登陆注册
19303700000062

第62章 CORRESPONDENCE(4)

The sale of a single acre of her ground in Paris would free your property in Brittany; she will make you her heir; are you not already her son by adoption?

Alas! what could I do for your happiness? Nothing. Do not betray that infinite love which contents itself with the duties of motherhood. Ah! I think her very fortunate, my Camille! She can well afford to forgive your feeling for poor Beatrix; women of her age are indulgent to such fancies. When they are sure of being loved, they will pardon a passing infidelity; in fact, it is often one of their keenest pleasures to triumph over a younger rival.

Camille is above such women, and that remark does not refer to her; but I make it to ease your mind.

I have studied Camille closely; she is, to my eyes, one of the greatest women of our age. She has mind and she has goodness,--two qualities almost irreconcilable in woman; she is generous and simple,--two other grandeurs seldom found together in our sex. Ihave seen in the depths of her soul such treasures that the beautiful line of Dante on eternal happiness, which I heard her interpreting to you the other day, "Senza brama sicura ricchezza,"seems as if made for her. She has talked to me of her career; she has related her life, showing me how love, that object of our prayers, our dreams, has ever eluded her. I replied that she seemed to me an instance of the difficulty, if not the impossibility, of uniting in one person two great glories.

You, Calyste, are one of the angelic souls whose mate it seems impossible to find; but Camille will obtain for you, even if she dies in doing so, the hand of some young girl with whom you can make a happy home.

For myself, I hold out to you a friendly hand, and I count, not on your heart, but on your mind, to make you in future a brother to me, as I shall be a sister to you; and I desire that this letter may terminate a correspondence which, between Les Touches and Guerande, is rather absurd.

Beatrix de Casteran.

The baroness, stirred to the depths of her soul by the strange exhibitions and the rapid changes of her boy's emotions, could no longer sit quietly at her work in the ancient hall. After looking at Calyste from time to time, she finally rose and came to him in a manner that was humble, and yet bold; she wanted him to grant a favor which she felt she had a right to demand.

"Well," she said, trembling, and looking at the letter, but not directly asking for it.

Calyste read it aloud to her. And these two noble souls, so simple, so guileless, saw nothing in that wily and treacherous epistle of the malice or the snares which the marquise had written into it.

"She is a noble woman, a grand woman!" said the baroness, with moistened eyes. "I will pray to God for her. I did not know that a woman could abandon her husband and child, and yet preserve a soul so virtuous. She is indeed worthy of pardon.""Have I not every reason to adore her?" cried Calyste.

"But where will this love lead you?" said the baroness. "Ah, my child, how dangerous are women with noble sentiments! There is less to fear in those who are bad! Marry Charlotte de Kergarouet and release two-thirds of the estate. By selling a few farms, Mademoiselle de Pen-Hoel can bestow that grand result upon you in the marriage contract, and she will also help you, with her experience, to make the most of your property. You will be able to leave your children a great name, and a fine estate.""Forget Beatrix!" said Calyste, in a muffled voice, with his eyes on the ground.

He left the baroness, and went up to his own room to write an answer to the marquise.

Madame du Guenic, whose heart retained every word of Madame de Rochefide's letter, felt the need of some help in comprehending it more clearly, and also the grounds of Calyste's hope. At this hour the Chevalier du Halga was always to be seen taking his dog for a walk on the mall. The baroness, certain of finding him there, put on her bonnet and shawl and went out.

The sight of the Baronne du Guenic walking in Guerande elsewhere than to church, or on the two pretty roads selected as promenades on /fete/days, accompanied by the baron and Mademoiselle de Pen-Hoel, was an event so remarkable that two hours later, throughout the whole town, people accosted each other with the remark,--"Madame du Guenic went out to-day; did you meet her?"As soon as this amazing news reached the ears of Mademoiselle de Pen-Hoel, she said to her niece,--

"Something very extraordinary is happening at the du Guenics.""Calyste is madly in love with that beautiful Marquise de Rochefide,"said Charlotte. "I ought to leave Guerande and return to Nantes."The Chevalier du Halga, much surprised at being sought by the baroness, released the chain of his little dog, aware that he could not divide himself between the two interests.

