登陆注册
19912600000056

第56章

Enter the GOVERNOR OF BABYLON, MAXIMUS, and others, upon the walls.

GOVERNOR.What saith Maximus?

MAXIMUS.My lord, the breach the enemy hath made Gives such assurance of our overthrow, That little hope is left to save our lives, Or hold our city from the conqueror's hands.

Then hang out<258> flags, my lord, of humble truce, And satisfy the people's general prayers, That Tamburlaine's intolerable wrath May be suppress'd by our submission.

GOVERNOR.Villain, respect'st thou<259> more thy slavish life Than honour of thy country or thy name?

Is not my life and state as dear to me, The city and my native country's weal, As any thing of<260> price with thy conceit?

Have we not hope, for all our batter'd walls, To live secure and keep his forces out, When this our famous lake of Limnasphaltis Makes walls a-fresh with every thing that falls Into the liquid substance of his stream, More strong than are the gates of death or hell?

What faintness should dismay our courages, When we are thus defenc'd against our foe, And have no terror but his threatening looks?

Enter, above, a CITIZEN, who kneels to the GOVERNOR.

CITIZEN.My lord, if ever you did deed of ruth, And now will work a refuge to our lives, Offer submission, hang up flags of truce, That Tamburlaine may pity our distress, And use us like a loving conqueror.

Though this be held his last day's dreadful siege, Wherein he spareth neither man nor child, Yet are there Christians of Georgia here, Whose state he<261> ever pitied and reliev'd, Will get his pardon, if your grace would send.

GOVERNOR.How<262> is my soul environed!

And this eterniz'd<263> city Babylon Fill'd with a pack of faint-heart fugitives That thus entreat their shame and servitude!

Enter, above, a SECOND CITIZEN.

SECOND CITIZEN.My lord, if ever you will win our hearts, Yield up the town, and<264> save our wives and children;

For I will cast myself from off these walls, Or die some death of quickest violence, Before I bide the wrath of Tamburlaine.

GOVERNOR.Villains, cowards, traitors to our state!

Fall to the earth, and pierce the pit of hell, That legions of tormenting spirits may vex Your slavish bosoms with continual pains!

I care not, nor the town will never yield As long as any life is in my breast.

Enter THERIDAMAS and TECHELLES, with SOLDIERS.

THERIDAMAS.Thou desperate governor of Babylon, To save thy life, and us a little labour, Yield speedily the city to our hands, Or else be sure thou shalt be forc'd with pains More exquisite than ever traitor felt.

GOVERNOR.Tyrant, I turn the traitor in thy throat, And will defend it in despite of thee.--

Call up the soldiers to defend these walls.

TECHELLES.Yield, foolish governor; we offer more Than ever yet we did to such proud slaves As durst resist us till our third day's siege.

Thou seest us prest<265> to give the last assault, And that shall bide no more regard of parle.<266>

GOVERNOR.Assault and spare not; we will never yield.

[Alarms: and they scale the walls.]

Enter TAMBURLAINE, drawn in his chariot (as before) by the KINGS OF TREBIZON and SORIA; AMYRAS, CELEBINUS, USUMCASANE;

ORCANES king of Natolia, and the KING OF JERUSALEM, led by SOLDIERS;<267> and others.

TAMBURLAINE.The stately buildings of fair Babylon, Whose lofty pillars, higher than the clouds, Were wont to guide the seaman in the deep, Being carried thither by the cannon's force, Now fill the mouth of Limnasphaltis' lake, And make a bridge unto the batter'd walls.

Where Belus, Ninus, and great Alexander Have rode in triumph, triumphs Tamburlaine, Whose chariot-wheels have burst<268> th' Assyrians' bones, Drawn with these kings on heaps of carcasses.

Now in the place, where fair Semiramis, Courted by kings and peers of Asia, Hath trod the measures,<269> do my soldiers march;

And in the streets, where brave Assyrian dames Have rid in pomp like rich Saturnia, With furious words and frowning visages My horsemen brandish their unruly blades.

Re-enter THERIDAMAS and TECHELLES, bringing in the GOVERNOR OF BABYLON.

Who have ye there, my lords?

THERIDAMAS.The sturdy governor of Babylon, That made us all the labour for the town, And us'd such slender reckoning of<270> your majesty.

