登陆注册
20326500000003

第3章

Or look at certain of our own citizens,--and of their actions we have been not hearers, but eyewitnesses,--who have desired to obtain military command: of those who have gained their object, some are even to this day exiles from the city, while others have lost their lives. And even they who seem to have fared best, have not only gone through many perils and terrors during their office, but after their return home they have been beset by informers worse than they once were by their foes, insomuch that several of them have wished that they had remained in a private station rather than have had the glories of command. If, indeed, such perils and terrors were of profit to the commonwealth, there would be reason in undergoing them; but the very contrary is the case. Again, you will find persons who have prayed for offspring, and when their prayers were heard, have fallen into the greatest pains and sufferings. For some have begotten children who were utterly bad, and have therefore passed all their days in misery, while the parents of good children have undergone the misfortune of losing them, and have been so little happier than the others that they would have preferred never to have had children rather than to have had them and lost them. And yet, although these and the like examples are manifest and known of all, it is rare to find any one who has refused what has been offered him, or, if he were likely to gain aught by prayer, has refrained from making his petition. The mass of mankind would not decline to accept a tyranny, or the command of an army, or any of the numerous things which cause more harm than good: but rather, if they had them not, would have prayed to obtain them. And often in a short space of time they change their tone, and wish their old prayers unsaid. Wherefore also Isuspect that men are entirely wrong when they blame the gods as the authors of the ills which befall them (compare Republic): 'their own presumption,'

or folly (whichever is the right word)--

'Has brought these unmeasured woes upon them.' (Homer. Odyss.)He must have been a wise poet, Alcibiades, who, seeing as I believe, his friends foolishly praying for and doing things which would not really profit them, offered up a common prayer in behalf of them all:--'King Zeus, grant us good whether prayed for or unsought by us;But that which we ask amiss, do thou avert.' (The author of these lines, which are probably of Pythagorean origin, is unknown. They are found also in the Anthology (Anth. Pal.).)In my opinion, I say, the poet spoke both well and prudently; but if you have anything to say in answer to him, speak out.

ALCIBIADES: It is difficult, Socrates, to oppose what has been well said.

And I perceive how many are the ills of which ignorance is the cause, since, as would appear, through ignorance we not only do, but what is worse, pray for the greatest evils. No man would imagine that he would do so; he would rather suppose that he was quite capable of praying for what was best: to call down evils seems more like a curse than a prayer.

SOCRATES: But perhaps, my good friend, some one who is wiser than either you or I will say that we have no right to blame ignorance thus rashly, unless we can add what ignorance we mean and of what, and also to whom and how it is respectively a good or an evil?

ALCIBIADES: How do you mean? Can ignorance possibly be better than knowledge for any person in any conceivable case?

SOCRATES: So I believe:--you do not think so?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And yet surely I may not suppose that you would ever wish to act towards your mother as they say that Orestes and Alcmeon and others have done towards their parent.

ALCIBIADES: Good words, Socrates, prithee.

SOCRATES: You ought not to bid him use auspicious words, who says that you would not be willing to commit so horrible a deed, but rather him who affirms the contrary, if the act appear to you unfit even to be mentioned.

Or do you think that Orestes, had he been in his senses and knew what was best for him to do, would ever have dared to venture on such a crime?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: Nor would any one else, I fancy?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: That ignorance is bad then, it would appear, which is of the best and does not know what is best?

ALCIBIADES: So I think, at least.

SOCRATES: And both to the person who is ignorant and everybody else?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Let us take another case. Suppose that you were suddenly to get into your head that it would be a good thing to kill Pericles, your kinsman and guardian, and were to seize a sword and, going to the doors of his house, were to enquire if he were at home, meaning to slay only him and no one else:--the servants reply, 'Yes': (Mind, I do not mean that you would really do such a thing; but there is nothing, you think, to prevent a man who is ignorant of the best, having occasionally the whim that what is worst is best?

ALCIBIADES: No.)

SOCRATES:--If, then, you went indoors, and seeing him, did not know him, but thought that he was some one else, would you venture to slay him?

ALCIBIADES: Most decidedly not (it seems to me). (These words are omitted in several MSS.)SOCRATES: For you designed to kill, not the first who offered, but Pericles himself?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And if you made many attempts, and each time failed to recognize Pericles, you would never attack him?

ALCIBIADES: Never.

SOCRATES: Well, but if Orestes in like manner had not known his mother, do you think that he would ever have laid hands upon her?

ALCIBIADES: No.

SOCRATES: He did not intend to slay the first woman he came across, nor any one else's mother, but only his own?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Ignorance, then, is better for those who are in such a frame of mind, and have such ideas?

ALCIBIADES: Obviously.

SOCRATES: You acknowledge that for some persons in certain cases the ignorance of some things is a good and not an evil, as you formerly supposed?

