登陆注册
18727200000035

第35章 舌尖上的上海(2)

特色小吃全搜罗

Shanghai Specialties

南翔小笼包

Xiaolongbao is a type of steamed bun or baozi from the Jiangnan region of China, especially Shanghai and Wuxi. It is traditionally steamed in small bamboo baskets, where the name comes from. Xiaolongbao is often referred to as soup dumplings or simply dumplings in English, but it is not regarded as'dumplings'in Chinese.

小笼包是中国江南地区,尤其是上海和无锡的一种蒸的有馅的馒头或可以叫做包子。通常小笼包会在小的竹笼里蒸熟,因此才叫这个名字。英语中小笼包通常指的是汤饺或只是饺子,但是在汉语中指的并不是“饺子”。

Shanghai-style xiaolongbao originated in Nanxiang, a suburb of Shanghai in the Jiading District. The inventor of xiaolongbao sold them in his first store in Nanxiang next to the town's notable park, Guyi Garden. From there the xiaolongbao expanded into downtown Shanghai and outward.

上海小笼包源自上海嘉定区的郊区南翔。小笼包的发明者南翔卖小笼包的第一家店靠近当地的着名公园--古漪园。从那里小笼包扩大到上海市区并向外发展。

Two special xiaolongbao restaurants have a particularly long history. One is Nanxiang Mantou Dian (Nanxiang Bun Shop), which derives from the original store in Nanxiang but is now located in the City God Temple precinct. It is famed for its crab-meat-filled buns. The other is Gulong Restaurant at the original site next to Guyi Garden in Nanxiang.

两家专门的小笼包餐馆有特别悠久的历史。一个是南翔馒头店,最初是南翔的一家店,但是现在在城隍庙区,最出名的是蟹肉馅的包子。另一家是古龙餐馆,在原址南翔古漪园附近。

Traditionally the xiaolongbao is a kind of dim sum or snack. The buns are served hot in the bamboo baskets in which they are steamed, usually on a bed of dried leaves or on a woven mat, although some restaurants today use napa cabbage instead. The buns are usually dipped in Chinkiang vinegar with ginger slivers. They are traditionally served with a clear soup.

通常小笼包是一种点心或者一种小吃。用竹笼,也就是蒸小笼包的器皿端上热腾腾的小笼包。通常在小笼包下面会有干的叶子或者是一个编织的垫子,尽管现在有一些餐馆用小白菜代替了。小笼包通常要沾着镇江醋和姜末,再配上一碗清汤吃。

The buns are traditionally part of Jiangnan-style morning tea. In Cantonese regions, it is also commonly served as a Cantonese yum cha item. While not traditionally eaten as a main meal, some restaurants have begun serving xiaolongbao as a main dish in recent years. Frozen xiaolongbao are now mass-produced and are popular worldwide.

小笼包通常是江南早茶的一部分。在广东地区,它通常还是广东饮茶文化的代表。虽然通常不作为主食的一部分,但近来有一些餐馆开始把小笼包作为主食经营。冷冻小笼包现在大规模生产,而且在世界各地都很流行。

生煎馒头

Shengjian mantou (also known as the shengjianbao outside the Jiangnan region) is a type of small, pan-fried baozi (steamed buns) which is a specialty of Shanghai. It is usually filled with pork and gelatin that melts into soup/liquid when cooked. Shengjian mantou has been one of the most common breakfast items in Shanghai since the early 1900s. As a ubiquitous breakfast item, it has a significant place in Shanghainese culture.

生煎馒头(江南地区以外也叫生煎包)是一种小的、煎的包子(有馅的馒头),是上海的特色小吃。生煎包通常是以猪肉加明胶做馅儿,明胶在做的时候就会化成液体。自20世纪初期,生煎馒头就是上海最常见的早餐食物。作为无处不见的早餐,生煎在海派文化里有着举足轻重的地位。

In Chinese, a filled bun is usually called 'baozi'or 'bao', while an unfilled (plain) bun is usually called a 'mantou'. However, in the Jiangnan region, the word'mantou'refers to both filled and unfilled buns. Hence, the shengjian mantou is called a 'mantou'despite the filling. The name shengjian mantou is often abbreviated to shengjian.

