登陆注册
19400300000023

第23章

In 1840, towards the end of June, Godeschal, now himself an attorney, went to Ris with Derville, to whom he had succeeded. When they reached the avenue leading from the highroad to Bicetre, they saw, under one of the elm-trees by the wayside, one of those old, broken, and hoary paupers who have earned the Marshal's staff among beggars by living on at Bicetre as poor women live on at la Salpetriere. This man, one of the two thousand poor creatures who are lodged in the infirmary for the aged, was seated on a corner-stone, and seemed to have concentrated all his intelligence on an operation well known to these pensioners, which consists in drying their snuffy pocket-handkerchiefs in the sun, perhaps to save washing them. This old man had an attractive countenance. He was dressed in a reddish cloth wrapper-coat which the work-house affords to its inmates, a sort of horrible livery.

"I say, Derville," said Godeschal to his traveling companion, "look at that old fellow. Isn't he like those grotesque carved figures we get from Germany? And it is alive, perhaps it is happy."

Derville looked at the poor man through his eyeglass, and with a little exclamation of surprise he said:

"That old man, my dear fellow, is a whole poem, or, as the romantics say, a drama.--Did you ever meet the Comtesse Ferraud?"

"Yes; she is a clever woman, and agreeable; but rather too pious," said Godeschal.

"That old Bicetre pauper is her lawful husband, Comte Chabert, the old Colonel. She has had him sent here, no doubt. And if he is in this workhouse instead of living in a mansion, it is solely because he reminded the pretty Countess that he had taken her, like a hackney cab, on the street. I can remember now the tiger's glare she shot at him at that moment."

This opening having excited Godeschal's curiosity, Derville related the story here told.

Two days later, on Monday morning, as they returned to Paris, the two friends looked again at Bicetre, and Derville proposed that they should call on Colonel Chabert. Halfway up the avenue they found the old man sitting on the trunk of a felled tree. With his stick in one hand, he was amusing himself with drawing lines in the sand. On looking at him narrowly, they perceived that he had been breakfasting elsewhere than at Bicetre.

"Good-morning, Colonel Chabert," said Derville.

"Not Chabert! not Chabert! My name is Hyacinthe," replied the veteran.

"I am no longer a man, I am No. 164, Room 7," he added, looking at Derville with timid anxiety, the fear of an old man and a child.--"Are you going to visit the man condemned to death?" he asked after a moment's silence. "He is not married! He is very lucky!"

"Poor fellow!" said Godeschal. "Would you like something to buy snuff?"

With all the simplicity of a street Arab, the Colonel eagerly held out his hand to the two strangers, who each gave him a twenty-franc piece; he thanked them with a puzzled look, saying:

"Brave troopers!"

He ported arms, pretended to take aim at them, and shouted with a smile:

"Fire! both arms! /Vive Napoleon/!" And he drew a flourish in the air with his stick.

"The nature of his wound has no doubt made him childish," said Derville.

"Childish! he?" said another old pauper, who was looking on. "Why, there are days when you had better not tread on his corns. He is an old rogue, full of philosophy and imagination. But to-day, what can you expect! He has had his Monday treat.--He was here, monsieur, so long ago as 1820. At that time a Prussian officer, whose chaise was crawling up the hill of Villejuif, came by on foot. We two were together, Hyacinthe and I, by the roadside. The officer, as he walked, was talking to another, a Russian, or some animal of the same species, and when the Prussian saw the old boy, just to make fun, he said to him, 'Here is an old cavalry man who must have been at Rossbach.'--'I was too young to be there,' said Hyacinthe. 'But I was at Jena.' And the Prussian made off pretty quick, without asking any more questions."

"What a destiny!" exclaimed Derville. "Taken out of the Foundling Hospital to die in the Infirmary for the Aged, after helping Napoleon between whiles to conquer Egypt and Europe.--Do you know, my dear fellow," Derville went on after a pause, "there are in modern society three men who can never think well of the world--the priest, the doctor, and the man of law? And they wear black robes, perhaps because they are in mourning for every virtue and every illusion. The most hapless of the three is the lawyer. When a man comes in search of the priest, he is prompted by repentance, by remorse, by beliefs which make him interesting, which elevate him and comfort the soul of the intercessor whose task will bring him a sort of gladness; he purifies, repairs and reconciles. But we lawyers, we see the same evil feelings repeated again and again, nothing can correct them; our offices are sewers which can never be cleansed.

