登陆注册
11827200000026

第26章

奥斯华德:我们夫人的父亲。李尔:我们夫人的父亲!我们大爷的奴才!好大胆的狗!奥斯华德:大人,请您原谅,我不是狗。

李尔:你敢跟我当面顶撞吗,你这浑蛋?(打奥斯华德)

奥斯华德:大人,您不能打我。

肯特:也不能绊你吗,你这踢足球的下贱东西?(自后绊奥斯华德倒地)

李尔:谢谢你,伙计,你帮了我,我喜欢你。

肯特:来,朋友,站起来,给我滚吧!我要教训你知道尊卑上下的分别。去!去!你还要想用你粗笨的身体丈量地面吗?滚!你难道不懂利害吗?去。(将奥斯华德推出)

李尔:我的好伙计,谢谢你,这是你替我做事的定金。(以钱给肯特)弄人上。

弄人:让我也把他雇下来。这儿是我的鸡冠帽。(脱帽授肯特)

李尔:啊!我的乖乖!你好?

弄人:喂!你最好还是戴了我的鸡冠帽吧!

肯特:傻瓜,为什么?

弄人:为什么?因为你帮了一个失势的人。要是你不会看准风向把你的笑脸迎上去,你很快就会着凉的。来,把我的鸡冠帽拿去。嘿!这家伙撵走了两个女儿,却赐福于他的第三个女儿,虽然这不是出于他的本意,要是你跟了他,你必须戴上我的鸡冠帽。啊!老伯伯!但愿我有两顶鸡冠帽,再有两个女儿!

李尔:为什么,我的孩子?

弄人:要是我把我的家私全给了她们,我自己还可以存下两顶鸡冠帽。我这儿有一顶,再去向你的女儿们讨一顶戴戴吧!

李尔:嘿!你留心着鞭子。

弄人:真理是一条公狗,他只好躲在狗窝里,公狗必须用鞭子赶出去,而母狗则可以站在火炉边发臭气。

李尔:简直是揭我的痛疮!

弄人(向肯特):喂!让我教你一段话。

李尔:你说吧!

弄人:听好,老伯伯:

多积财,少摆阔,耳多听,话少说。少放款,多借债,走路不如骑马快。三言之中信一语,多掷骰子少下注。莫饮酒,莫嫖娼,闭门不出最为上。会打算的占便宜,不会打算叹口气。

肯特:傻瓜,这些话一点意思也没有。

弄人:那么正像拿不到讼费的律师说空话一样,你给我的只是个“没有”。老伯伯,你能够利用“没有”吗?李尔:啊!不,孩子,没有只能制造出没有。

弄人(向肯持):请你告诉他,他的土地得的租金最终也只等于没有,弄人嘴里的话他是不相信的。

李尔:好挖苦的弄人!

弄人:我的孩子,你知道苦弄人和甜弄人之间的区别吗?李尔:不,孩子,告诉我。

弄人:哪个爵爷劝告你,把你的土地全给光,叫他站在我身边,你自己站这旁:一个傻瓜甜,一个傻瓜苦,甜的穿彩衣,苦的丢掉王权无处诉。

李尔:你叫我傻瓜吗,孩子?

弄人:你把其他所有的尊号都送了别人,只有这一个名字是你娘胎里带来的。

肯特:陛下,这倒不全是傻话哩!

弄人:不,老爷大人们都不会答应我的。要是我取得了傻瓜的专利权,他们会要夺去一部分,就是太太小姐们也不会放过,他们不肯让我一个人做傻瓜,他们会抓一把。老伯伯,给我一个蛋,我能给你两顶冠。

李尔:两顶什么冠?弄人:我把蛋从中间切开,吃完了蛋黄蛋白,就用蛋壳给你做两顶冠。你把你的王冠从中间剖成两半,把两半全都送给人家,这不是背了驴子过泥潭吗?你这光秃秃的头颅里面没有一点脑子,所以才会把一顶金冠送了人。谁先说我这话是傻话,让他挨一顿鞭子。

这年头傻瓜已不吃香,聪明人个个变了蠢猪,顶着个头没有思想,做起事来稀里糊涂。

李尔:你几时学会了这许多歌儿?

