第二十节
离愁渐远渐无穷,
迢迢不断如春水。
〔出处〕北宋,欧阳修《踏莎行·候馆梅残》。
〔注释〕①离愁:离别的愁怨。②穷:穷尽,完结。③迢迢:遥远的样子。
〔今译〕离人越走越远,愁绪也越来越浓而且没有穷尽;这绵绵不断的离愁,就像那潺潺流淌向前的春天的溪水。
〔赏析〕《候馆梅残》是一首抒写离情别绪的词作。词中描写了离家远行的人在旅途中的所见所感以及对闺中人的想象,表现了远行人深深的离愁。词的上阕描写了远行人在旅途中所见到的春意盎然的景色以及他无穷的愁怨;下阕通过远行人的想象,描写了愁肠百结、粉泪满面的楼头思妇的形象以及她想念亲人的无尽的思绪。这首词描写远行人的内心感受纤细幽微,最堪回味,同时兼写家人和行人双方,章法井然,意境悠远,是一首经常为人们所称道的别开生面的名篇佳作。
这两句词运用比喻,抒写了离情别绪萌生、渐长、渐多的过程,表现了离家远行之人的离愁的无穷无尽。词句运用化虚为实、巧于设喻的艺术手法,将无形无影的“虚”的离愁,化为有形有影的“实”的春水,将不能感受到的情绪,化为能够感受到的形象,大大增强了艺术效果,同时两个“渐”字的使用,给人以移动之感,显得形象而生动。这两句词以“春水”喻愁,和五代时南唐后主李煜《虞美人·春花秋月何时了》中的名句“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”中的以“春水”喻愁,二者境界虽然不同,但意象却极为相似。
〔原词〕候馆梅残,溪桥柳细。
草薰风暖摇征辔。
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。
寸寸柔肠,盈盈粉泪。
楼高莫近危阑倚。
平芜尽处是春山,行人更在春山外。
〔作者〕欧阳修(1007—1072),北宋著名散文家、诗人。字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,吉州永丰(今江西吉安)人,因吉州原属庐陵郡,故自称庐陵人。幼孤家贫,经过刻苦自学,于宋仁宗天圣八年(1030)24岁时考取进士,历官翰林学士、参知政事等。死后赠太子少师,谥文忠。他博览群书,著作宏富,对北宋诗文革新运动有重大贡献,是北宋古文运动的领袖,唐宋八大家之一。在散文、诗、词等方面都卓有成就。他的散文说理畅达,抒情委婉,颇富阴柔之美。他的诗工于写景抒怀,风格清新自然流畅。他的词承袭五代南唐余风,风格委婉细腻,和晏殊齐名,并同处于领袖地位,古称“晏欧”。有著作《欧阳文忠公集》、《庐陵诗钞》。