登陆注册
18727900000016

第16章

这部电影并未囊括全部奖项。露皮塔·尼永奥,出生于肯尼亚的一个家庭,许多人,包括我在内,都期待她凭借《十二年为奴》夺得最佳女配角,但结果并非如此。詹妮弗·劳伦斯凭借电影《美国骗局》摘下最佳女配角奖。然而,巴克德·阿巴蒂,现年28岁,出生于索马里,但从青少年时期就成为美国常住居民,凭借电影《菲利普船长》夺得最佳男配角。我刚才提到,今年英国电影学院奖获奖的另一个大赢家是由阿方索·卡隆执导的《地心引力》。如今,我们普遍认为他是墨西哥人,但事实上,他已经在伦敦居住了13-14年。获得最佳导演奖,卡隆说,自己终于能够被称为拍出最好的英国电影的导演。当然,前面我们提到了,这部电影获得的奖项不止这一个。

“大家可以听出来我有国外口音,但是我一直把自己视为英国电影业的一分子。我在伦敦住了13年,我的一半电影作品都是在英国创作的。我觉得,可以把我作为限制移民的一个范本。”

以上是“伦敦人”阿方索·卡隆的获奖感言。那么,这次电影学院奖还有什么其他亮点呢?

“大家都知道,学院奖每年都会颁发突出贡献奖,那么今年这个奖被导演彼得·格林纳威收入囊中。他说,对于学院奖,一直觉得自己是个局外人,所以,能作为这个奖项的入围者,已经很令人吃惊了。另外,还有一件事,我认为会在明天引起轰动,那就是海伦·米伦凭借在电影《女王》中的精彩表现,荣获终身成就奖,该奖项由威廉王子颁发。”

单词解析Word analysis

1. ceremony['ser?m?n?]n.典礼,仪式

例句:The queen was crowned with due ceremony.

女王按照规定的礼仪加冕。

2. pubIicity[p?b'l?s?t?]n.关注,报道

例句:Standards in education have received much publicity over the last few years.

最近几年来教育水平受到了很大的关注。

3. absoIuteIy['?bs?lu?tl?]adv.完全地,绝对地

例句:Are you absolutely sure?

你绝对肯定吗?

4. express[?k'spres; ek-]v.表达

例句:Bill is not afraid to express his opinions.

比尔从来不怕表达自己的观点。

5. remarkabIe[r?'mɑ?k?b(?)l]adj.非凡的,不同寻常的

例句:She has made remarkable progress.

她取得了非凡的进步。

6. earn[??n]v.挣钱

例句:You don't earn much money being a nurse.

你当护士挣钱并不多。

7. triumph['tra??mf]n.胜利

例句:Winning the championship is a great personal triumph.

赢得冠军是一个伟大的个人胜利。

语法知识点Grammar points

1. The biggest winner clearly in terms of trophies, six, was the film Gravity

“biggest”是“big”的最高级,表示“最大的”;“in terms of”在……方面而言。

2. He said he'd always felt an outsider, so you are surprised to be told he'd ever been considered for that award

“be surprised to”惊奇地做某事;have/has been+过去分词,表示现在完成时被动语态。

3. But the bigger award which is what gets all the publicity, the best film went to Twelve Years A Slave, as everyone I think now knows story of slavery in the US side in the 1840s and 1850s.

“which”引导定语从句修饰“the bigger award”;“what gets all the publicity”名词性从句做表语;“the best film went to……”,最佳电影当属……;“as”引导非限制性定语从句,修饰前面的“Twelve Years A Slave”。

4. It didn't all go as the way of that film though Lupita Nyong'o from a Kenyan family who had been expected by many including me, to be honest, to win best supporting actress for her role in Twelve Years A Slave.

“who”引导定语从句,修饰Lupita Nyong'o;expect sb to do sth期望,预料某人做某事;to be honest做插入语。

5. Now we always tend to refer to him as Mexican, but in truth, as he has been living in London now for 13 or 14 years, accepting the award for best director, which wasn't as we've said the only award the film got, Cuaron said he felt he'd earned the right to triumph as the man who made the best British film.