弄人:老伯伯,自从你把你的两个女儿当做了妈,我就常常唱起歌儿来了,因为当你把棒儿给了她们,拉下自己裤子的时候。

她们高兴得眼泪盈眶,我只好唱歌自遣忧伤,可怜你堂堂一国之主,却跟傻瓜们玩捉迷藏。老伯伯,你去请一位老师来,教教你的傻瓜怎样说谎吧!我很想学学说谎。

李尔:要是你说了谎,小子,我们就让你挨鞭子。弄人我不知道你跟你的女儿们究竟是什么亲戚:她们因为我说了真话,要用鞭子抽我,而你因为我说谎,又要用鞭子抽我,有时候我闭嘴,却也要挨鞭子。我宁可做一个无论什么东西,也不做傻瓜,可是我不愿意做您,老伯伯,您把您的聪明两边削去,削得中间什么也不剩了。瞧,其中一个削片来了。

戈纳瑞上。

李尔:怎么,女儿!你脸上阴森森的是什么意思?我看你近来老是皱着眉头。弄人:从前你是个好汉,用不着管她皱不皱眉头,现在你是孤单单的一个零。现在你还比不上我,我是个弄人,你什么都不是。

(向戈纳瑞)好,好,我闭嘴就是啦!虽然你没有说话,我从你的脸色上知道你的意思。

闭嘴,闭嘴,谁不知道积谷防饥,啃不到面包不要追悔。

那是一根剥剩的豌豆荚。(指李尔)戈纳瑞:父亲,不但您这个肆无忌惮的弄人,还有您那些无礼的卫士,都在时时刻刻寻事吵架,种种暴乱行为,叫人忍无可忍。父亲,我本来以为让您充分知道这种情形,就会找到补救的办法,可是照您最近所说的话和所做的事看来,我怕您是在保护这种行为,有意加以纵容。

要是您果然这样做,那不能逃脱责备,补救措施也不能拖延,我们为了维护健全的政局,也许做法会使您难堪,感到丢脸,可是这样的步骤确实必要,而且是审慎的。

弄人:因为你知道,老伯伯,那篱雀喂大了杜鹃鸟,自己的头也被它咬掉。蜡烛熄了,我们眼前只有一片黑暗。李尔:你是我的女儿吗?

戈纳瑞:您不是一个不懂道理的人,我希望您明智一点,除去近来使您改变常态的这些脾气。

弄人:驴子能否知道什么时候马儿颠倒被车子拖着走?李尔:这儿有谁认识我吗?这不是李尔。李尔是这样走路,这样说话的吗?他的眼睛哪里去了?他的知觉衰退,要么他的神志麻木了。嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是什么人?

弄人:李尔的影子。

李尔:我得弄清这一点。因为从权力、知识和理性的标记来看,我都不能相信我是个有女儿的人。

弄人:那些女儿会教你做一个顺从的父亲。

李尔:太太,请教您的芳名?

戈纳瑞:父亲,这种假痴假呆和您其他一些新的胡闹是同样性质的。我请您正确理解我的目的:既然您是一个有年纪的老人家,应该明智一些。

您在这儿养了100个骑士,全都是些胡闹放荡、胆大妄为的家伙,我们的宫廷给他们骚扰得像一个喧嚣的客店,他们成天吃喝玩女人,把这里弄成了酒馆妓院,哪里还是一座庄严的宫殿!

这种可耻现象本身要求立刻加以纠正,所以请您俯从我的要求,酌量减少您的扈从的人数,只留下一些适合于您的年龄,知道自处也熟悉您的人跟随您,要是您不答应,那么我没有法子,只好勉强执行了。

李尔:黑暗和魔鬼啊!备起我的马来,召集我的侍从。堕落的贱人!我不要麻烦你,我还有一个女儿哩!

