登陆注册
9802500000057

第57章 Chapter Seven(1)

THE MESA was like a ship becalmed in a strait of lion-coloured dust. The channel wound between precipitous banks, and slanting from one wall to the other across the valley ran a streak of green-the river and its fields. On the prow of that stone ship in the centre of the strait, and seemingly a part of it, a shaped and geometrical outcrop of the naked rock, stood the pueblo of Malpais. Block above block, each story smaller than the one below, the tall houses rose like stepped and amputated pyramids into the blue sky. At their feet lay a straggle of low buildings, a criss-cross of walls; and on three sides the precipices fell sheer into the plain. A few columns of smoke mounted perpendicularly into the windless air and were lost.

“Queer,” said Lenina. “Very queer.” It was her ordinary word of condemnation. “I don’t like it. And I don’t like that man.” She pointed to the Indian guide who had been appointed to take them up to the pueblo. Her feeling was evidently reciprocated; the very back of the man, as he walked along before them, was hostile, sullenly contemptuous.

“Besides,” she lowered her voice, “he smells.”

Bernard did not attempt to deny it. They walked on.

Suddenly it was as though the whole air had come alive and were pulsing, pulsing with the indefatigable movement of blood. Up there, in Malpais, the drums were being beaten. Their feet fell in with the rhythm of that mysterious heart; they quickened their pace. Their path led them to the foot of the precipice. The sides of the great mesa ship towered over them, three hundred feet to the gunwale.

“I wish we could have brought the plane,” said Lenina, looking up resentfully at the blank impending rock-face. “I hate walking. And you feel so small when you’re on the ground at the bottom of a hill.”

They walked along for some way in the shadow of the mesa, rounded a projection, and there, in a water-worn ravine, was the way up the companion ladder. They climbed. It was a very steep path that zigzagged from side to side of the gully. Sometimes the pulsing of the drums was all but inaudible, at others they seemed to be beating only just round the corner.

When they were half-way up, an eagle flew past so close to them that the wind of his wings blew chill on their faces. In a crevice of the rock lay a pile of bones. It was all oppressively queer, and the Indian smelt stronger and stronger. They emerged at last from the ravine into the full sunlight. The top of the mesa was a flat deck of stone.

“Like the Charing-T Tower,” was Lenina’s comment. But she was not allowed to enjoy her discovery of this reassuring resemblance for long. A padding of soft feet made them turn round. Naked from throat to navel, their dark brown bodies painted with white lines (“like asphalt tennis courts,” Lenina was later to explain), their faces inhuman with daubings of scarlet, black and ochre, two Indians came running along the path. Their black hair was braided with fox fur and red flannel. Cloaks of turkey feathers fluttered from their shoulders; huge feather diadems exploded gaudily round their heads. With every step they took came the clink and rattle of their silver bracelets, their heavy necklaces of bone and turquoise beads. They came on without a word, running quietly in their deerskin moccasins. One of them was holding a feather brush; the other carried, in either hand, what looked at a distance like three or four pieces of thick rope. One of the ropes writhed uneasily, and suddenly Lenina saw that they were snakes.

The men came nearer and nearer; their dark eyes looked at her, but without giving any sign of recognition, any smallest sign that they had seen her or were aware of her existence. The writhing snake hung limp again with the rest. The men passed.

“I don’t like it,” said Lenina. “I don’t like it.”

She liked even less what awaited her at the entrance to the pueblo, where their guide had left them while he went inside for instructions. The dirt, to start with, the piles of rubbish, the dust, the dogs, the flies. Her face wrinkled up into a grimace of disgust. She held her handkerchief to her nose.

“But how can they live like this?” she broke out in a voice of indignant incredulity. (It wasn’t possible.)

Bernard shrugged his shoulders philosophically. “Anyhow,” he said, “they’ve been doing it for the last five or six thousand years. So I suppose they must be used to it by now.”

“But cleanliness is next to fordliness,” she insisted.