TAMBURLAINE.Go, bind the villain; he shall hang in chains Upon the ruins of this conquer'd town.--

Sirrah, the view of our vermilion tents (Which threaten'd more than if the region Next underneath the element of fire Were full of comets and of blazing stars, Whose flaming trains should reach down to the earth)

Could not affright you; no, nor I myself, The wrathful messenger of mighty Jove, That with his sword hath quail'd all earthly kings, Could not persuade you to submission, But still the ports<271> were shut: villain, I say, Should I but touch the rusty gates of hell, The triple-headed Cerberus would howl, And make<272> black Jove to crouch and kneel to me;

But I have sent volleys of shot to you, Yet could not enter till the breach was made.

GOVERNOR.Nor, if my body could have stopt the breach, Shouldst thou have enter'd, cruel Tamburlaine.

'Tis not thy bloody tents can make me yield, Nor yet thyself, the anger of the Highest;

For, though thy cannon shook the city-walls,<273>

My heart did never quake, or courage faint.

TAMBURLAINE.Well, now I'll make it quake.--Go draw him<274> up, Hang him in<275> chains upon the city-walls, And let my soldiers shoot the slave to death.

同类推荐
热门推荐
  • 亲爱的,你是我学不会的别离

    亲爱的,你是我学不会的别离

    安然喜欢吴漾喜欢了七年,也追了七年,她爱过他,以“死”结束。绝望,痛恨,不甘远远胜于死。当她从医院醒过来时,她发誓,这辈子不会再喜欢他,不会再为他付出,甚至一滴泪。多年后,当已经失忆了的吴漾撕心裂肺地对她吼道:“安然,你的心真的是冰做的吗,你爱我一下会死吗?!”安然庄重而又认真地回答:“是啊,吴漾。爱你一下会死的。”一部虐心又温暖的治愈文告诉你,人生最幸运的事无非就是你爱着的人刚好也爱着你。
  • 主妇的春天

    主妇的春天

    婚姻如职场,不懈怠,不拘泥。动力来自于爱,爱自己,爱伴侣,爱家人。
  • 小草记

    小草记

    这是一个迷失的修炼世界,初出无知,学府扬名,屹立天火......终踏归路。主角余小鱼如何坚持厮混,混成一个大逼哥;如何由脑残小屌丝成功逆袭,变身倒霉屌神。余小鱼:“什么屌神,我是吗?我才不干,懒得干?给多少元珠都不干!”圈子:“你忘了你那天签的条子了吗?”余小鱼:“什么条子,我什么时候签条子了。”圈子:“给,自己拿去看。”余小鱼拿过白条疑惑:“这,这,这,我什么时候签条子呢!”说完,一把丢进嘴里,口里打个转,便将条子吞了下去。圈子:“饿了啊,来来我这里还复印了二十斤,随意啊!随意!”余小鱼:“圈哥,圈哥,您就饶了我吧!!!”
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 道语

    道语

    华清门下萧遥下山修行游历偶遇祁国南宫月,二人同生共死性情相投而相恋,哪知二人之恋触发天下修仙乱势。各种异兽现世,诡异的鬼宗,神秘的天宗,虚幻的魅宗,正统的华清,飘逸的凤仙,刚烈的雷云,邪恶的巫教等等势力缠绕在一起。种种欲望人心的交锋,情感的碰撞为大家解析何谓之情,何谓之道。
  • 冬暖梦

    冬暖梦

    出门买个东西都能撞电线杆,撞个电线杆都能穿越。本以为穿成农家女,遇到个美大叔,管吃管住还管教医术,便可现世安稳过一世。“我叫冬暖,你就叫夏凉吧。”捡个小妹,两小无猜,“我们要当一辈子的好姐妹!”最后,却反目成仇。不是所有穿越女主角都能开挂,到哪里都需要努力不是么?话说女主想要一世安稳,作者却想说“臣妾做不到啊!”
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 轻易放火

    轻易放火

    这是一个小编剧爱上大明星的故事。“若得易文泽,必金屋藏娇之。”作为他十几年的资深粉,佳禾奉之为宝典,却未料最后被金屋藏娇的……是自己。“每个人都有自己的沧海桑田。然后,一定会有人伸出手,陪你一路走到幸福。”
  • 鬼师架到

    鬼师架到

    拥鬼成众,纵横四海。绝色豪强,皆俯首称臣
  • 末代主神

    末代主神

    黑暗寄居于光明之下。世人皆被蒙蔽,所有人都沉迷于“真相”。天使带来上帝的旨意,交付重任于精灵族和狂灵族……不可避免的救赎之战即将打响……(一直有读者介怀主角是胖子,作者声明,主角只是儿时有些婴儿肥,主角的设定是'高大上'!)(附:作者也不是胖子,看了《末代主神》也绝不会发胖,请所有看官们放心观看!)