戈纳瑞:你打我的佣人,你那一班捣乱的流氓把他们上面的人像奴仆一样呼来叱去。

奥本尼上。

李尔:唉!现在懊悔也来不及了。(向奥本尼)啊!你也来了吗?这是不是你的意思?你说。替我备马。忘恩负义,你这铁石心畅的鬼怪,当你出现在儿女身上,真比海怪还要丑恶。

奥本尼:陛下请您忍耐一下。

李尔(向戈纳瑞):枭獍不如的东西!你在说谎!我的卫士都是最有品行的人,懂得一切的礼仪,他们的一举一动都不愧骑士之名。啊!科迪利娅不过犯了最小的一点错误,怎么在我的眼睛里却会变得这样丑恶!

它像一具刑架,扭曲了我的天性,抽干了我心里的慈爱,增加了苦胆,哦,李尔!李尔!李尔!对准这一扇放进愚蠢和放出智慧的门,着力痛打吧!(自击其头)走吧!走吧!我手下的人。

奥本尼:陛下,我是无辜的,我不知道是什么东西使您这样激动。

李尔:也许是这样的,公爵。听着,亲爱的大自然女神,听我的呼吁!要是你想使这畜生生男育女,请你改变你的意旨吧!取消她的生育能力,干涸她的繁殖的器官,让她的堕落的身体里永远生不出一个孩子!

要是她必须生产,让她生下一个仇恨的孩子,活下来使她受忤逆的,违反人性的折磨!让她年轻的额角上很早就印上皱纹,流下的眼泪在她的脸颊上磨成一道道沟渠,她作为母亲的鞠育的辛劳,只换得冷笑和蔑视,让她感觉到一个不知感谢的孩子比毒蛇的牙齿还要尖利,走吧!走吧!(下)奥本尼:凭着我们敬奉的神明,这是怎么一回事?戈纳瑞:你不用知道原因而自苦,他老糊涂了,让他去使性子吧!

李尔重上。李尔:什么!我在这儿不过住了半个月,就把我的卫士一下子裁撤了50名吗?

奥本尼:什么事,陛下?

李尔:我以后告诉你。(向戈纳瑞)凭生和死起誓!我真惭愧让你有权力使我失去大丈夫的气概,让我的热泪为了你这样的人而禁不住滚滚流出。愿毒风和恶雾袭击你!愿一个父亲的诅咒刺透你的五官,留下深不可探测的疮痍!

痴愚的老眼,要是你们再为此而流泪,我要把你们挖出来,同你们流的泪水一起,和泥土相搅拌!哼!竟到了这等地步?让它去吧!我还有另一个女儿,我相信她是仁慈温存的,她听见你这样对待我,一定会用指甲抓破你的豺狼一样的面孔。你以为我一辈子也不能恢复我原来的威风了吗?好,你等着瞧吧!(李尔、肯特及侍从等下)

戈纳瑞:你听见没有?奥本尼:戈纳瑞,虽然我十分爱你,可是我不能让它使我这样偏心。

戈纳瑞:请你别说了。喂!奥斯华德!(向弄人)你这七分奸刁三分傻的东西,跟你的主人去吧!

弄人:李尔老伯,李尔老伯!等一等,带弄人跟你一块儿去。

捉狐狸,杀狐狸,这样的女儿是狐狸,一定杀却毋迟疑。

可惜我这顶帽子,换不到一条绳子,追上去,你这傻子。(下)

戈纳瑞:不知道是什么人给他出的好主意。100个骑士!让他带100个全副武装的卫士,真是万全之计,只要他做了一个梦,听了一句谣言转了一个念头。或者心里有什么不高兴,不舒服,就可以借他们的力量维护他的老朽,危害我们的生命。喂!奥斯华德!

奥本尼:也许你太过虑了。戈纳瑞:过虑总比大意好些。与其时刻提心吊胆,怕人暗算,宁可除去我所怕的威胁。我知道他的心思。他所说的话,我已经写信去告诉二妹了,我已经指出不妥之处,要是她仍旧支持他和他的100名骑士。

奥斯华德重上。戈纳瑞:怎么样,奥斯华德!我叫你写给二妹的信,你写好了没有?