"Chevalier," began the baroness, "you used to practise gallantry?"Here the Chevalier du Halga straightened himself up with an air that was not a little vain. Madame du Guenic, without naming her son or the marquise, repeated, as nearly as possible, the love-letter, and asked the chevalier to explain to her the meaning of such an answer. Du Halga snuffed the air and stroked his chin; he listened attentively;he made grimaces; and finally, he looked fixedly at the baroness with a knowing air, as he said,--"When thoroughbred horses want to leap a barrier, they go up to reconnoitre it, and smell it over. Calyste is a lucky dog!""Oh, hush!" she cried.

同类推荐
  • 佛说除盖障菩萨所问经

    佛说除盖障菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五部六册

    五部六册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显扬圣教论颂

    显扬圣教论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释般若波罗蜜多心经

    佛说帝释般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卓越管理者说话之道

    卓越管理者说话之道

    从管理者日常工作的实际需要出发,让管理者在各种不同的场合,面对不同的对象,得体而自如地运用语言、表达思想、解决问题、宣示主张、发布命令、同时树立管理者超凡出众的形象和应有的权威。相信《卓越管理者说话之道》能够帮助各个领域、各个行业、不同级别的管理者提高自身的讲话水平,为事业的蓬勃发展助力、增势。
  • 上古天行

    上古天行

    征服与臣服!选择与放弃!路--就在眼前!
  • 十分钟养生保健:美容瘦身指南

    十分钟养生保健:美容瘦身指南

    想让自己秀丽常存、青春常驻,美容养颜之功必不可少。发掘自身潜在的美的特质,塑造最迷人的魅力形象,让皮肤看起来年轻十岁,让赘肉消失,做一个彻底的气质美人。怎样才能做到呢?这本书会告诉您日常生活中怎样护理皮肤,怎样美白面部,怎样防治皮肤问题,如何消除赘肉,怎样塑造自己的型体,如何化妆。是您可以随身携带的美容瘦身健体顾问。
  • 神异典二氏部汇考

    神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月神传

    月神传

    传说在很久很久以前,月亮是会自己发光的,月球的最深处是一个极为寒冷的地方,那里有一个梦幻般的国度,里面住着一群快乐无比的人,他们有一座冰雕的宫殿名为极寒宫。极寒宫里住着一位美丽、善良的月亮女神——塞勒涅,她守护着水晶盒和月亮上的人们,他们永恒的生活在那快乐的月心世界。
  • 凤岚卷

    凤岚卷

    她,什么都看得透,唯独爱情看不透;而他,一心报仇,却伤害了她。当一切谜团解开,他们却早早物是人非。血流成河,她举起剑,冷漠地看着他:"拿命来。"听罢,他拿着剑朝她走来……"瑾儿,彼岸花开了呢。"他温柔地看着一朵花,割破手指用鲜血灌溉,花在灌溉下,格外妖娆……
  • 蓝魔剑之王子归来

    蓝魔剑之王子归来

    “蓝魔剑之王子归来蓝魔剑之王子归来蓝魔剑之王子归来蓝魔剑之王子归来蓝魔剑之王子归来
  • 一只猪的故事

    一只猪的故事

    人总是在不断的学会中长大的,要学会面对,面对感情,面对生活。学生时代的感情是最纯洁的,也是最值得回味的。每当回味那段美好时光的时候,总会有一种心酸的感觉,也许这就是学会的必经之路吧!直到有一天,当我决定面对的时候,我发现,原来一切也就那么简单,就像挥挥手,擦掉桌上的灰尘那样简单,不信?你试试!平常的事情构成了我们的生活,我们在生活中感受平常,也在平常中成长,让我们珍惜平常吧!
  • 智慧的盛宴:中国人的人生境界

    智慧的盛宴:中国人的人生境界

    你安安静静听智者之言,心里就明白,头脑就清楚,就这么简单。可别再去跟人嚷嚷,少瞎掺和,多读《圣经》与中国圣贤书,大有益处。犹太人为什么富?因为他会祷告。遇见困难他明白关键问题不在于去解决什么,而在于使自己的心静下来。犹太人明白自己能力有限,把一切交给帝,放放心心,这样做人有望,做事有底。我们可不敢认为自己能力大得盖过上帝,那样将很快因虚妄而灭亡。本书讲做人做事,其实都不过让人把自己搞明白,借一切问题反省自己,这是智慧。你又凭着信仰看轻智慧,这是更大的智慧、真正的智慧。
  • 人妖1

    人妖1

    土豪家的少爷,男扮女装,从小就不喜欢自己是男的,于是一直以来都是以女孩的身份面对同学和老师,知道遇见自己喜欢的人也不敢表白。