“tend to do sth”易于做某事,往往发生某事;“refer to sb as”把某人指做什么;“in truth”事实上;“accepting the award……the film got”做状语,其中“which”引导定语从句修饰“the award for best director”。

19:红杉树因偷猎者砍伐受到威胁Redwood under threat from poachers

09/06/2014

Some of the tallest trees in the world are under threat from poachers. Parts of the redwood forest park have been closed off after a 400-year old tree was cut down. More and bigger burls are being taken near former logging towns where the economy has collapsed.

They are the tallest trees on the planet. Some are 2000 years old. We've come looking for stolen burls. When cut into slabs and then polished up, they can produce a very seriking piece of wood. And that's how these things are cut off. So by removing a burl, you are taking away that tree's ability to repopulate, to regenerate.

People cut down trees for burl, yeah, that's stupid.

People are out to strive. And if there is a burl on a tree, and they don't care whose property it's on, they are gonna get it themselves.

In front of me is one of the biggest burls to be recovered by the national park service. It's aspherical block. It was taken from a 400-year old tree which was cut down by the poachers in order to get access to it. While the theft of burls has been going on for years, recently they become more frequently and more brazen.

Well, this is the tree where that burl came from. And we are looking now at the burl cut from that burl that we saw just a few minutes ago.

The end of logging hit the town hard, but there is a bigger picture.

There were two million acres of redwood forest. In the last 150 years, more than 95%of that original primeval redwood forest has been logged. And that's why parks are here to protect that original forest.

Well, I mean, we got to preserve some, of course. But the problem of international park is they don't know how to coincide with locals. That's always been a problem with the international park. It's not just here.

译文:

世界上一些最高的树木因偷伐者的砍伐而受到威胁。前一段时间,一棵400年历史的古树被砍倒,红杉树森林公园因此部分关闭。以前以伐木为生的小镇附近有更多更大的树节正在被偷取,这些小镇的经济已经崩溃。

他们是全球最高的树木。其中一些已经有两千年的历史。我们来这里寻找被偷砍的树节。树节被裁成平板,经过打磨,就能成为上佳的木料。这就是树节砍伐的过程。没了树节,这棵树就失去了再生的能力。

人们为获取树节砍倒树木,这是愚蠢的行为。

人们要生存。如果树上有树节,他们也不管树的主人是谁,就动手砍伐。

我面前是国家公园管理局发现的最大树节之一。该树节呈球体,是偷猎者从一棵400年古树上摘取的。树节偷窃行为多年来都有,然而最近却变得更加频繁和猖狂。

这就是长树节的那棵树。我们现在观察刚才看到的树节的切口。

砍伐禁止令对城镇来说是个不小的打击,但是我们必须得考虑大局。

这里曾经有两百万英亩的红杉林。150年来,原始红杉林中95%以上的树木被砍倒,所以这里成立了保护原始森林的公园。

我们确实保护了一些树木。但国际公园的问题在于,他们不懂得因地制宜。这不是个例,而是国际公园普遍存在的问题。

单词解析Word analysis

1. threat[θret]n.威胁,恐吓

例句:Your threats don't scare me.

你的那些威胁吓不倒我。

2. coIIapse[k?'l?ps]v.垮掉,崩溃,瓦解

例句:The luxury car market has collapsed.

豪华汽车市场瘫痪了。

3. pIanet['pl?n?t]n.行星

例句:Mercury is the smallest of all the planets.

水星是行星中最小的一颗。

4. poIish['p?l??]v.擦亮,擦光

例句:I spent all afternoon polishing the silver.

我整个下午都在擦拭银器。

5. regenerate[r?'d?en?re?t]v.再生

例句:Small nodules form as the liver cells regenerate.

肝细胞再生时会形成一些突起的小瘤。

6. property['pr?p?t?]n.所有物,财产

例句:Some of the stolen property was found in Mason's house.

在梅森的房子里找到了部分被盗财物。

7. bIock[bl?k]n.一块(木头,石头)

例句:The wall is made of concrete blocks.