奥斯华德:写好了,夫人。戈纳瑞:带几个人跟着你,赶快上马出发,把我所担心的事完全告诉她,再加上一些你自己想到的理由,加以支持。去吧!早点回来。(奥斯华德下)不,不,夫君,你做人太仁慈厚道了,虽然我不怪你,可是恕我说一句话。只有人批评你糊涂,却没有什么人称赞你温厚。

奥本尼:我不知道你的眼光能够看到多远,可是过分操切也会误事的。

戈纳瑞:咦!奥本尼:好,好,但看结果如何。(同下)奥本尼公爵府外院李尔、肯特及弄人上。

李尔:你带了这封信,先到葛罗斯特去。我的女儿看了我的信,倘然有什么话问你,你就照你所知道的回答她,此外不要多说。要是你在路上不勤快,我会比你先到的。

肯特:陛下,我在没有把您的信送到以前,决不打一次瞌睡。(下)

弄人:要是一个人的脑子生在脚跟上,岂不是有生冻疮的危险?

李尔:是,孩子。

弄人:那么你放心吧!你的脑子不多,用不到穿拖鞋来保护它的冻疮。

李尔:哈哈哈!

弄人:你将看到你那另外一个女儿会待你多么好,因为虽然她跟这一个就像野苹果跟家苹果一样相像,可是我可以告诉你我所知道的事情。

李尔:你可以告诉我什么,孩子?

弄人:你一尝到她的滋味,就会知道她跟这一个完全相同,正像两只野苹果一般没有分别。你能够告诉我为什么一个人的鼻子生在脸中央吗?

李尔:不能。

弄人:为了鼻子两旁可以安放眼睛。鼻子嗅不出来的,眼睛可以瞧见。

李尔:我对不起她?

弄人:你知道牡蛎怎样造它的壳吗?

李尔:不知道。

弄人:我也不知道,可是我知道蜗牛为什么背着一个屋子。

李尔:为什么?

弄人:因为可以把它的头缩在里面,它不会把屋子送给它的女儿,害得它的触角没地方安顿。李尔:我要忘掉我的天性了。这样仁慈的父亲!我的马备好了吗?

弄人:你的驴子们正在给你预备呢!七星座为什么只有七颗星,其中有一个绝妙的理由。

李尔:因为它们没有第八颗吗?

弄人:正是,一点不错,你可以做一个很好的弄人。

李尔:用武力夺回来!忘恩负义的畜生!弄人:假如你是我的弄人,老伯伯,我就要打你,因为你不到时候就老了。

李尔:那是什么意思?弄人:你应该先懂得些世故再老呀!

李尔:啊!不要让我发疯,不要发疯,天哪!制住我的怒气,我不愿发疯!

侍臣上。李尔:怎么!马备好了吗?

侍从:备好了,陛下。

李尔:来,孩子。(同下)

弄人:谁现在还是处女,却嘲笑我的告别,她很快将不再是处女,除非把那话儿截短些。(下)

同类推荐
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
热门推荐
  • 通灵圣女:老公是美男

    通灵圣女:老公是美男

    苏子晞天生能见鬼,没事和鬼约个饭、聊个天,碰上恶鬼就赏他一道符!她通天文晓地理,精于卜卦之术,又是生得花容月貌男人们却避之不及。朗俊逸,西城最有名的青年才俊,抬眼温柔,低头冷酷,万年守护不改初衷。送上门的花美男怎么能错过,赖上他走肾又走心!--情节虚构,请勿模仿
  • 衍天行纪

    衍天行纪

    一世弃儿。嬉笑怒骂,皆是生活,偷奸耍滑,世间百态。风雨欲来,天下何安?善恶由谁定夺?所作所为,不过是被逼无奈,为了活下去而已。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 拥抱末日

    拥抱末日

    首次末世之战中,所有高手汇聚一堂,但却与天道打成了平手,可惜天道取之不尽用之不竭的能源,让天道在这场拉锯战中最终获胜,就在所有人都以为都将身死之时,渡月却自曝而死,更以无上大神通打通一条空间的隧道,成功将其余的高手给运送到其制造的某个空间节点中,保存最后的希望火种!在空间节点中的占卜,推算出来了历史长河中有一朵无法推测的生命之花,那是一个变数,却从未出现在修行界之中。于是,一个来自未来的空间节点的小空,被众人打向了时间通道中,且尽当时最后一丝力量屏蔽了天道的探测,希望可以让未来出现一丝转机!
  • 异界之科技文明