ALCIBIADES: I do.

同类推荐
  • 贤劫经

    贤劫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二楼

    十二楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲龙膏记

    六十种曲龙膏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金箓斋投简仪

    金箓斋投简仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚史

    砚史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • sunset

    sunset

    主人公许仁是一名转校生,和表妹生活在同一个屋檐下,因为车祸主人公忘记了自己曾经属于这片故土,随着儿时人物的出现,消失的片段变得越来越清晰,一个忘却了的约定,一个陌生熟悉的女孩儿,主人公是否能再次回忆起当初的一切?
  • 乱古修罗

    乱古修罗

    一场实验,他走上佣兵之路。一次误会,他与同伴背道而驰。一本功法,他走上强者之路,誓要守护同伴!他在阴谋和猜忌下行走,乱古纪元,人族示弱。诸族争霸,人族未来又该何去何从。他在血雨腥风中崛起。守护同伴,浴血奋战,斩杀强敌!他在尸山血海中成就无上修罗。
  • 繁花锦世:妖仙十二殿

    繁花锦世:妖仙十二殿

    尚倾架空了!这是一场意外而已!(这是她自己认为的)遇到了一堆奇葩!(这有待考究)碰到了一些非比寻常的事情!(终于说到点上了)作者很逗比——新手上路!(鼓励鼓励)陪我慢慢成长0-0哦!
  • 黑鹅毛

    黑鹅毛

    欧阳玘来到埃及胡夫金字塔准备与失散多年的弟弟相见时却被无故当成死人埋葬在古老“死人城”中。就在他终于从墓穴中爬出来时却发现弟弟离奇失踪,自己被当成弟弟陷入一场恐怖的身份互换事件中,而这一切似乎都跟80年前的那本日记中记载的黑鹅毛有关。沙漠中向导阿本和神秘的中国女人在石棺中发现了被制成活木乃伊且丧失记忆的埃及女人并从石棺中找到了神秘的黑鹅毛,黑鹅毛暗喻着什么?浓郁的埃及风景背后带来的是一个沉寂了80年的凄惨故事!
  • 劫运剑侠录

    劫运剑侠录

    风月楼本是世俗界北方凤翔郡一个妓女所生。妓女艺名叫攀枝凤,攀枝凤是凤翔郡春风楼的花魁。一般情况下,攀枝花怀孕以后,都会去寻找孩子的父亲,索要一笔不菲的费用,然后就将孩子流产。但是常在河边走,哪有不湿鞋,在攀枝凤怀上风月楼后,刚好她与一个卖过的造反的官员有些瓜葛,被抓进监狱,判了凌迟之刑。攀枝凤利用自己的美貌,与牢房的牢头搭上线,牢头用另外一个女囚把攀枝凤掉了包,攀枝凤这才活了下来。攀枝凤虽然活了下来,但是因为在牢房里耽搁了一年的时间,肚里的孩子终究生了下来。攀枝凤十分讨厌这个孩子,攀枝凤随意的给孩子取名风月楼,其实攀枝凤也不知道孩子应该跟谁姓,就把她挣钱的场所作为孩子的名字。
  • 夜魂离

    夜魂离

    剧情:属于是脱离现实,以灵魂来代表向往自由的心。从另一面,于现实的不同角度来叙说一个灵魂的一生。讲述的是一个灵魂的诞生,在世间飘荡,寻找生命的起点与意义,追求自我的坎坷一生。是以不同角度讲述的,不是现实社会,是一个异度空间。
  • 三世王妃

    三世王妃

    21世纪在剧组打杂的陈果因一次离奇的车祸穿越到东汉,最背的是竟然穿越到沙漠,阴差阳错遇上古怪美王爷,他说了:只要她“胡言乱语”,便惩罚她。。继而俊朗花公子又闯进她的生活。一腹黑邪恶,一风流多情,在这爱恨交集,阴谋四处的世界里,谁还依存真心?凄凄大漠,歌声嘹亮,犹记得——那晚他痴她醉,他思她念。
  • 世界级大历险

    世界级大历险

    无聊而又平静的生活被一群天外来的轮回者打破了。从这时候起,一段又一段惊心动魄的故事,悄然发生。打破时间与空间的界限,幻想对于现实的冲击,这个世界,开始逆转。
  • 尸女娘子

    尸女娘子

    妈妈七月十五那天在坟地里被人……才怀上我,为生我没了命。多亏村里懂风水的瘸子把我要过去,我才逃过了被扔河里的命运,活了下来。十二岁发高烧,差点没熬过去。我醒来后,身边多了一个看不见的男人,总是想着要把我……
  • 屠神弑仙

    屠神弑仙

    马踏长空山河碎,剑指风云啸苍穹;长生不朽逆岁月万古不灭弑神魔。看少年仗剑天涯一路腥风血雨屠神弑仙……