登陆注册
19872400000014

第14章

A sitting-room in SORIN'S house, which has been converted into a writing-room for TREPLIEFF.To the right and left are doors leading into inner rooms, and in the centre is a glass door opening onto a terrace.Besides the usual furniture of a sitting-room there is a writing-desk in the right-hand corner of the room.There is a Turkish divan near the door on the left, and shelves full of books stand against t he walls.Books are lying scattered about on the windowsills and chairs.It is evening.The room is dimly lighted by a shaded lamp on a table.The wind moans in the tree tops and whistles down the chimney.The watchman in the garden is heard sounding his rattle.MEDVIEDENKO and MASHAcome in.

MASHA.[Calling TREPLIEFF] Mr.Constantine, where are you?

[Looking about her] There is no one here.His old uncle is forever asking for Constantine, and can't live without him for an instant.

MEDVIEDENKO.He dreads being left alone.[Listening to the wind]

This is a wild night.We have had this storm for two days.

MASHA.[Turning up the lamp] The waves on the lake are enormous.

MEDVIEDENKO.It is very dark in the garden.Do you know, I think that old theatre ought to be knocked down.It is still standing there, naked and hideous as a skeleton, with the curtain flapping in the wind.I thought I heard a voice weeping in it as I passed there last night.

MASHA.What an idea! [A pause.]

MEDVIEDENKO.Come home with me, Masha.

MASHA.[Shaking her head] I shall spend the night here.

MEDVIEDENKO.[Imploringly] Do come, Masha.The baby must be hungry.

MASHA.Nonsense, Matriona will feed it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.It is a pity to leave him three nights without his mother.

MASHA.You are getting too tiresome.You used sometimes to talk of other things besides home and the baby, home and the baby.

That is all I ever hear from you now.

MEDVIEDENKO.Come home, Masha.

MASHA.You can go home if you want to.

MEDVIEDENKO.Your father won't give me a horse.

MASHA.Yes, he will; ask him.

MEDVIEDENKO.I think I shall.Are you coming home to-morrow?

MASHA.Yes, yes, to-morrow.

She takes snuff.TREPLIEFF and PAULINA come in.TREPLIEFF is carrying some pillows and a blanket, and PAULINA is carrying sheets and pillow cases.They lay them on the divan, and TREPLIEFF goes and sits down at his desk.

MASHA.Who is that for, mother?

PAULINA.Mr.Sorin asked to sleep in Constantine's room to-night.

MASHA.Let me make the bed.

She makes the bed.PAULINA goes up to the desk and looks at the manuscripts lying on it.[A pause.]

MEDVIEDENKO.Well, I am going.Good-bye, Masha.[He kisses his wife's hand] Good-bye, mother.[He tries to kiss his mother-in-law's hand.]

PAULINA.[Crossly] Be off, in God's name!

TREPLIEFF shakes hands with him in silence, and MEDVIEDENKO goes out.

PAULINA.[Looking at the manuscripts] No one ever dreamed, Constantine, that you would one day turn into a real author.The magazines pay you well for your stories.[She strokes his hair.]

You have grown handsome, too.Dear, kind Constantine, be a little nicer to my Masha.

MASHA.[Still making the bed] Leave him alone, mother.

PAULINA.She is a sweet child.[A pause] A woman, Constantine, asks only for kind looks.I know that from experience.

TREPLIEFF gets up from his desk and goes out without a word.

MASHA.There now! You have vexed him.I told you not to bother him.

PAULINA.I am sorry for you, Masha.

MASHA.Much I need your pity!

PAULINA.My heart aches for you.I see how things are, and understand.

MASHA.You see what doesn't exist.Hopeless love is only found in novels.It is a trifle; all one has to do is to keep a tight rein on oneself, and keep one's head clear.Love must be plucked out the moment it springs up in the heart.My husband has been promised a school in another district, and when we have once left this place I shall forget it all.I shall tear my passion out by the roots.[The notes of a melancholy waltz are heard in the distance.]

PAULINA.Constantine is playing.That means he is sad.

MASHA silently waltzes a few turns to the music.

MASHA.The great thing, mother, is not to have him continually in sight.If my Simon could only get his remove I should forget it all in a month or two.It is a trifle.

DORN and MEDVIEDENKO come in through the door on the left, wheeling SORIN in an arm-chair.

MEDVIEDENKO.I have six mouths to feed now, and flour is at seventy kopecks.

DORN.A hard riddle to solve!

MEDVIEDENKO.It is easy for you to make light of it.You are rich enough to scatter money to your chickens, if you wanted to.

DORN.You think I am rich? My friend, after practising for thirty years, during which I could not call my soul my own for one minute of the night or day, I succeeded at last in scraping together one thousand roubles, all of which went, not long ago, in a trip which I took abroad.I haven't a penny.

MASHA.[To her husband] So you didn't go home after all?

MEDVIEDENKO.[Apologetically] How can I go home when they won't give me a horse?

MASHA.[Under her breath, with bitter anger] Would I might never see your face again!

SORIN in his chair is wheeled to the left-hand side of the room.

PAULINA, MASHA, and DORN sit down beside him.MEDVIEDENKO stands sadly aside.

DORN.What a lot of changes you have made here! You have turned this sitting-room into a library.

MASHA.Constantine likes to work in this room, because from it he can step out into the garden to meditate whenever he feels like it.[The watchman's rattle is heard.]