“Yes, and civilization is sterilization,” Bernard went on, concluding on a tone of irony the second hypnop?dic lesson in elementary hygiene. “But these people have never heard of Our Ford, and they aren’t civilized. So there’s no point in…”

“Oh!” She gripped his arm. “Look.”

An almost naked Indian was very slowly climbing down the ladder from the first-floor terrace of a neighboring house–rung after rung, with the tremulous caution of extreme old age. His face was profoundly wrinkled and black, like a mask of obsidian. The toothless mouth had fallen in. At the corners of the lips, and on each side of the chin, a few long bristles gleamed almost white against the dark skin. The long unbraided hair hung down in grey wisps round his face. His body was bent and emaciated to the bone, almost fleshless. Very slowly he came down, pausing at each rung before he ventured another step.

“What’s the matter with him?” whispered Lenina. Her eyes were wide with horror and amazement.

“He’s old, that’s all,” Bernard answered as carelessly as he could. He too was startled; but he made an effort to seem unmoved.

“Old?” she repeated. “But the Director’s old; lots of people are old; they’re not like that.”

“That’s because we don’t allow them to be like that. We preserve them from diseases. We keep their internal secretions artificially balanced at a youthful equilibrium. We don’t permit their magnesium-calcium ratio to fall below what it was at thirty. We give them transfusion of young blood. We keep their metabolism permanently stimulated. So, of course, they don’t look like that. Partly,” he added, “because most of them die long before they reach this old creature’s age. Youth almost unimpaired till sixty, and then, crack! the end.”

同类推荐
  • 青春走投无路

    青春走投无路

    度过怎样的大学生活,就会变成怎样的大人。可是我的大学好像什么也没有留下。我们曾经尽情地挥霍,我们也曾无耻地叛逃,直到它变成一出走投无路的青春剧。我能做的只是登上一列开往家乡的火车……
  • 彷徨

    彷徨

    《彷徨》是鲁迅先生的短篇小说集,写作于“五四运动”后新文化阵营分化的时期。原来参加过新文化运动的人“有的退隐,有的高升,有的前进”,鲁迅当时像布不成阵的游勇那样“孤独”和“彷徨”。他在《彷徨》的扉页上引用《离骚》诗句:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”
  • 公安局长

    公安局长

    时光一晃就将过去几十年。人到中年之后,如海市公安局副局长张成祥睡梦之中,将不止一次地出现这样一个场景:办公室里,他向中央电视台“探索—发现”栏目摄制组记者讲述自家那棵独一无二的大槐树,以及奶奶去世那天的情景,记者听后在记录本上写下两句话:一棵大树的叶子一夜之间全部落了,一个女人在那天夜里悄无声息地死了。
  • 流泪的百合花

    流泪的百合花

    《流泪的百合花》是当代文学史上第一个小小说的系统出版工程,是广大读者特别是青少年读者认识社会人生、充实人文精神,提升文化素养,增强写作能力的最佳读本。
  • 爷爷进城

    爷爷进城

    无为,原名赵亮。甘肃平凉人,定居广西北海。出版有中短篇小说集《周家情事》。广西作家协会会员!
热门推荐
  • 妃常不乖:天价庶女

    妃常不乖:天价庶女

    侯府双女,虽不是一母所生,却生的同样样貌。嫡女卫子纤,侯府千金小姐,爹爹的掌上明珠,全家人的心头肉,却机缘巧合,结实三皇子,当花轿到来的前一夜,庶女卫子楚,冒名顶替,上了三皇子的床。事情已成,无法弥补,姐妹二人,同日嫁进三皇子府。三年姐妹,三皇子府里和睦相处,却在某一日,妹妹站在她面前,偷了她的儿子,偷龙转凤,更是陷害她,害死卫子楚的子嗣。三皇子一怒,三年夫妻,变成最冷漠的陌路人,更是任由妹妹挖她的眼,毁她的容,剥她的心,只为了给未满月的孩子祈福。临死前一刻,卫子纤痛不欲生,发誓一定要报复这两人。
  • 默闻言依恒

