登陆注册
19911200000062

第62章 BEATRICE MERGER(1)

Beatrice Merger, whose name might figure at the head of one of Mr.

Colburn’s politest romances--so smooth and aristocratic does it sound--is no heroine, except of her own simple history; she is not a fashionable French Countess, nor even a victim of the Revolution.

She is a stout, sturdy girl of two-and-twenty, with a face beaming with good nature, and marked dreadfully by smallpox; and a pair of black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face.Beatrice’s station in society is not very exalted; she is a servant of all-work: she will dress your wife, your dinner, your children; she does beefsteaks and plain work; she makes beds, blacks boots, and waits at table;--such, at least, were the offices which she performed in the fashionable establishment of the writer of this book: perhaps her history may not inaptly occupy a few pages of it.

"My father died," said Beatrice, "about six years since, and left my poor mother with little else but a small cottage and a strip of land, and four children too young to work.It was hard enough in my father’s time to supply so many little mouths with food; and how was a poor widowed woman to provide for them now, who had neither the strength nor the opportunity for labor?

"Besides us, to be sure, there was my old aunt; and she would have helped us, but she could not, for the old woman is bed-ridden; so she did nothing but occupy our best room, and grumble from morning till night: heaven knows, poor old soul, that she had no great reason to be very happy; for you know, sir, that it frets the temper to be sick; and that it is worse still to be sick and hungry too.

"At that time, in the country where we lived (in Picardy, not very far from Boulogne), times were so bad that the best workman could hardly find employ; and when he did, he was happy if he could earn a matter of twelve sous a day.Mother, work as she would, could not gain more than six; and it was a hard job, out of this, to put meat into six bellies, and clothing on six backs.Old Aunt Bridget would scold, as she got her portion of black bread; and my little brothers used to cry if theirs did not come in time.I, too, used to cry when I got my share; for mother kept only a little, little piece for herself, and said that she had dined in the fields,--God pardon her for the lie! and bless her, as I am sure He did; for, but for Him, no working man or woman could subsist upon such a wretched morsel as my dear mother took.

"I was a thin, ragged, barefooted girl, then, and sickly and weak for want of food; but I think I felt mother’s hunger more than my own: and many and many a bitter night I lay awake, crying, and praying to God to give me means of working for myself and aiding her.And he has, indeed, been good to me," said pious Beatrice, "for He has given me all this!

"Well, time rolled on, and matters grew worse than ever: winter came, and was colder to us than any other winter, for our clothes were thinner and more torn; mother sometimes could find no work, for the fields in which she labored were hidden under the snow; so that when we wanted them most we had them least--warmth, work, or food.

"I knew that, do what I would, mother would never let me leave her, because I looked to my little brothers and my old cripple of an aunt; but still, bread was better for us than all my service; and when I left them the six would have a slice more; so I determined to bid good-by to nobody, but to go away, and look for work elsewhere.One Sunday, when mother and the little ones were at church, I went in to Aunt Bridget, and said, ‘Tell mother, when she comes back, that Beatrice is gone.’ I spoke quite stoutly, as if Idid not care about it.

"‘Gone! gone where?’ said she.‘You ain’t going to leave me alone, you nasty thing; you ain’t going to the village to dance, you ragged, barefooted slut: you’re all of a piece in this house--your mother, your brothers, and you.I know you’ve got meat in the kitchen, and you only give me black bread;’ and here the old lady began to scream as if her heart would break; but we did not mind it, we were so used to it.

"'Aunt,' said I, 'I'm going, and took this very opportunity because you WERE alone: tell mother I am too old now to eat her bread, and do no work for it: I am going, please God, where work and bread can be found:' and so I kissed her: she was so astonished that she could not move or speak; and I walked away through the old room, and the little garden, God knows whither!

"I heard the old woman screaming after me, but I did not stop nor turn round.I don't think I could, for my heart was very full; and if I had gone back again, I should never have had the courage to go away.So I walked a long, long way, until night fell; and Ithought of poor mother coming home from mass, and not finding me;and little Pierre shouting out, in his clear voice, for Beatrice to bring him his supper.I think I should like to have died that night, and I thought I should too; for when I was obliged to throw myself on the cold, hard ground, my feet were too torn and weary to bear me any further.

"Just then the moon got up; and do you know I felt a comfort in looking at it, for I knew it was shining on our little cottage, and it seemed like an old friend's face? A little way on, as I saw by the moon, was a village: and I saw, too, that a man was coming towards me; he must have heard me crying, I suppose.

"Was not God good to me? This man was a farmer, who had need of a girl in his house; he made me tell him why I was alone, and I told him the same story I have told you, and he believed me and took me home.I had walked six long leagues from our village that day, asking everywhere for work in vain; and here, at bedtime, I found a bed and a supper!