SORIN.Where is my sister?

DORN.She has gone to the station to meet Trigorin.She will soon be back.

SORIN.I must be dangerously ill if you had to send for my sister.[He falls silent for a moment] A nice business this is!

Here I am dangerously ill, and you won't even give me any medicine.

DORN.What shall I prescribe for you? Camomile tea? Soda?

Quinine?

SORIN.Don't inflict any of your discussions on me again.[He nods toward the sofa] Is that bed for me?

PAULINA.Yes, for you, sir.

SORIN.Thank you.

同类推荐
  • 般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    般若波罗蜜多心经(炖煌石室本)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切法高王经

    一切法高王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送房杭州

    送房杭州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东岩集

    东岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣持世陀罗尼经

    圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宋朝名画评

    宋朝名画评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 影响你一生的习惯

    影响你一生的习惯

    本书从影响你一生的习惯入手,探讨养成良好的习惯和戒除不良习惯对人生的积极意义。全面深刻地分析了老习惯、新习惯、好习惯、坏习惯、小习惯以及无处不在的各种习惯。通过日常生活中各种各样的习惯,生动有趣地描述了形成各种习惯的性格。郑重地劝谕读者,要区别习惯的好坏,别让习惯牵着走。要警惕潜意识的误导。不当消极被动的奴隶。要养成积极主动的习惯。别囿于习惯的藩篱,被习惯所左右。从而,借他山之石以攻玉,取别人之长,补己之短。
  • 重生娱乐天皇

    重生娱乐天皇

    地球上,一个音乐学院的莘莘学子,穿越到了平行世界,在这里,没有MJ(迈克尔·杰克逊)没有周杰伦,没有《泰伦尼克号》没有《哈利·波特》没有《奔跑吧兄弟》没有《我是歌手》且看主角是怎样剽窃经典,走上人生巅峰。
  • 戏说管理

    戏说管理

    本书收入70则历史故事,用现代管理学的视角来重新审视这些经典故事。分析当年各位“老大”是如何解决那些关乎他们“企业”生死存亡的大问题。
  • 左耳环的流年

    左耳环的流年

    年轻时的感伤,被放大了一些,对着镜子,唏嘘感叹,成熟代替了童年的笑脸,明白了一切都已是从前。就让此时此刻定格在身边,独自含着眼泪流浪在不同的地点,看见情侣装的两人,亲密无间,还是会幻想这就是我们的从前,可从前已走远,或许多年以后谁都不会记得谁的名字,但会记得,落叶散落流年的日子。
  • 萧萧落红

    萧萧落红

    她是不幸人,却有着倾国倾城之貌,她成了当今天子的妃子,却在洞房花烛时,用剑指着他的脖子,不允许碰她。为了共同的目标,她从他的床上,当着妃子的面将他拉走。她对他说,他若爱她,就要让她独冠后宫,她若爱他,必要杀尽他后宫佳丽。一切的温柔背后,竟又是一个阴谋,互不信任,她一次次陷入危机,心一次次被伤。她,又杀了他最敬重的人。踏入江湖,她是神秘组织的接班人,叱咤风云。再见时,却又是刀剑相向,她要的爱太强烈,他是否给得起,他要的爱太虚幻,她是否会相信。最想要得到,却最害怕失去,最容易想起,也最容易忘记,她说爱上她便是万劫不复,最后谁才是那个万劫不复的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 王俊凯——遇见你是我一生的幸运

    王俊凯——遇见你是我一生的幸运

    在一次偶然的机会中,夏伊沫认识了火爆全亚洲的明星王俊凯。后来因为各种原因夏伊沫来到了王俊凯所在的高中重庆第八中学,但是当夏伊沫离开的时候两个人才明白自己都离不开对方......
  • 他不是个好人

    他不是个好人

    他不算个好人,他怕死,他有很多想要的,他......所以他不是个好人,也因此而开始失去了一些对他来说很不起眼的珍贵的东西(酌情而饮)
  • 无双风华:魔妃倾狂

    无双风华:魔妃倾狂

    世间何为最痴?爱恨如何?生死如何?苍生阻,吾为他,覆六界,反转轮回;天道拦,吾为她,倾南华,颠倒乾坤。这一世,九天神佛,冥渊鬼刹,谁也休想阻我半分。神挡弑神,鬼拦杀鬼,魔阻屠魔!“本座的女人何时轮到你们评点?”红衣男子笑得妖魅潋滟,绝世倾城:“她若为仙,本座便为她铺就一条仙灵之路,她若堕魔,本座便予她一条杀戮之道。即使覆了这天下苍生,四海繁华,又,当是如何!”白衣公子如玉,笑意清浅:“辞颜,你梳妆,我递簪;你执笔,我研墨;你杀人,我挖坑;你屠天下人,我堵悠悠口!”花辞颜垂眸不知所答:“何苦,何故?”“不苦,无故,只是想。”
  • 东方仇之五大容器

    东方仇之五大容器

    她,本是名震大陆的东方一族族长之女,貌美如花。结果因为一个叛徒的报复,东方一族灭亡,而她却成为了一位幸存者。她誓言要复兴东方一族,她坚信自己一定可以完成复仇。她,还具有双重性格,对亲朋好友这是和蔼可亲,活泼善良。对待仇人则是凶神恶煞,完全是另一个世界的她。