    默闻言依恒

    我看着你的背影,走向转弯的路口,一直到消失,才慢慢转身离开——沈依雯最讨厌的东西,一是承诺,二是谈恋爱,三是选择。你总是微微一笑,之后云淡风轻。在这之间貌似有太多的不该,要是每件事情都没那么复杂该多好?只可惜,那是不可能的吧?如果说,让我心甘情愿地做一件事,唯一的就是,看着你,看着你,默默地看着你……
  • 孙明复小集

    孙明复小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美女祭

    美女祭

    相应爱国爱家的政府号召,配合我市宣传本地名人。讲述我绍兴古代五位杰出女性的传说。感慨古代美女的悲剧人生,为她们正名一下。同时也借这个机会遥祭一下她们。
  • 斗横剑舞

    斗横剑舞

    斗横星寒,月色凄迷。夜在黑暗中用深邃搭建起一个彰显原始本性的梦幻舞台。众舞絙者肉袒而出,走索上而相逢,各逞才智:曹横舞智以御人;莫天悚长袖善舞;梅翩然雪夜蝶舞;莫桃慷慨拔刀舞。罗天欲上无路,乃漫步而回,歌曰:舞鸡击楫都成梦,搔首江头看落潮。
  • 重生:帝王盛宠,郡主太妖孽

    重生:帝王盛宠,郡主太妖孽

    前世,她是相门之女,是一国之后。一朝沦落家破人亡。今生,她为复仇而来,似海深仇誓要改天换日。她是绝世奇才,运筹帷幄决胜千里,一袭白衣风华无双。她是千古将才,金戈铁马征战沙场,一袭戎装巾帼无双。她是倾国红颜,引无数儿郎尽折腰,一袭蓝衣绝代无双。他是一朝战王,权倾朝野,尊贵无上。初遇时,他不幸遭“卖身”。发誓必要这个可恶的女子付出代价。只是,在日渐相处中,他把自己都赔了出去,以身抵债。烽火起,天下乱。他征战四国,不为锦绣江山,只为许她一个太平盛世,护她一世安宁。他说:“许你凤冠霞帔一世无忧,此生清风明月长伴天涯。”“我不爱江山,却愿意为你去谋这龙椅帝玺。”......本文1对1,不喜勿喷。
  • 旷世异能

    旷世异能

    昨天叶涛连续出现了几次闪跳后,凌梦菡也无法帮助解决,后来就生气了。狠狠地拍了桌子对叶涛训道:“肯定是你又胡思乱想了。你的精神就不能集中一点?一两个小时不想女人,你就会死啊?快点集中精神继续修炼。”感谢创世书评团提供论坛书评支持
  • 中外智谋故事(中国儿童课外必读)

    中外智谋故事(中国儿童课外必读)

    《中外智谋故事》精心挑选了古今中外闪烁着智慧之光的各类故事。它们有着曲折生动的情节、栩栩如生的人物、幽默风趣的语言、耐人寻味的寓意。在我们的成长过程中,这些美好的故事将会一直陪伴在我们左右,影响我们的生活,让我们受益一生。
  • 武界都市录

    武界都市录

    都市中的他,孤儿出身,兄弟惨死,一个人浑浑噩噩地生活着。武界的他,家生子出身,主家被灭,他背着大小姐逃出生天。可是根基被毁,修武困难。且看两个他,同一个人,在一次意外的情况下,沟通连接起来,互相影响着两段不同的人生。PS1:此书是讲述在一个平行世界的故事,请勿对号入坐。PS2:小半都市娱乐文,大半武界风云录。
  • 选择给了你

    选择给了你

    爱情是每个人都想起经历的一次“冒险”!但是殊不知里面会有那么多的泪水与折磨!细细品味,你会发觉,不要太任性,不要把什么都看的那么重要,该放就放,那时会海阔天空!一己之私到最后收益的是谁?受到伤害的又是谁?到底这样的选择对不对?选择给了你,就看你自己的把握!