    异界之科技文明

    这只是一个老套的穿越剧情……吗?身为一个来自地球的穿越者,如果不大肆发展地球文明实在是太对不起自己的身份了!带着自己爱吐槽的笔记本,在这片神奇的大陆上写下自己的历史吧……异界战争?让你们这群只知道打打杀杀的土包子了解一下金融战的威力!群雄争霸?在专业的偶像团体炒作面前,一切妄图用正义自我包装的都是渣渣!无论是现代科学,还是未来科技。在这本异想天开的书里什么都有可能出现用试管婴儿解决巨龙的繁殖问题,让大FFF团在战争中大放异彩。男人的浪漫,战列舰党的美学三神器荣耀,107神教的光辉当地球科技穿越到异界,无数火花就此迸发!不11,不作死,偶尔热血,升级只为剧情发展。主角慢热,后期高潮迭起……
  • 末日改造计划

    末日改造计划

    我不是为了毁灭地球而是为了改造地球。我要在这末日里建立属于自己的军团。我要横行在这末日,创造自己的辉煌。
  • 冷宫罪妃VS狂野邪皇

    冷宫罪妃VS狂野邪皇

     “女人,你杀了朕的爱妃要如何向朕交代!”邪魅的声音在红色的喜幔内回旋。 “司空轩,放开我!”女子怒吼着,手中金色凤钗闪着寒凉的光芒!想刺破压于自己身上的男子的心脏,却无能为力!司空轩浅笑,手猛的一挥,薄纱喜服四分五裂,邪恶的眼眸肆无忌惮的盯着,低哑道:“新妃被你杀,也只有你来代替了!我的德妃!不过我也得提防你的狠毒!”清脆的骨骼碎裂声让人毛骨悚然!女人手中的凤钗无力的掉落,手腕瞬间青黑!她忍痛一声不吭!即使她成了他的女人,她也要让他得不偿失!
  • 画剑决

    画剑决

    人妖相恋的柔情传奇,爱情无界,真爱无敌。妖方能用生命诠释何为爱情!
  • 撒旦总裁,追逃妻!

    撒旦总裁,追逃妻!

    豺狼堆中长大的男人,只会用魔鬼的方式来爱你。她,是一个杀人犯的女儿,同时也是一个拖油瓶。六岁,她跟随经常虐打自己的母亲嫁入念家,成为了他的妹妹,这不仅没有结束她的噩梦,反而让她陷入水生火热当中。然而,一场车祸,再次改写她的命运。娱乐圈中,她是最受瞩目的歌星,万人追捧;暗地里,却被那些人辱骂得一文不值,可谓是臭名昭著,只因包养她的男人是——她的“哥哥”。听说,他是世界上残酷冷血的男人,只手遮天、无恶不作;同时又是最温柔痴情的男人,可以将一个女人宠上天……
  • 小萌仙,乖乖跟我走吧

    小萌仙,乖乖跟我走吧

    作为一只天界灵物,湾湾可谓是丢尽了天界的脸。且不说因为失足掉入了人界,可你堂堂一介灵物,吸收日月精华成了人形,就算没有高深的灵力,好歹也应该可以随意变换人形吧?可是湾湾偏偏不是寻常灵物,而是一只动不动就灵力失灵的神犬。然而,虽然没有了可以保护自己的灵力,但凭借一身好呆萌,却依然能够在人界混日子,这也多亏了那长得祸水般好看的美男子。——喂喂,东方珏,你干嘛又偷亲我?那男子笑得妖孽般倾国倾城,“亲你,是想帮你幻回原形罢了。
  • 恶魔总裁轻一点

    恶魔总裁轻一点

    她只是失恋去酒吧买醉,可是,为什么会和陌生男人去了酒店,而且,这个男人还是从事“特殊行业”的?!疯了,疯了,她堂堂千金大小姐,居然叫鸭了,这传出去可如何是好?不过,该死的,他凭什么用枪抵着她的下颌,“林依依,如果想你父亲再多活几天的话,就乖乖地嫁给我……”