这面墙是由混凝土块砌成的。

语法知识点Grammar points

1. When cut into slabs and then polished up, they can produce a very seriking pieceof wood.

同类推荐
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
热门推荐
  • 娱乐之霸道公子

    娱乐之霸道公子

    世家的气质!绝对的实力!极品的容貌!当这一切都结合在一个人的身上时,当这个人进入娱乐圈时……“娱乐圈?迎接我的到来吧!”“李亦寒先生,你既然拥有如此闪耀的光环,为什么还要进入娱乐圈呢?”“那个,其实,我是来这里找老婆的。”瞬间,九只香蕉皮同时朝着他的方向丢了过来!“咳,当然是要打下一片娱乐江山。”…………PS:不是纯韩娱,但主线是围绕韩娱展开的。其他剧情只是作为调味剂。PS2:没有虐主,没有虐心(如果你想看!那另说),没有大11。
  • 前妻有瘾

    前妻有瘾

    为了苏家,她明知顾瑾年恨她入骨,却依然绝然嫁过去。可,“顾瑾年,你要剥夺我的生育权力?”“是!”顾瑾年眸冷如冰,“所以,苏茜,不要挑战我的耐性,你输不起,苏家更输不起!”顾瑾年,你够狠!姐不玩了!她离婚搬走,他却开始紧追不放,“苏茜,你是我的!休想逃出我的手掌心!”
  • 注定看错你

    注定看错你

    陆子熙单纯到为了爱情不顾一切的女孩,在遭遇了朋友的背叛,爱人的离去,她默默承受,面对这一切,她将何去何从?
  • 洪荒星辰纪

    洪荒星辰纪

    洪荒岁月不记年,无边混沌化洪仙。星辰逆转生死间,三千神灵祭苍玄。三族大劫道魔立,巫妖两道掌地天……洪荒大劫,龙汉大劫不为初,遥远的年代,无数的大能,混沌星辰树逆转死劫……无边广阔的洪荒,无边灿烂的时代,万灵敬仰的大能,无处不充斥着阴谋与算计的一位位的大能者…天地无穷,岁月无边,一个故事,万人传……(书友群:490249059)
  • 借我怦然心动如往昔

    借我怦然心动如往昔

    据说人一天要产生五万多个想法,而我每天大部分的想法都如出一辙。就是想到你。
  • 郑周永

    郑周永

    郑周永,韩国现代的创始人,拥有43家关系企业,15.5万名员工,年营业额达512亿美元(现代汽车为 92亿美元),除汽车、建设等核心企业,还包括造船、重电机械、电子等关系企业,韩国现代是一家股票上市最少,外国资金最低,最具“韩国色彩”的企业团体,在此全球分工合作的世代,成为特立独行的一匹车坛黑马。
  • 纵横七界之魔帝传奇续集

    纵横七界之魔帝传奇续集

    龙云飞回来了!一代魔帝!究竟因为什么原因转世?丢掉了记忆,还能再回去吗?
  • 重识朱重八

    重识朱重八

    因为犯罪被抓的我,被派了一个艰巨的任务,而这个倒霉的任务居然是帮助朱重八。玩穿越啊,尺度大啊……朱重八就睡在我的旁边,在红巾军已经干了整整两年了,朱重八却依然只是个小卒,没有任何的长进,他好像很满足于现在每天一日三餐吃饱,晚上呼呼睡好的生活。照他这样下去,估计等谁灭了元朝,朱重八同志还依然是个小兵而已呢。该怎么办呢?
  • 幽默聊斋:蚊子打点滴

    幽默聊斋:蚊子打点滴

    有原创儿童文学领域“常青树”美称的周锐,在这部新作中,作者天马行空地发挥丰富想象,结合现实生活的故事,巧妙设计情节,在保留人物角色原有的特定性格之外,又赋予了人物新的个性素质。作品秉承了周锐一贯的创作风格,被贴上了“幽默诙谐”的标签,而个中让人啼笑皆非的情节较之以往作品更是有过之而无不及。
  • 雷将功成

    雷将功成

    一个天醒的武者;一部血腥的成长史;一支铁血而强大的队伍;一段不为人知的历史;一将功成,万古枯!