中国,有馅儿的馒头叫做“包子”或者“包”,无馅儿的叫做“馒头”。然而江南地区,不管有馅儿没馅儿都叫“馒头”。因此,尽管生煎有馅儿但还是叫做“馒头”。生煎馒头通常简称为生煎。

同类推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • 吸血女王猎爱记

    吸血女王猎爱记

    看吸血家族的落魄公主如何一步一步俘获美男心
  • 借我一生此生不换

    借我一生此生不换

    人非圣贤,孰能无过。谁知道命运注定是什么样的,让人喜、怒、哀、乐、坎坷、奇迹、昙花一现,犹如海市蜃楼让人琢磨不定。只有在风风雨雨中洗礼,在朗朗跄跄中受伤,才能在跌跌撞撞中变得坚强。所以有这么一句话,天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能......只有经历了才能明白,只有走过了才知道什么是最重要的,才会珍惜,才会舍取。文章简单由三大部分【一、兄弟二、事业三、爱情】以下八点展开,一、职业生涯情荫初开,《我的一片天》二、事业,跌入谷底的沉沦,初遇的缘《相识》三、网络《彼此诉说》四、爱的体验《我爱的人和爱我的人》五。爱的发现《原来她也为我哭过笑过》六、缘在天定,份在人为七、风雨共渡,风雨同舟八、彼此一生《借我一生此生不换》
  • 我爱你,最好只到这里

    我爱你,最好只到这里

    30岁,杜律以为什么都不可能再失去的时候。他却又重新出现在她的生命里。“我也是人。也有我自己的生活。求求你放过我好不好,沈司?”“放你和王润之结婚?哼。”沈司冷冷道。她的人生,浑浑噩噩的过。可是,她还有自己,还有他的在乎。在男人眼里,爱情和事业,永远没有可比性。生活永远都是残酷的。如果当你懂了这个道理,恭喜你,长大了。
  • 天上掉下个林木木

    天上掉下个林木木

    现代的高中生林木木,利用暑假在一家报社打工,在报道一座不知名的古墓时,一脚踏空,掉到了另一个时空,睁开眼竟然是一皇家养猪圈,林木木坚信老师曾说的话,学好数理化,走遍全天下,看小小高中生在古代活得风生水起。可是做人要低调,一不小心露了底,引来无数妖孽的觊觎,美女的嫉妒,统统滚开,不要迷恋姐,姐只是个传说啊,林木木惨兮兮的解释,但是那个带着面具的男人,为什么说她是他的命中注定呢?好吧,林木木承认,“我的穿越不是意外,命中注定我爱你!”
  • 寰宇乐章

    寰宇乐章

    无忧还是第一次玩有这样职业的游戏:演员、小丑、军警城管、运动员……于是无忧把《寰宇乐章》当做休闲网游。可是,他怎么都没想到,自己竟然会在这样的游戏中遭遇到如此史诗般的战斗……
  • 女神老总很刁蛮

    女神老总很刁蛮

    大学毕业后,怀揣梦想进入中日合资公司江氏集团,一次大献殷勤时不小心扯坏女神老总苍原惠子的裙子,从此我就被这女人纠缠折磨着,不但在工作中百般的刁难,还时常捉弄我,身为屌丝青年的我苦不堪言。一次偶然的机会,我把女人给救了,可是她非但不感谢我,反而开始更加变本加厉的欺负我……我该怎么办?是逆来顺受还是奋起反抗?
  • 混沌阴阳尘缘录

    混沌阴阳尘缘录

    亲情、友情、爱情一个都不少,热血(可能吧)、搞笑、悲伤一个都不缺,且看男女主角尘世间的情缘故事~
  • 为魔为圣

    为魔为圣

    轮回十八世,本想再轮回,却天降横祸,魔剑和天书一起并入体内!穿越荒古门,来到荒古大陆!这里,强者为尊!这里,弱肉强食!这里,吾为主宰!
  • 造化无上决

    造化无上决

    神秘少年,意外得无上功法,悟无上大道。至此之后踏上修道之路,以功法之能,走无上巅峰之路,夺天造化,翻手生天地,覆手万世崩,造化天地,主宰尘浮。
  • 霸王的极品人生

    霸王的极品人生

    凌天,一个不知道父母为什么把他抛弃他的孤儿,和爷爷相依为命,进入高三爷爷也离他而去,自己又成了孤儿,一天去上学的路上救了一个老头他的人生将彻底改变,身边围绕着各色美女,他不懂拒绝,所以只能被动接受,创造一段属于自己的传奇人生。