登陆注册
18727200000036

第36章 舌尖上的上海(3)

Shengjian is made from semi-leavened dough, wrapped around pork and gelatin fillings. Chopped green onions and sesame are sprinkled on the buns during the cooking process.

生煎是用半发酵的面粉做成的,以猪肉做馅儿加上明胶。切碎的洋葱和还有芝麻在做的过程中洒在小笼包上。

The name of the bun comes from its method of cooking. The buns are lined up in an oiled, shallow and flat pan. Typical commercial pans are more than a metre in diameter. Water is sprayed on the buns during cooking to ensure the top (which is not in contact with the pan or the oil) is properly cooked. After frying, the bottom of the bun becomes crunchy, and the gelatin melts into soup. This combination gives the shengjian its unique flavour. Because the buns are tightly lined up in the pan, they become somewhat cube-shaped after cooking. While waiting to be served, the chef may flip the buns so that the fried base faces upwards to prevent the crispy bottom from getting soggy in the process of cooling.

之所以叫生煎是来自它的制作方法。生煎会在一个有油的、浅的平锅里。典型的煎锅直径会大于1米。在制作过程中会在生煎包上面喷水以保证生煎的上面(这里通常不和锅、油接触)也能够熟透。经过煎炸,生煎底部就变得松脆,明胶也融进汤汁里了。这种组合让生煎味道独特。因为生煎紧密的在锅里排列着,因此它们煎炸之后就变成立方体形状的了。等上小笼包时,厨师会轻弹生煎,好让煎过的那一面朝上,防止松脆的表皮在冷却过程中变得松软。

The traditional shengjian has pork fillings. Common variations include chicken, pork mixed with prawns, and pork mixed with crab meat.

传统生煎是猪肉馅的。常见的馅还可以是鸡肉馅、猪肉对虾馅儿还有猪肉蟹肉馅儿。

核心词汇

1.steam[sti?m]n. 蒸汽v. 蒸

例:Who invented the steam engine?

谁发明了蒸汽机?

2.dip[dip] v. 浸;蘸

例:I'll allow the children to dip their bread into the soup.

我让孩子们把面包浸在汤里吃。

3.ginger[?d?ind??] n. 姜

例:Ginger shall be hot in the mouth.

生姜吃到嘴里总是辣的。

4.sliver[?sliv?,?slaiv?] n. 细片v. 使成薄片

例:There was only one sliver of light in the darkness.

黑暗中只有一点零星的光亮。

5.gelatin[?d?el?tin, ?d?el??ti?n] n. 凝胶

例:Went showed that this active agent diffused into gelatin from living oat coleoptile tips.

温特证明,这种活性物质从活的燕麦胚芽鞘扩散到凝胶中去。

6.ubiquitous[ju??bikwit?s] adj. 无处不在的;普遍存在的

例:We were plagued by the ubiquitous mosquito.

我们被无处不在的蚊子所困扰。

7.filling [?fili?] n. 装满;馅儿

例:She wrote away all day, filling page after page.

她写了一页又一页,整整写了一天。

8.sprinkle [?spri?kl] v. 洒,撒

例:He wanted to tell her to sprinkle the floor.

他想告诉她在地上洒点水。

9.prawn [pr??n]n. 对虾;明虾

例:Yesterday we ate prawn dish for lunch.

昨天午餐我们吃了一盘对虾

10.crab[kr?b] n. 蟹

例:Fragrant and spicy crabs are a popular dish in restaurants.香辣蟹在餐厅很受欢迎。

情景对话

A: What do you like most about Shanghai?

你最喜欢上海的什么?

B:You know I am a totally foodie. The most impressive part of Shanghai is of course its cuisine.你知道的,我就是一个吃货。我对上海印象最深的要数它的本帮菜啦。

A:Have you tasted the xiao longbao, which is very typical in Shanghai.你吃过小笼包了吗,是上海的一大特色。

B:Of course. Xiao Longbao is the most delicious bun that I have ever eaten.必须的,小笼包是我吃过的包子中最好吃的。

A:I also recommed the Shengjian with meat fillings.我还推荐你吃生煎,它是肉馅的。

B: I have tried with my friends. We enjoyed it so much.我和朋友已经尝过了,很喜欢吃。

A:You can stay in Shanghai a little longer because there is something much more fascinating about the Shanghai cuisine.

你可以在上海呆久一些,因为上海本帮菜还是很有魅力的。

B:I’d love to but I have been already called by my boss.

