登陆注册
19415000000176

第176章

Mediocrity at all times is commendable; nor in this case are you to abandon it. You may take a little supper, but thereat must you not eat of a hare, nor of any other flesh. You are likewise to abstain from beans, from the preak, by some called the polyp, as also from coleworts, cabbage, and all other such like windy victuals, which may endanger the troubling of your brains and the dimming or casting a kind of mist over your animal spirits.

For, as a looking-glass cannot exhibit the semblance or representation of the object set before it, and exposed to have its image to the life expressed, if that the polished sleekedness thereof be darkened by gross breathings, dampish vapours, and foggy, thick, infectious exhalations, even so the fancy cannot well receive the impression of the likeness of those things which divination doth afford by dreams, if any way the body be annoyed or troubled with the fumish steam of meat which it had taken in a while before; because betwixt these two there still hath been a mutual sympathy and fellow-feeling of an indissolubly knit affection. You shall eat good Eusebian and Bergamot pears, one apple of the short-shank pippin kind, a parcel of the little plums of Tours, and some few cherries of the growth of my orchard. Nor shall you need to fear that thereupon will ensue doubtful dreams, fallacious, uncertain, and not to be trusted to, as by some peripatetic philosophers hath been related; for that, say they, men do more copiously in the season of harvest feed on fruitages than at any other time. The same is mystically taught us by the ancient prophets and poets, who allege that all vain and deceitful dreams lie hid and in covert under the leaves which are spread on the ground--by reason that the leaves fall from the trees in the autumnal quarter. For the natural fervour which, abounding in ripe, fresh, recent fruits, cometh by the quickness of its ebullition to be with ease evaporated into the animal parts of the dreaming person--the experiment is obvious in most--is a pretty while before it be expired, dissolved, and evanished. As for your drink, you are to have it of the fair, pure water of my fountain.

The condition, quoth Panurge, is very hard. Nevertheless, cost what price it will, or whatsoever come of it, I heartily condescend thereto;protesting that I shall to-morrow break my fast betimes after my somniatory exercitations. Furthermore, I recommend myself to Homer's two gates, to Morpheus, to Iselon, to Phantasus, and unto Phobetor. If they in this my great need succour me and grant me that assistance which is fitting, I will in honour of them all erect a jolly, genteel altar, composed of the softest down. If I were now in Laconia, in the temple of Juno, betwixt Oetile and Thalamis, she suddenly would disentangle my perplexity, resolve me of my doubts, and cheer me up with fair and jovial dreams in a deep sleep.

Then did he say thus unto Pantagruel: Sir, were it not expedient for my purpose to put a branch or two of curious laurel betwixt the quilt and bolster of my bed, under the pillow on which my head must lean? There is no need at all of that, quoth Pantagruel; for, besides that it is a thing very superstitious, the cheat thereof hath been at large discovered unto us in the writings of Serapion, Ascalonites, Antiphon, Philochorus, Artemon, and Fulgentius Planciades. I could say as much to you of the left shoulder of a crocodile, as also of a chameleon, without prejudice be it spoken to the credit which is due to the opinion of old Democritus; and likewise of the stone of the Bactrians, called Eumetrides, and of the Ammonian horn;for so by the Aethiopians is termed a certain precious stone, coloured like gold, and in the fashion, shape, form, and proportion of a ram's horn, as the horn of Jupiter Ammon is reported to have been: they over and above assuredly affirming that the dreams of those who carry it about them are no less veritable and infallible than the truth of the divine oracles. Nor is this much unlike to what Homer and Virgil wrote of these two gates of sleep, to which you have been pleased to recommend the management of what you have in hand. The one is of ivory, which letteth in confused, doubtful, and uncertain dreams; for through ivory, how small and slender soever it be, we can see nothing, the density, opacity, and close compactedness of its material parts hindering the penetration of the visual rays and the reception of the specieses of such things as are visible. The other is of horn, at which an entry is made to sure and certain dreams, even as through horn, by reason of the diaphanous splendour and bright transparency thereof, the species of all objects of the sight distinctly pass, and so without confusion appear, that they are clearly seen. Your meaning is, and you would thereby infer, quoth Friar John, that the dreams of all horned cuckolds, of which number Panurge, by the help of God and his future wife, is without controversy to be one, are always true and infallible.

同类推荐
  • 得遇龙华修证忏仪

    得遇龙华修证忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中书相公任兵部侍郎

    中书相公任兵部侍郎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若实相论

    仁王般若实相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论条辨

    伤寒论条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假面骑士Crack

    假面骑士Crack

    正义,邪恶?抽象的概念。敌人,朋友,转眼间即变。你,我,同在一具身体里。你是我,我不是你。我们是谁?我们是被玩弄的愚者。
  • 证道黄庭

    证道黄庭

    自明末以来,天地断绝,灵气尽失。又有文革时期的破四旧,打封建。神仙妖魔已经成为一个笑谈,就连天下各大道门重地都沦为旅游风景区。黄庭观的小道士梁以东却惊然发现,自家的师傅师兄竟然都是传说中的神仙。。
  • 凤逆九玄:狂魔宠妻无度

    凤逆九玄:狂魔宠妻无度

    无极涅槃印,是那个所谓无恶不作的天魔,用一身心血替她封印的,她不知那个人一直在用生命宠爱她。原来最大的恶人是她,到底是有多蠢才舍得这样伤害一个深爱自己的人?他穷凶恶极,十恶不赦又怎样?她只看得到他的温柔和深情,谁也比不了!这一次,就让她来寻回曾经的他吧!
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们聚会吧

    我们聚会吧

    青春如同一段浅尝辄止的酒,每个人都拥有一段属于自己的青春。在这段青春中,总有许许多多的人来来往往。他们,走走停停,有些人,伴你到老,有些人,在某个时间中却是消失不见。我们能否对他们,说一句:我们聚会吧。
  • 绝世毒尊

    绝世毒尊

    玄真大陆,中原之上九派之中毒门落寞,八派统治中原,原本平静的湖面,却因为天降绿雷而落下一个百毒不侵之人,他吸收毒门法决,凭借体内回天宝塔在玄真大陆混的风生水起。他谨遵师傅遗愿,将毒门重新建立,在天地一方,更拥有了自己的领域。
  • 厉鬼尖叫

    厉鬼尖叫

    一个神秘的流派,一段诡异惊悚的抓鬼经历。
  • 婚后缠情:娇妻太诱人

    婚后缠情:娇妻太诱人

    因为鬼节凌晨出生克死父亲,母亲改嫁时将她丢到孤儿院,带着比自己早半小时出生的姐姐嫁给富豪薛家。没想到多年后,薛家找到她,利用继父和弟弟的生命威胁她,让她扮作死去姐姐的身份接近姐姐之前的旧情人,原因是拯救频临破产的薛家。对于这个从未谋面的‘姐夫’,要她去勾引,她不知该怎么做……
  • 鬼王独宠杀手妃

    鬼王独宠杀手妃

    她是二十一世纪医学天才,亦是黑暗界顶尖杀手。当她魂穿到异世大陆,她将继续她的天才神话。他是鬼殿之主,嗜杀,冷酷是他的代名词…但当他遇见她,才明白什么叫“钢铁化成绕指柔”
  • 我本为妖:公主军团

    我本为妖:公主军团

    我要这牢笼,再困不住我身!我要各界诸神,都以我为尊!今日,你们欺我为兽,待明日,斗转星移,异界重生,定回来,杀你们个万紫千红,百花盛开!身为人,心为妖,各色美男,尽收囊中!