"Here I lived very well for some months; my master was very good and kind to me; but, unluckily, too poor to give me any wages; so that I could save nothing to send to my poor mother.My mistress used to scold; but I was used to that at home, from Aunt Bridget:

同类推荐
  • 妇人子嗣门

    妇人子嗣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子道德经河上公章句

    老子道德经河上公章句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Price She Paid

    The Price She Paid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蹲下来和孩子一起看世界

    蹲下来和孩子一起看世界

    本书讲述了教师工作具有极强的艺术性。而对于孩子,也就是那些中小学生来说,由他们的本身特点及身心发展规律所决定,老师又必须要能抓住这些孩子的特点,避免成人化的教育方式。因此,老师在教育时,必须要能“蹲下自己的身子”。《蹲下来和孩子一起看世界》吸收了近几年教学实践中的经典案例以及中外教育的各种优势,对“蹲下来”的教育方式进行精辟的阐释,相信对广大教育工作者会大有裨益。
  • 武林之重生剑

    武林之重生剑

    八十年前,正邪两派于大巴山展开大战,直杀的天愁地惨,日月无光,最终双方两败俱伤,无力再战。于是双方定下协议,各自隐退。八十年后,重生剑重现江湖,乱世又将开始......
  • 错嫁豪门

    错嫁豪门

    双十年华,宛招蒂爱上了宗志林,爱的无所保留,彻彻底底。她和他在一起整整七年,大学三年,结婚四年,但终没有逃过七年之痒,看到他身边女人的那一刻,她放手了,离婚后的她,又会有怎样的改变?面对众多男主,又将何去何从?
  • 逆修起源

    逆修起源

    苟延残喘的起源之地,走出来一个不着调的瓜娃子,带着觉醒前世的猴子,寻找他爹老猴子,久经辗转,历尽擦桑,直到熊孩子一路逆修成尊,打破重重枷锁,也未能解开,返本回原背后的秘辛!
  • 明伦汇编人事典形貌部

    明伦汇编人事典形貌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懦夫传

    懦夫传

    强者无敌依然有着懦弱的一面,铁血强硬依然有着柔情的一面。人生本就不是打怪通关,爱恨情仇纠结方是回味。
  • 美人心计:皇上吉祥

    美人心计:皇上吉祥

    月牙谷的月胭脂因为被谷里的人认为不是谷中之人,刚好皇上下旨一定要找到月牙谷的人,月胭脂便是偷偷的溜了出去,在途中遇到帅气的柳彦风,又是得知他的心里有故事,便是相拥而睡,一直都仰慕月胭脂的月翰生,便是带着月雪兰和月雪芙两姐妹去京城找她,可是月胭脂却是已经和柳彦风在一起了,而在柳彦风身边没多久,却是阴差阳错的遇上了皇上,成了皇上最宠爱的月妃娘娘。而宫中的人却是百般刁难,连自己都保护不了她,却是不顾一切的保护谷中的人。
  • 妃你不竹:王爷好美味

    妃你不竹:王爷好美味

    传说,季家有十六位小姐传说,季家十五位小姐个个貌美如花传说,季家十六小姐异常肥胖传说,季家十六小姐是个吃货十年前“哎呀呀!十六小姐您别吃了!”一个肉球从众人面前飞快的‘滚’了过去,还伴随着各种糕点的香味十年后“十六小姐,欢迎回府。”什么,面前这位娇媚的女子,居然是当年那个大名鼎鼎的肉球!我季蕊竹时隔十年,又杀回来了!我要吃遍天下,尽享人间美食!
  • 神帝王座

    神帝王座

    星海大陆,强者如林。一个大家族子弟因为奇异的变故从庸才变为天才,带领家族一步步超越巅峰,成为一个妖孽一般的修炼奇才。热血激烈的对决,顶级天才的碰撞,视线并不限于星海大陆,而是天上人间,仙神传说。这个世界本没有神,而我将一切踩在脚底下,让你们仰望我的时候,那么我便是神!这个世界除了我,你们心中不可再有别的神!
  • 黄河古事

    黄河古事

    母亲河滚滚东流,孕育了中华最古老且灿烂的文明,千百年了,无数人在追索,但谁都不知道,这条大河中,到底隐藏了什么。尸抱船,鬼行舟,沉于河底的古怪石棺,死而复生的无名尸体……一个自幼在黄河边长大的河凫子,带你回到三十年前,回到那个充满了离奇诡异又精彩波澜的时代中,伴随跌宕起伏的扣人情节,一步一步揭开黄河的终极秘密。