怎么了,你是龙王怎么了,二次元人物随我战斗,黑兔上场管理权限,炮姐走过雷住万人。你是黑店,我的黑雪姬会怕你!论起黑化小心料理。
  • 绝世阴阳师

    绝世阴阳师

    天道,呵呵,那是什么鬼东西,你说什么?你要我死,这可不行,我还没玩够呢。你说不行?这样啊……有了!我毁了你这天道不就行了么。她,无情,二十一世纪的天才杀手,一朝穿越竟成了一无是处的废物!他,神明忌惮的怪物,流放到凡间的神。
  • 天魔大幻

    天魔大幻

    天地不仁,以万物为刍狗!强者不仁,视众生为草芥!先做众生马牛,而后万佛龙象!
  • 绝世殿下VS神秘公主

    绝世殿下VS神秘公主

    她调皮可爱,是四大家族之一韩氏的千金;他爱她,疼她,宠她,舍不得让她受半点委屈。她冰冷无情,是英国皇室公主;而他虽然冰冷,却对她动情。她,从小失去父母,被舅妈赶出家门,成为孤儿,他,爱她,但却经历磨难才清楚自己的心。三个性格迥异,拥有天使面孔和魔鬼身材的女孩与三个俊美,风格不同的绝世美少年,将会擦出怎样的爱情火花...
  • 暗恋成婚:总裁先生就宠我

    暗恋成婚:总裁先生就宠我

    她,一个私生子,为了生存努力的拼搏。他,矜贵的商业帝王,冷漠清傲,手段强势狠厉。某日,她被壁咚在墙角。“让现任男友去救前任男友?”男人讽刺的挑眉。她看着他哆嗦:“你不想去也没关系。”男人垂眸幽幽看着她:“女人,就算你仗着我爱你这么做,也得给点好处不是吗?”她愣了一下,踮起脚送上自己的炙热的唇瓣,却被男人嫌弃。他只是附在在她耳边说:你不要伤害我就好。"