"How many things have I learned in the exercise of my profession! I have seen a father die in a garret, deserted by two daughters, to whom he had given forty thousand francs a year! I have known wills burned; I have seen mothers robbing their children, wives killing their husbands, and working on the love they could inspire to make the men idiotic or mad, that they might live in peace with a lover. I have seen women teaching the child of their marriage such tastes as must bring it to the grave in order to benefit the child of an illicit affection. I could not tell you all I have seen, for I have seen crimes against which justice is impotent. In short, all the horrors that romancers suppose they have invented are still below the truth.

You will know something of these pretty things; as for me, I am going to live in the country with my wife. I have a horror of Paris."

"I have seen plenty of them already in Desroches' office," replied Godeschal.

PARIS, February-March 1832.

同类推荐
热门推荐
  • 帅到不行

    帅到不行

    一声令下,无论何处,何时,陈唐随叫随到!校花,护士,白领,总裁,甩都甩不掉......
  • 嗜血狼牙传

    嗜血狼牙传

    铁血汉子,狼一般的意志,狼一般的速度,狼一般的战斗力,狼一般的杀戮,狼,蒙古族的骄傲,汉族的嗜血骑兵。
  • 血脂高了怎么吃

    血脂高了怎么吃

    本丛书通过精心的策划、合理的编排,分别介绍了“三高”的基础知识以及“三高”人群适宜食用的食材(附有营养健康的食疗菜例),为“三高”人群提供了一种健康、安全的日常饮食方案,增强“三高”人群及其家庭对日常饮食的关注和重视,从而减轻“三高”带来的痛苦和伤害。
  • 一九八四(世界文学名著典藏)

    一九八四(世界文学名著典藏)

    《一九八四》是乔治·奥威尔的传世之作,堪称世界文坛最著名的反 乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“ 新话”等词汇都已收人权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出 “奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响 之深远。
  • 嘉怡苑

    嘉怡苑

    简介:少年神棍赵文祺,一次偶然机遇,当了出马弟子,然而当出马仙的日子让他痛不欲生。高考后他选择来到杭城读医,然而命运似乎跟他开了个玩笑,他依然逃脱不了出马仙的命运,不管是大学期间还是之后上班工作,他依然因为他的特殊身份,经历一件件离奇的事情……
  • 狂妃霸爱:重生之庶女为尊

    狂妃霸爱:重生之庶女为尊

    一睁眼居然发现自己重生了,还要被迫嫁给不想嫁的人,但是。。。。。说好的血面亲王不近女色呢?他的手这是在摸哪里:“云夕,我不会再让你逃脱!”神秘莫测的长朗公子也执起她的手:“我带你走吧,离开这漩涡,定不负卿!”就连收养的小狐狸也舔了舔爪子,魅惑一笑:“小云夕,我找了你这么久,再也不会离开了哦~”究竟谁才是她的命中注定?且看她如何把所受的苦一点一点的报复回去!我要这天地再遮不住我的眼!
  • EXO之狐落凡尘,狼随尔

    EXO之狐落凡尘,狼随尔

    来自另一个时空的两只灵狐一路逃亡,一不小心闯入了人间。为了让她们回到自己的时空,灵王派出十二个灵狼去追她们,可惜在他们找到她们的时候,竟然发现她们失忆了,魔力也随之消失。他们也放下任务,与她们一起上学,渐渐地。她们之间产生了感情,她们还能恢复记忆吗?她们和他们又能擦出什么火花呢?
  • 重生之娇妻难驯

    重生之娇妻难驯

    一部掺杂了江湖,政权,国家之间的争斗,一场场的邂逅看苏沐如何带领后宫的美男们将这条复仇之路铺垫完整!
  • 冠心病中西医诊治速查

    冠心病中西医诊治速查

    本书内容丰富实用,阐述深入浅出,是作者几十年临床经验的总结升华,并融入了名医施今墨、祝谌予、李介鸣诊治冠心病的宝贵经验。
  • 怪脑

    怪脑

    从死亡之中苏醒,获得了控制电子设备的能力。在这陌生的未来社会之中,我会做出怎样的大事件?