我也想,但是我老板已经召唤我了。

知识链接

背景延伸:外婆家是一个起源于杭州的餐饮知名品牌,在杭州,“外婆家”可谓家喻户晓(widely known),近些年分店(branch store)开遍全国。主营经典杭帮菜,口味地道。翻开尽数外婆家菜单:外婆红烧肉、 绿茶饼、麻婆豆腐、糖年糕、茶香鸡、石锅牛蛙、青豆泥、有机花菜等,都很受食客欢迎。外婆家不仅因为其味道好、环境优美,还因为它的价格十分公道,上海外婆家地址选择讲究,特别重视餐厅装修。所以深受消费者的喜爱,常年排队,食客络绎不绝。

同类推荐
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
  • 《 新编大学英语③ 》词汇突破记忆

    《 新编大学英语③ 》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语③》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版) 教材编写, 包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组, 并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词, 以便快速突破词汇关。书中每个单元都有同步测试题, 书后有词汇自测题三套, 供学生自我检查用。对于使用《新编大学英语③》教材的学生, 本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 社会交往英语口语即学即用

    社会交往英语口语即学即用

    取材于人们所从事的社交活动的方方面面,范围广、实用性强。共包括7个部分:社交惯用语、家庭交往、社会生活、电话交往、商务交往、出行交往和社交语气。希望该书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • 超级女生死亡PK

    超级女生死亡PK

    新一轮声势浩大的“非常女性PK大赛”如火如荼地开始了,却不料,恐怖事件频频发生:海选现场学音乐的女生周楚楚站在舞台上动情演唱的时候,面前突然落下了一朵蓝色玫瑰花和一具身穿粉红衣裙、跳着死亡芭蕾的女尸;周楚楚晕倒住进了医院,半夜却听到太平间的女尸呜咽而歌;重新参加大赛,新认识的好朋友甜美女生倪美媛,平白无故消失在卫生间,只留下一具穿着裙子没有皮肤的血肉模糊的躯体……恐怖事件围绕着周楚楚一件件地发生,甚至不为人知的同父异母的姐姐也横遭惨死,同时,她发现自己对比赛时候认识的帅帅的女生霍丹产生了异样的感情……
  • 我们总是背对时光泣不成声

    我们总是背对时光泣不成声

    我们之间这么近,近到隔着10年光影;我们之间那么远,远到触手可及。
  • 今晚夜色温柔

    今晚夜色温柔

    人们必须随时准备好说再见最好能了解,孤独是最不会背叛人的朋友之一对爱情胆怯前,最好先买把伞不管如何被爱,决不能相信幸福不管如何爱人,决不能爱得过头爱就像四季一般,只是让人生染上色彩而不至厌烦的东西把爱说出口的瞬间,就会像碎冰一般融化消失再见,总有一天就如同没有永远的幸福,也没有永远的不幸总有一天我们都要说再见,但有一天我们会再相见----《再见,总有一天》
  • 唐朝那层窗户纸

    唐朝那层窗户纸

    这本书是以女性为“点”、以大唐皇族家庭伦理关系为“线”、以大唐背面风景为“面”的历史类通俗作品。人们忽视了大唐的瑕疵。本书以大唐较为开放的男女关系和相对混乱的家族伦理问题为切入点,通过高阳公主、武则天、安乐公主、太平公主、张良娣、杨贵妃等人物,揭示大唐背后的风景。
  • 原来我爱的人是你

    原来我爱的人是你

    原来我爱的人一直是你如果选择后悔,那么我无怨无悔,爱上你的使命我必须去允诺,因为那是刻入骨髓的习惯。—墨言爱上你的那一刻起我就知道这一生一世我只会喜欢上你一个人,再也不会有任何人给我这份发自内心的情感,然而知晓真相的那一刻,我在恐惧…—墨落辰这世界本就是公平而至,每一份恋情都该被平等对待,然而有些恋情从它开始的那一刻注定便是要经历痛苦的。—花落倾
  • 全城失恋

    全城失恋

    对的时间遇到错的人,错的时间遇到对的人……你信吗?反正我是不信。这个世界上只有对的时间遇到对的人,除此之外,一切都是错的……
  • 花间有花间萌少

    花间有花间萌少

    表面呆萌内里小坏有两个大人物当爹有个好兄弟的职业是皇帝武功盖世偶尔还会犯点路痴的小郎中只喜欢跟在他的小公举后面护着她!可是小公举很坏很调皮,还老闯祸怎么办......
  • 天兽破世

    天兽破世

    一只本该消失的天兽,一个小小宗门的“纨绔”少宗主,命之重叠,缘之牵引,一条注定艰辛的驱逐之路,一人一兽,踏上了,便不曾回头……邪族的狂傲,人类的悲鸣,挣扎中,不平凡者,闯不平凡路!求各种支持,拜谢!
  • 许你一世温柔

    许你一世温柔

    家人因超能力被害,哥哥生死不明,一次又一次的打击下许璎珞遇到了他,然而还有更大的阴谋在等着许璎珞,他们这些外来者又将何去何从?她和他的爱是否会有一个圆满的结局?
  • 后备干部

    后备干部

    当上了后备干部,是一件值得庆贺的事情,有时候却又是一个令人寝食不安的包袱。你只有一条道路可以选择:使出浑身解数,奋勇向前,杀出一条血路来。绝对没有退路可供你回头!